《The Power Of Love》(中文譯名(ming):愛的力量)
Jennifer Rush于1984寫下了這(zhe)首“The power of love”愛的(de)(de)力量,并親自(zi)演唱,在這(zhe)之后的(de)(de)1985年,Air Supply翻唱了這(zhe)首歌(ge),1986年初(chu),Jennifer Rush的(de)(de)原唱版本正式登陸,1987年,美(mei)國當紅女歌(ge)手(shou)Laura Branigan(羅拉布蘭尼根)再(zai)(zai)次翻唱,1994年,聲譽日隆的(de)(de)新天后Celine Dion(席琳迪翁)再(zai)(zai)次灌(guan)錄這(zhe)首曲(qu)子,而且把(ba)它唱上了四(si)周冠(guan)軍(jun)寶座,美(mei)國告示排行榜的(de)(de)冠(guan)軍(jun)曲(qu)。
另有Gabrielle Aplin翻唱(chang)自Frankie Goes to Hollywood收錄于《English Rain》的單曲,并在澳大利亞(ya)獲(huo)白(bai)金認證。
Celine的(de)(de)(de)肺活(huo)量(liang)在(zai)此歌中得到了充分體現,她富有張力的(de)(de)(de)聲音如春(chun)雷般震顫人耳,比起(qi)Air Supply樂隊的(de)(de)(de)男(nan)性主(zhu)唱希區柯克,celine的(de)(de)(de)聲音顯得更自如。此歌因此成(cheng)為經典曲(qu)目,深(shen)深(shen)打(da)上了celine的(de)(de)(de)烙印,并在(zai)billboard排行榜上蟬聯4周NO.1。而其(qi)表(biao)現的(de)(de)(de)“愛的(de)(de)(de)力量(liang)”亦(yi)感天動地,最經典的(de)(de)(de)一句是“cause I’m your lady, and you are my man."
1985年,鄧(deng)麗君在日(ri)本NHK大會(hui)堂(tang)舉(ju)辦了“one and only"大型演(yan)唱會(hui),并且(qie)演(yan)唱了這首歌曲,場下聽眾無(wu)不為之(zhi)感動(dong)。她的(de)(de)把這首歌的(de)(de)柔情演(yan)繹得很到位(wei),是先進入(ru)人的(de)(de)心靈深處,然后(hou)在從里(li)到外,向人的(de)(de)全身每一個細胞發(fa)散滲透,令人動(dong)容。
The whispers in the morning 清(qing)晨的(de)呢喃中
of lovers sleeping tight 情(qing)侶們正在熟睡(shui)
are rolling by like thunder now 那輕語如雷(lei)般(ban)回蕩
As I look in your eyes 當(dang)我看著你的眼睛(jing)
I hold on to your body 緊緊擁抱著(zhu)你的身體
and feel each move you make 感受你做(zuo)的每一個動作
your voice is warm and tender 你的聲音溫暖柔(rou)和(he)
a love that I could not forsake 這是我不能(neng)舍(she)棄的愛
Cause I'm your lady 因為我是你的(de)女(nv)人
and you are my man 而你(ni)是我的男人(ren)
……