《當我死(si)時》是(shi)著名作家余光中對“當我死(si)時”的描寫——“葬我,在(zai)長江與(yu)黃河(he)之間,枕我的頭顱,白發(fa)蓋著黑土”,表現了(le)詩人(ren)極深(shen)的鄉愁(chou)情節和愛國情感(gan)。
當我死時,葬(zang)我,在長江與黃河之(zhi)間
枕(zhen)我的頭顱,白(bai)發蓋著黑土
在中國(guo),最(zui)(zui)美最(zui)(zui)母(mu)親的國(guo)度
我便坦然睡去,睡整張大(da)陸
聽兩側,安(an)魂曲起自長江,黃(huang)河
兩(liang)管永生的音樂,滔(tao)滔(tao),朝東
這是(shi)最縱容最寬闊的(de)床
讓(rang)一顆心滿足地睡去,滿足地想
從前,一(yi)個中(zhong)國的青年曾經
在冰(bing)凍的密西(xi)根(gen)向西(xi)瞭望(wang)
想(xiang)望透黑(hei)夜看中國的(de)黎明
用十七(qi)年(nian)未饜中國(guo)的眼睛
饕餮地(di)圖,從(cong)西(xi)湖(hu)到太湖(hu)
到(dao)多鷓(zhe)鴣的重(zhong)慶,代替回鄉
1966年(nian)的(de)(de)(de)(de)一個寒夜,受聘在(zai)(zai)(zai)美(mei)國(guo)(guo)密西根州立大學(xue)英文系任副教(jiao)授的(de)(de)(de)(de)臺灣詩人(ren)(ren)余光(guang)中(zhong)(zhong),抑郁寡歡,臨窗西望,思念著(zhu)遙(yao)遠的(de)(de)(de)(de)祖國(guo)(guo)。自(zi)從(cong)1948年(nian)7月離開大陸遷居香港以后(第二年(nian)又到臺灣求學(xue)去),秋風落葉已經(jing)有(you)十(shi)七年(nian)了(le)。二十(shi)歲去國(guo)(guo),三(san)十(shi)七歲懷鄉,還不(bu)知(zhi)何(he)日(ri)是(shi)(shi)歸(gui)年(nian)呢(ni)。多(duo)愁善感(gan)的(de)(de)(de)(de)余光(guang)中(zhong)(zhong)想到了(le)人(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)大限,希望自(zi)己死后葬(zang)身“在(zai)(zai)(zai)長江(jiang)與黃(huang)河之間”的(de)(de)(de)(de)“最美(mei)最母親的(de)(de)(de)(de)國(guo)(guo)度”,臥聽(ting)兩旁(pang)一江(jiang)一河的(de)(de)(de)(de)滔(tao)滔(tao)東(dong)流水,在(zai)(zai)(zai)江(jiang)河的(de)(de)(de)(de)安魂曲(qu)中(zhong)(zhong)“坦然睡去”,于(yu)是(shi)(shi)他(ta)(ta)寫(xie)成這首《當(dang)我(wo)死時》。他(ta)(ta)想起了(le)四川重(zhong)慶江(jiang)北悅(yue)來場,抗日(ri)戰(zhan)爭時期他(ta)(ta)在(zai)(zai)(zai)那(nei)里讀過中(zhong)(zhong)學(xue),那(nei)里多(duo)山(shan)多(duo)樹多(duo)鷓鴣,鷓鴣在(zai)(zai)(zai)春霧迷(mi)蒙的(de)(de)(de)(de)林中(zhong)(zhong)啼(ti)喚(huan)著(zhu):“行不(bu)得也,哥(ge)哥(ge)!”這使(shi)他(ta)(ta)聯想起南宋辛棄疾的(de)(de)(de)(de)名句“江(jiang)晚正愁余,山(shan)深聞(wen)鷓鴣”。余光(guang)中(zhong)(zhong)1928年(nian)生(sheng)于(yu)南京,自(zi)稱(cheng)江(jiang)南人(ren)(ren),在(zai)(zai)(zai)這首詩里他(ta)(ta)卻不(bu)想南京而想重(zhong)慶——多(duo)鷓鴣的(de)(de)(de)(de)山(shan)城。該是(shi)(shi)啼(ti)鳥喚(huan)人(ren)(ren)歸(gui)吧?
