草(cao)上(shang)(shang)飛,原(yuan)來(lai)是指奔(ben)跑的(de)功夫,因為身體輕,跑得快,所以夸張(zhang)地(di)稱為“草(cao)上(shang)(shang)飛”。過去(qu)各(ge)家各(ge)派都(dou)有(you)這種功夫。少林寺的(de)比較(jiao)典型,就是腿上(shang)(shang)綁沙(sha)綁腿、穿沙(sha)背心跑山,每天大量訓(xun)(xun)練,據(ju)說練多少年后去(qu)掉沙(sha)袋(dai)可以快如奔(ben)馬。按照最(zui)新的(de)說法,就是通過艱苦的(de)魔(mo)鬼(gui)訓(xun)(xun)練,增加體能和耐力(li),提高奔(ben)跑速度。后來(lai)被人們更(geng)進一步(bu)地(di)夸張(zhang)和誤解,根(gen)據(ju)字(zi)詞附會穿鑿,變成了什么腳不沾(zhan)地(di)之類的(de)。
2.指跑得(de)飛快的(de)人。
3.舊指(zhi)行(xing)駛在內河的(de)一種(zhong)小快船。
毛澤東的(de)悼詩里面指的(de)是羅榮(rong)桓。
毛澤東的悼詩:
吊羅榮桓同志
記得當(dang)年草上飛,紅軍隊里每相違。
長(chang)征不是難堪日(ri),戰(zhan)錦方(fang)為大(da)問題。
斥鷃(yan)每聞欺(qi)大(da)鳥,昆雞長笑老(lao)鷹(ying)非。
君今不幸(xing)離人世,國有(you)疑難可問誰?