音樂(le)劇《芝加哥》改編自真實事(shi)(shi)件(jian),1975年(nian)經“音樂(le)劇巨(ju)匠(jiang)”鮑勃·福斯(si)之手搬上舞臺。故(gu)事(shi)(shi)講述女舞者(zhe)洛克茜·哈特(te)和維(wei)爾瑪(ma)·凱(kai)利(li)犯罪入獄后,在(zai)巧舌如(ru)簧的律師比(bi)利(li)·弗林的幫助下(xia),最終逃(tao)脫死刑并成(cheng)為時代紅人的荒(huang)誕(dan)故(gu)事(shi)(shi)。經典歌曲:《All That Jazz》、《If U leave me now》《Cell block tango》等都(dou)成(cheng)為劇中經典橋段(duan)和音樂(le)片段(duan)。
自(zi)問世(shi)以(yi)(yi)來(lai),音(yin)樂劇《芝(zhi)加哥(ge)(ge)》便以(yi)(yi)強烈的(de)表(biao)演風格(ge),收(shou)獲了超(chao)過(guo)50項重要獎(jiang)項,其中囊括六座(zuo)(zuo)托(tuo)尼獎(jiang),兩座(zuo)(zuo)奧(ao)利弗(fu)獎(jiang),一座(zuo)(zuo)格(ge)萊(lai)美獎(jiang),兩座(zuo)(zuo)英國(guo)電影學院獎(jiang)。時至(zhi)今日(ri),《芝(zhi)加哥(ge)(ge)》已在(zai)全(quan)世(shi)界上演超(chao)過(guo)32500場(chang),觀(guan)眾逾3100萬,演出足(zu)跡(ji)遍布全(quan)球490多(duo)個城市。這部作品的(de)影響(xiang)力還蔓延(yan)至(zhi)影壇(tan)。以(yi)(yi)百老匯(hui)音(yin)樂劇版為基礎改(gai)編的(de)電影版《芝(zhi)加哥(ge)(ge)》斬獲奧(ao)斯卡六項大獎(jiang),打破了35年來(lai)歌(ge)舞片無緣奧(ao)斯卡最(zui)佳影片的(de)局面。
有劇(ju)評(ping)人認為(wei),音(yin)樂劇(ju)《芝加哥》之(zhi)所以(yi)能夠長盛(sheng)不(bu)衰、獨樹(shu)一幟,歸(gui)根結底在于其一針見血地刺(ci)破了(le)一個時代的腐朽(xiu)不(bu)堪,這也成為(wei)它最(zui)“致命”的魅力。當大(da)多數(shu)音(yin)樂劇(ju)仍單純“以(yi)歌舞為(wei)主(zhu)、輔以(yi)簡單劇(ju)情”時,《芝加哥》以(yi)創(chuang)作者(zhe)對社會(hui)的敏銳感知力,大(da)膽開(kai)啟了(le)“諷刺(ci)現(xian)實(shi)社會(hui),披露真實(shi)人性”的更深層次挖掘(jue)。它用淺顯易懂的方式,狠戾(li)地剝開(kai)人性虛假的華袍,將當時社會(hui)“紙醉金(jin)迷、娛樂至死”的病態之(zhi)相呈現(xian)在觀眾面前。(文匯(hui)網評(ping))
在《芝加哥(ge)》中,“綜藝秀”成為(wei)人生的(de)(de)(de)(de)隱喻。謀殺、出(chu)(chu)軌、暴力等帶有暗黑(hei)色彩的(de)(de)(de)(de)主(zhu)題(ti)作為(wei)綜藝秀中的(de)(de)(de)(de)節目依次登場,以浮(fu)華(hua)的(de)(de)(de)(de)歌舞(wu)形式演繹出(chu)(chu)一個(ge)黑(hei)白顛倒的(de)(de)(de)(de)世界,普通看客將犯(fan)罪之人當作娛(yu)樂明星追(zhui)捧,司法的(de)(de)(de)(de)公正性、案件的(de)(de)(de)(de)真相被整個(ge)社會(hui)拋諸腦后。當演出(chu)(chu)進入(ru)尾聲,臺上的(de)(de)(de)(de)角色向觀眾(zhong)(zhong)嬉(xi)笑(xiao)著說(shuo)出(chu)(chu)“感(gan)謝你們相信我們的(de)(de)(de)(de)無辜(gu)”,將黑(hei)色幽默發揮到極(ji)致(zhi),時(shi)至今日依舊(jiu)能激(ji)發觀眾(zhong)(zhong)對社會(hui)的(de)(de)(de)(de)思考(kao)。(文匯網評)
歌舞片“芝(zhi)加哥”的歷(li)史,不是一句話可(ke)以說清楚的。最早的故(gu)事創意,產生(sheng)于20世紀20年代。
《芝加(jia)哥論壇報》記(ji)者(zhe)馬里尼(ni)·沃金(jin)斯(Mauline Watkins)從1924年兩(liang)起真實的(de)(de)謀殺(sha)(sha)案中(zhong)得到(dao)靈感。在那(nei)兩(liang)起案件當(dang)中(zhong),犯有故意謀殺(sha)(sha)罪(zui)的(de)(de)兩(liang)名婦女均被宣告無罪(zui)而釋(shi)放。1926年,他(ta)的(de)(de)這個(ge)創意被第一次搬上(shang)了(le)百老匯的(de)(de)舞臺,但是(shi)并非是(shi)以歌舞劇的(de)(de)形式;1942年,兩(liang)部(bu)電影《Ginger Loge rs vehicle》和《Roxie Hart》也借鑒了(le)這個(ge)創意。
幾十年(nian)后(hou),導演鮑(bao)勃·福斯(Bob Fosse)買斷了沃金斯的(de)(de)劇本版權,并將之改編(bian)成(cheng)歌舞劇《芝加哥》。1975年(nian)在(zai)(zai)百老匯上映后(hou),贏得(de)了巨(ju)大的(de)(de)成(cheng)功。在(zai)(zai)同年(nian)戲劇界(jie)最重(zhong)要的(de)(de)托尼獎(Tony Price)評(ping)選中,贏得(de)11個(ge)獎項提名,最后(hou)卻令人(ren)驚奇的(de)(de)一(yi)無所獲,被很(hen)多人(ren)認(ren)為(wei)是托尼獎的(de)(de)一(yi)個(ge)恥辱(ru)。
好在1997年(nian)《芝(zhi)加哥》在百老匯復演時,托(tuo)尼獎終于(yu)承認(ren)了它(ta)的價值,授予了它(ta)六個獎項。可惜(xi)鮑勃·福斯已經(jing)在10年(nian)前的1987年(nian)故(gu)去了,遺憾的沒(mei)有看到這一幕。
《芝加哥》改編自真實事件(jian),1975年(nian)經“音樂劇(ju)巨(ju)匠”鮑(bao)勃·福斯之(zhi)手搬(ban)上舞臺(tai)。故(gu)事講(jiang)述女舞者洛克茜·哈特和維爾瑪·凱利犯罪入獄(yu)后,在巧舌如簧的(de)律師比利·弗林(lin)的(de)幫助下,最終逃(tao)脫死刑并成(cheng)為時代紅人(ren)的(de)荒誕故(gu)事。劇(ju)中跌宕起伏的(de)情節、性感冷艷的(de)格調、妖嬈誘惑的(de)舞姿,皆是看點。該劇(ju)曾在2004年(nian)登臺(tai)人(ren)民大會堂(tang)。