草(cao)(cao)上(shang)飛,原來(lai)是指奔(ben)(ben)(ben)跑(pao)(pao)的(de)功夫,因為身體(ti)輕,跑(pao)(pao)得快(kuai),所以夸(kua)張地(di)稱為“草(cao)(cao)上(shang)飛”。過去各家各派都有(you)這種功夫。少林寺的(de)比較典型,就是腿上(shang)綁(bang)沙綁(bang)腿、穿(chuan)沙背(bei)心跑(pao)(pao)山,每天大量訓練,據說練多少年后去掉沙袋可以快(kuai)如奔(ben)(ben)(ben)馬。按(an)照最(zui)新(xin)的(de)說法,就是通過艱苦的(de)魔鬼訓練,增加體(ti)能和耐力,提高(gao)奔(ben)(ben)(ben)跑(pao)(pao)速度。后來(lai)被人們更進一步(bu)地(di)夸(kua)張和誤解,根據字詞附會穿(chuan)鑿,變成了什么腳不沾地(di)之(zhi)類的(de)。
2.指跑得飛(fei)快的人。
3.舊指行駛在內河的一種小快船。
毛澤東(dong)的(de)悼詩(shi)里面指的(de)是羅榮桓。
毛澤東的悼詩:
吊羅榮桓同志
記得當(dang)年草上飛,紅軍(jun)隊里每相違。
長征不(bu)是難(nan)堪日,戰錦方(fang)為大問(wen)題。
斥鷃每聞欺大鳥,昆雞長笑老(lao)鷹非。
君今不幸離人世,國有疑難可問誰?