古代印度(du)人看到瑪瑙的顏(yan)色(se)和美麗的花紋(wen)很像馬的腦(nao)子,就以(yi)為(wei)它是由馬腦(nao)變成的石頭(tou),所(suo)以(yi)梵語稱它為(wei)“馬腦(nao)”。
“瑪瑙(nao)”早期被書寫成(cheng)“馬(ma)腦”,最早見于后漢(han)安世高所譯的《阿那邠邸(di)七子經》一(yi)書。
南北朝時鳩(jiu)摩(mo)羅(luo)什譯《妙(miao)法蓮華經》稱:“馬腦,梵云遏濕摩(mo)揭婆”、“色(se)如(ru)馬腦,故從彼名(ming)”。
1、看(kan)顏色(se)(se)。真瑪(ma)瑙(nao)色(se)(se)澤鮮明(ming)(ming)光(guang)亮,假瑪(ma)瑙(nao)的色(se)(se)和光(guang)均差(cha)一些,二者對比(bi)較為(wei)明(ming)(ming)顯。
2、看質(zhi)地(di)。假瑪(ma)瑙多(duo)為石料仿制,較(jiao)真瑪(ma)瑙質(zhi)地(di)軟,用玉在(zai)假瑪(ma)瑙上(shang)可劃(hua)出痕(hen)跡,而真品(pin)則劃(hua)不出。
3、看質量(liang)。優(you)質高瑪瑙的生產(chan)工(gong)藝(yi)嚴格且先進,故表面光(guang)亮(liang)度好,鑲嵌牢固(gu)、周(zhou)正,無劃痕、裂紋(wen)。
4、看(kan)透(tou)明(ming)度(du)。真(zhen)瑪瑙透(tou)明(ming)度(du)不(bu)如人(ren)工合成的(de)(de)好,稍有混沌,有的(de)(de)可看(kan)見自然水線或“云彩(cai)”,而人(ren)工合成的(de)(de)瑪瑙透(tou)明(ming)度(du)好,象玻璃球(qiu)一樣透(tou)明(ming)。