音樂劇《芝加哥》改編自(zi)真(zhen)實事件,1975年經“音樂劇巨匠(jiang)”鮑(bao)勃·福斯(si)之(zhi)手搬上(shang)舞臺。故事講述女舞者(zhe)洛克茜(qian)·哈特和(he)維爾瑪·凱利(li)犯罪入獄后,在巧舌如簧的律師比利(li)·弗(fu)林(lin)的幫(bang)助(zhu)下,最(zui)終逃脫死刑(xing)并(bing)成為時(shi)代(dai)紅(hong)人的荒(huang)誕故事。經典歌曲:《All That Jazz》、《If U leave me now》《Cell block tango》等都成為劇中經典橋(qiao)段和(he)音樂片段。
自問世(shi)以(yi)來(lai),音樂劇(ju)《芝加(jia)哥(ge)(ge)》便(bian)以(yi)強烈的表演(yan)(yan)風格(ge),收獲了超過50項重(zhong)要(yao)獎(jiang)項,其中囊括(kuo)六座(zuo)托尼獎(jiang),兩座(zuo)奧利(li)弗(fu)獎(jiang),一座(zuo)格(ge)萊美(mei)獎(jiang),兩座(zuo)英國電(dian)影學院獎(jiang)。時至今日,《芝加(jia)哥(ge)(ge)》已在全(quan)世(shi)界上演(yan)(yan)超過32500場,觀眾(zhong)逾3100萬,演(yan)(yan)出足跡遍布(bu)全(quan)球490多個城市。這部(bu)作品的影響力還蔓(man)延至影壇。以(yi)百(bai)老匯音樂劇(ju)版為基礎改編的電(dian)影版《芝加(jia)哥(ge)(ge)》斬獲奧斯卡六項大(da)獎(jiang),打破(po)了35年來(lai)歌舞片(pian)無(wu)緣奧斯卡最佳影片(pian)的局(ju)面(mian)。
有劇評(ping)人認為,音樂(le)劇《芝加哥》之所以(yi)能夠長盛不(bu)(bu)衰(shuai)、獨樹(shu)一幟(zhi),歸根結(jie)底在(zai)(zai)于其一針(zhen)見血地(di)刺破了一個時代的(de)腐朽不(bu)(bu)堪,這也成(cheng)為它最(zui)“致命”的(de)魅力。當大多數音樂(le)劇仍單純“以(yi)歌舞(wu)為主(zhu)、輔(fu)以(yi)簡單劇情”時,《芝加哥》以(yi)創(chuang)作者(zhe)對社(she)會(hui)的(de)敏銳感知(zhi)力,大膽(dan)開啟(qi)了“諷(feng)刺現實(shi)社(she)會(hui),披露真實(shi)人性(xing)”的(de)更深層次(ci)挖掘。它用淺顯易懂的(de)方式,狠戾地(di)剝開人性(xing)虛假(jia)的(de)華(hua)袍,將(jiang)當時社(she)會(hui)“紙醉金迷、娛樂(le)至死”的(de)病態之相呈現在(zai)(zai)觀(guan)眾(zhong)面前。(文匯網評(ping))
在《芝加哥》中,“綜藝秀”成為(wei)人生的(de)(de)隱喻。謀殺、出(chu)(chu)軌、暴力等(deng)帶(dai)有暗黑色(se)彩的(de)(de)主題作為(wei)綜藝秀中的(de)(de)節(jie)目依次登(deng)場,以(yi)浮華的(de)(de)歌舞形式演(yan)繹出(chu)(chu)一個黑白顛倒的(de)(de)世(shi)界,普通看客將(jiang)犯罪之(zhi)人當作娛(yu)樂(le)明星追(zhui)捧(peng),司法的(de)(de)公正(zheng)性(xing)、案件的(de)(de)真相(xiang)被整個社會拋諸腦后(hou)。當演(yan)出(chu)(chu)進入(ru)尾(wei)聲,臺上的(de)(de)角色(se)向觀(guan)眾嬉笑(xiao)著說出(chu)(chu)“感謝(xie)你(ni)們相(xiang)信我們的(de)(de)無辜”,將(jiang)黑色(se)幽默發(fa)(fa)揮到極(ji)致,時至今日依舊(jiu)能激發(fa)(fa)觀(guan)眾對社會的(de)(de)思考(kao)。(文匯網評)
歌舞片“芝加哥”的(de)歷史,不是一句話(hua)可以說清(qing)楚的(de)。最早的(de)故事(shi)創(chuang)意,產生(sheng)于20世紀(ji)20年代。
《芝加(jia)哥論壇報》記(ji)者馬里(li)尼·沃(wo)金(jin)斯(Mauline Watkins)從(cong)1924年(nian)(nian)兩起真實(shi)的(de)謀(mou)殺(sha)案中得到靈感(gan)。在那兩起案件當(dang)中,犯有故意(yi)謀(mou)殺(sha)罪的(de)兩名(ming)婦女(nv)均(jun)被宣告無罪而釋(shi)放(fang)。1926年(nian)(nian),他的(de)這個(ge)創意(yi)被第一(yi)次搬上了百老匯的(de)舞臺,但是(shi)并非是(shi)以(yi)歌(ge)舞劇的(de)形式;1942年(nian)(nian),兩部電影《Ginger Loge rs vehicle》和《Roxie Hart》也借(jie)鑒(jian)了這個(ge)創意(yi)。
幾十年后(hou)(hou),導演鮑(bao)勃·福斯(Bob Fosse)買斷(duan)了沃金斯的劇本版權,并將之改編成(cheng)歌舞劇《芝加哥》。1975年在百老匯上映后(hou)(hou),贏得了巨大的成(cheng)功。在同年戲劇界最重要的托(tuo)(tuo)尼獎(Tony Price)評選中,贏得11個獎項提(ti)名,最后(hou)(hou)卻(que)令人驚奇的一無所獲,被很多人認為是托(tuo)(tuo)尼獎的一個恥辱。
好在1997年(nian)(nian)《芝加哥》在百老匯復(fu)演時,托尼(ni)獎終于承(cheng)認了它(ta)的(de)(de)價值(zhi),授(shou)予了它(ta)六個獎項。可惜鮑勃·福(fu)斯已(yi)經在10年(nian)(nian)前的(de)(de)1987年(nian)(nian)故去了,遺憾(han)的(de)(de)沒有看到(dao)這一(yi)幕。
《芝加哥》改(gai)編(bian)自真實事(shi)件,1975年經(jing)“音樂劇(ju)巨匠”鮑勃·福斯(si)之手搬上舞(wu)臺(tai)。故事(shi)講述女舞(wu)者洛克茜·哈特(te)和維爾瑪·凱利犯罪入獄后,在巧舌如簧(huang)的(de)律師比利·弗林的(de)幫助(zhu)下,最終逃脫死刑并(bing)成為時代紅人的(de)荒誕故事(shi)。劇(ju)中跌宕起伏的(de)情節、性感冷艷的(de)格調、妖嬈(rao)誘惑的(de)舞(wu)姿,皆是看點。該劇(ju)曾在2004年登(deng)臺(tai)人民(min)大會堂。