古代印度人看到(dao)瑪瑙的(de)(de)顏色和美麗的(de)(de)花(hua)紋很像(xiang)馬的(de)(de)腦(nao)子,就以(yi)為(wei)它是由馬腦(nao)變成的(de)(de)石(shi)頭,所以(yi)梵語稱它為(wei)“馬腦(nao)”。
“瑪瑙”早期被書(shu)寫成“馬腦”,最(zui)早見于后漢(han)安世(shi)高所譯的《阿那邠邸(di)七子(zi)經》一書(shu)。
南北朝時鳩摩羅什譯《妙法蓮(lian)華經(jing)》稱:“馬(ma)腦,梵云遏濕摩揭婆(po)”、“色如馬(ma)腦,故從彼名(ming)”。
1、看顏色。真瑪瑙(nao)色澤鮮(xian)明(ming)光亮,假(jia)瑪瑙(nao)的(de)色和光均差一些,二者對比較(jiao)為明(ming)顯。
2、看質地。假瑪(ma)瑙(nao)(nao)多為石料仿(fang)制(zhi),較真瑪(ma)瑙(nao)(nao)質地軟(ruan),用玉在假瑪(ma)瑙(nao)(nao)上(shang)可劃出(chu)痕(hen)跡(ji),而真品則(ze)劃不(bu)出(chu)。
3、看質量(liang)。優質高瑪瑙的生產工藝嚴格(ge)且先進(jin),故表面光亮度好,鑲嵌牢固、周正,無劃痕(hen)、裂紋。
4、看(kan)透(tou)(tou)(tou)明(ming)度(du)。真瑪瑙(nao)透(tou)(tou)(tou)明(ming)度(du)不如人工(gong)合成(cheng)的好,稍有混(hun)沌,有的可(ke)看(kan)見自然水線或“云(yun)彩”,而人工(gong)合成(cheng)的瑪瑙(nao)透(tou)(tou)(tou)明(ming)度(du)好,象玻璃(li)球一樣透(tou)(tou)(tou)明(ming)。