《The Power Of Love》(中文譯名:愛的力量(liang))
Jennifer Rush于1984寫下(xia)了這(zhe)(zhe)(zhe)首(shou)(shou)“The power of love”愛的(de)力量,并親自演唱(chang)(chang),在(zai)這(zhe)(zhe)(zhe)之后的(de)1985年,Air Supply翻唱(chang)(chang)了這(zhe)(zhe)(zhe)首(shou)(shou)歌,1986年初,Jennifer Rush的(de)原(yuan)唱(chang)(chang)版(ban)本正式登陸,1987年,美(mei)國當紅女歌手Laura Branigan(羅拉布蘭尼根)再次翻唱(chang)(chang),1994年,聲譽日(ri)隆的(de)新天(tian)后Celine Dion(席琳迪翁(weng))再次灌錄這(zhe)(zhe)(zhe)首(shou)(shou)曲(qu)子,而且(qie)把它(ta)唱(chang)(chang)上了四周冠(guan)軍寶座,美(mei)國告示排行(xing)榜(bang)的(de)冠(guan)軍曲(qu)。
另有Gabrielle Aplin翻(fan)唱自(zi)Frankie Goes to Hollywood收(shou)錄于(yu)《English Rain》的單(dan)曲,并在澳大(da)利(li)亞獲白金認(ren)證。
Celine的(de)(de)(de)肺活量在(zai)此歌中得(de)到了充分體現(xian),她富有張力的(de)(de)(de)聲音(yin)如春雷般震顫人耳,比起(qi)Air Supply樂隊的(de)(de)(de)男(nan)性主唱希區柯克,celine的(de)(de)(de)聲音(yin)顯得(de)更(geng)自如。此歌因此成為經典曲目,深深打上了celine的(de)(de)(de)烙印,并在(zai)billboard排行榜上蟬聯4周NO.1。而其表(biao)現(xian)的(de)(de)(de)“愛的(de)(de)(de)力量”亦感天(tian)動地,最(zui)經典的(de)(de)(de)一句是(shi)“cause I’m your lady, and you are my man."
1985年,鄧麗君(jun)在日(ri)本(ben)NHK大會堂舉辦了“one and only"大型演(yan)唱會,并且演(yan)唱了這首(shou)歌(ge)曲,場下聽眾無不為(wei)之感(gan)動。她的(de)把這首(shou)歌(ge)的(de)柔情演(yan)繹(yi)得(de)很(hen)到(dao)位,是先進入人的(de)心靈深處,然后在從里到(dao)外,向人的(de)全身每一個細胞發散滲(shen)透,令(ling)人動容。
The whispers in the morning 清晨的(de)呢(ni)喃中
of lovers sleeping tight 情(qing)侶們正在熟睡
are rolling by like thunder now 那輕語如雷般(ban)回(hui)蕩
As I look in your eyes 當我(wo)看(kan)著(zhu)你的眼睛
I hold on to your body 緊緊擁抱著你的身體
and feel each move you make 感受你做的每一(yi)個動作
your voice is warm and tender 你的聲音溫暖柔(rou)和
a love that I could not forsake 這是(shi)我(wo)不能(neng)舍(she)棄的愛
Cause I'm your lady 因為我(wo)是你的(de)女人
and you are my man 而你是我(wo)的男人(ren)
……