《當我死時》鑒賞(shang)(卞新國(guo))
這(zhe)首詩(shi)是1966年作者在美國(guo)密西根(gen)州寫的(de)(de)。羈旅漂泊的(de)(de)生涯使得余光中的(de)(de)懷鄉病日益(yi)深重,該詩(shi)表現的(de)(de)便是詩(shi)人(ren)對祖(zu)國(guo)母親(qin)的(de)(de)無限思念(nian)。詩(shi)人(ren)把(ba)祖(zu)國(guo)比(bi)作一張“最(zui)(zui)縱(zong)容最(zui)(zui)寬闊的(de)(de)床”,希望(wang)自己死時(shi)能“坦然睡去”,這(zhe)實(shi)際上(shang)是把(ba)祖(zu)國(guo)當(dang)作是人(ren)生最(zui)(zui)終的(de)(de)也是最(zui)(zui)圓滿的(de)(de)歸(gui)宿。
該詩在藝術上的(de)(de)(de)突出特(te)(te)點是超現實(shi)的(de)(de)(de)想(xiang)像。詩人想(xiang)像自己的(de)(de)(de)身軀異常龐大,死時(shi)能(neng)夠“睡整(zheng)張大陸”。所(suo)寄(ji)寓的(de)(de)(de)意(yi)思便是全身心地融(rong)入祖國(guo),徹底地擁有祖國(guo)。詩人還故意(yi)地顛倒現實(shi)情(qing)境(jing)和(he)想(xiang)像情(qing)境(jing)的(de)(de)(de)關系,“一個(ge)中(zhong)國(guo)的(de)(de)(de)青年”在“密西根向西瞭望”本是現實(shi)的(de)(de)(de)情(qing)形,而詩中(zhong)卻(que)把它處理(li)成“睡整(zheng)張大陸”而“滿足地想(xiang)”的(de)(de)(de)內容。這(zhe)種情(qing)境(jing)的(de)(de)(de)顛倒使得整(zheng)個(ge)詩的(de)(de)(de)形象非常奇(qi)特(te)(te)。
詩人非(fei)常注重語言(yan)的(de)變化。如(ru),“最(zui)美最(zui)母親的(de)國度”,“母親”一詞是名(ming)詞活(huo)用(yong)(yong)為(wei)形(xing)容詞,凝練(lian)、貼切而又新(xin)穎。再(zai)如(ru),“最(zui)縱容最(zui)寬(kuan)闊的(de)床”,“縱容”一詞是動詞活(huo)用(yong)(yong)為(wei)形(xing)容詞,寫(xie)出(chu)了極度自由舒坦的(de)理(li)想境界。“饕(tao)餮地(di)圖”中,“饕(tao)餮”一詞本是貶義,是貪婪之徒的(de)意思,用(yong)(yong)在此卻恰如(ru)其分地(di)寫(xie)出(chu)了詩人對(dui)祖國的(de)至愛。
(選自《臺港文(wen)學名(ming)家名(ming)作鑒賞(shang)》,北京大學出(chu)版(ban)社2003年版(ban))
《當(dang)我死(si)時(shi)》品鑒(凌永康)
詩(shi)有14行。前8行以“安眠”為主要意向,把死亡(wang)視為一(yi)(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)憧(chong)憬、一(yi)(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)滿足,節奏舒緩,速度均勻。但是,在這(zhe)安魂(hun)曲般溫婉祥(xiang)和、悠然恬靜的(de)(de)情(qing)調(diao)下,掩藏(zang)著怎樣(yang)一(yi)(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)泣血的(de)(de)哀慟啊!一(yi)(yi)個(ge)年僅38歲(sui)的(de)(de)人,對生還已絕(jue)望,要用(yong)死后歸葬的(de)(de)幻想(xiang)來安慰自己,還不(bu)足以說明他心(xin)中的(de)(de)愁苦(ku)是多(duo)么深重嗎?這(zhe)種(zhong)(zhong)(zhong)退(tui)而(er)求次的(de)(de)表(biao)達,強化(hua)了詩(shi)的(de)(de)張力(li),豐富了詩(shi)的(de)(de)內涵。詩(shi)的(de)(de)后半以快(kuai)節奏傳達心(xin)情(qing)的(de)(de)急切,把那熱愛祖國山河、渴望落葉歸根(gen)的(de)(de)情(qing)緒表(biao)現得淋漓盡致。
(選自(zi)《與海為鄰》,上海文藝出版社(she)1999年(nian)版)