《The Power Of Love》(中(zhong)文(wen)譯名:愛的力(li)量)
Jennifer Rush于(yu)1984寫下(xia)了(le)這首“The power of love”愛的(de)力量,并親自演唱(chang)(chang),在這之后(hou)的(de)1985年,Air Supply翻(fan)唱(chang)(chang)了(le)這首歌,1986年初,Jennifer Rush的(de)原唱(chang)(chang)版本正式登陸,1987年,美(mei)國當紅女歌手Laura Branigan(羅(luo)拉(la)布蘭尼根(gen))再次翻(fan)唱(chang)(chang),1994年,聲譽(yu)日隆的(de)新天(tian)后(hou)Celine Dion(席琳迪(di)翁)再次灌錄這首曲子,而且把它唱(chang)(chang)上了(le)四周冠(guan)軍(jun)寶座,美(mei)國告示排行榜的(de)冠(guan)軍(jun)曲。
另(ling)有Gabrielle Aplin翻(fan)唱自Frankie Goes to Hollywood收錄于《English Rain》的單曲,并在澳大(da)利亞獲白金認證(zheng)。
Celine的(de)(de)肺活量在此歌(ge)中得到了充分(fen)體現,她富(fu)有張力(li)的(de)(de)聲音如(ru)春雷(lei)般(ban)震顫人耳,比起(qi)Air Supply樂(le)隊的(de)(de)男性主唱(chang)希區柯克,celine的(de)(de)聲音顯得更(geng)自如(ru)。此歌(ge)因此成為經典曲目,深深打(da)上了celine的(de)(de)烙印(yin),并在billboard排行榜上蟬聯4周(zhou)NO.1。而其表現的(de)(de)“愛的(de)(de)力(li)量”亦感天動地,最經典的(de)(de)一句是“cause I’m your lady, and you are my man."
1985年,鄧麗君在日本NHK大會(hui)堂舉辦了“one and only"大型演(yan)唱會(hui),并且演(yan)唱了這(zhe)首歌(ge)(ge)曲,場下聽眾無不為之感動。她(ta)的(de)把這(zhe)首歌(ge)(ge)的(de)柔情演(yan)繹(yi)得很到位,是先進入人(ren)的(de)心(xin)靈深處,然后在從里到外(wai),向人(ren)的(de)全身每一個細胞發散滲透,令人(ren)動容。
The whispers in the morning 清晨的呢喃中
of lovers sleeping tight 情(qing)侶(lv)們正(zheng)在熟睡
are rolling by like thunder now 那輕(qing)語(yu)如(ru)雷般回(hui)蕩
As I look in your eyes 當(dang)我看著你的眼睛
I hold on to your body 緊緊擁抱(bao)著你的身體
and feel each move you make 感受你做的每(mei)一(yi)個動作
your voice is warm and tender 你的聲音溫暖柔和(he)
a love that I could not forsake 這是(shi)我不能舍棄(qi)的(de)愛
Cause I'm your lady 因為我是(shi)你的女人
and you are my man 而你是我的男人
……