守株待兔(tu)是一個寓言故事(shi)演化而(er)成的成語,最(zui)早出自《韓非子·五蠹》。
該成語(yu)(yu)一般(ban)比喻死守經驗(yan),不知變(bian)通。亦用以諷刺妄想不勞而獲(huo)的僥(jiao)幸心理;在句子中(zhong)一般(ban)用作(zuo)賓(bin)語(yu)(yu)、定語(yu)(yu),多含貶義。也作(zuo)“守株伺兔”。
《韓非子(zi).五(wu)蠹》:“宋(song)(song)人(ren)有耕者。田中有株(zhu),兔(tu)走觸株(zhu),折頸而死。因釋其耒而守株(zhu),冀復(fu)得兔(tu)。兔(tu)不(bu)可復(fu)得,而身為(wei)宋(song)(song)國笑。”
后人(ren)由此提煉出成(cheng)語“守(shou)株待兔(tu)”。
從(cong)前,有(you)一(yi)(yi)(yi)個宋國人,他(ta)有(you)一(yi)(yi)(yi)塊肥沃的田(tian)地。他(ta)勤奮地經(jing)營著這塊田(tian)地,收成(cheng)很可觀。田(tian)地里有(you)一(yi)(yi)(yi)個樹樁,干活(huo)累了時,他(ta)就(jiu)在樹樁旁邊(bian)歇息一(yi)(yi)(yi)會兒。
有一天,他正(zheng)在(zai)(zai)田地里耕作(zuo),不(bu)知從哪兒來了一只兔子(zi),急急忙忙地奔逃,結果一頭撞死在(zai)(zai)了樹樁上。他跑(pao)過去一看(kan), 高興得(de)不(bu)得(de)了:“今(jin)天的運氣真好,白(bai)(bai)白(bai)(bai)收(shou)獲(huo)了一只兔子(zi)!”他拎(lin)著兔子(zi)一邊(bian)往家走,一邊(bian)得(de)意揚揚地想(xiang):“要是我每天都在(zai)(zai)這里等著收(shou)獲(huo)一只兔子(zi),那以后就可以不(bu)用這么勞累(lei)了。”
于是,從第二天(tian)開(kai)始,他放下鋤頭,每天(tian)守在(zai)田邊的(de)那個樹(shu)樁(zhuang)旁邊,等著兔子跑過來撞(zhuang)死在(zai)樹(shu)樁(zhuang)上。時(shi)間就(jiu)這樣一天(tian)天(tian)過去了(le),田地(di)里長滿了(le)野草,荒蕪不堪(kan)。宋國(guo)人還在(zai)樹(shu)樁(zhuang)旁邊等著,然而再也沒(mei)有兔子撞(zhuang)死過。
其實,野兔撞在樹樁上死去,這是非常偶然(ran)的(de)事(shi),它并不意味著,別(bie)的(de)野兔也一定會撞死在這個(ge)樹樁上。可(ke)是,這個(ge)農(nong)夫(fu)竟然(ran)以偶然(ran)當作必然(ran),不惜(xi)放下農(nong)具,任(ren)其耕田(tian)荒蕪,專等偶然(ran)的(de)收獲。
這個(ge)故(gu)事告(gao)誡我們:不(bu)要存有僥幸心理,不(bu)要總想著不(bu)勞(lao)而(er)(er)獲,如果不(bu)付出(chu)努力,而(er)(er)寄希望(wang)于意外之財(cai),結(jie)果只能是竹籃打水(shui)一(yi)場空(kong)。我們的(de)生(sheng)活(huo)是要靠自己的(de)雙手(shou)去(qu)一(yi)點點地(di)創造的(de),如果總想不(bu)勞(lao)而(er)(er)獲,那么人生(sheng)就會像這個(ge)宋國人的(de)田地(di)一(yi)樣(yang)荒廢掉(diao)。
人們也(ye)經常用(yong)這個(ge)寓言諷刺那種把偶(ou)然(ran)發(fa)生的事情(qing)當作永恒不(bu)變的規(gui)律,不(bu)肯積極(ji)(ji)努力,只想(xiang)得到(dao)意外收獲的人們,因(yin)此(ci),我(wo)們也(ye)不(bu)應死守教條規(gui)矩,應積極(ji)(ji)主動地創造成果。
連動(dong)式;在句子中一般作賓(bin)語、定語;含貶義。原比(bi)喻希望不經(jing)過努力而得(de)到成功的僥幸心理。現也(ye)比(bi)喻死守狹(xia)隘經(jing)驗,不知變通。
漢·王(wang)充《論衡·宣漢》:“以(yi)已(yi)至之(zhi)瑞,效方來之(zhi)應,猶(you)守株待兔之(zhi)蹊,藏身破罝之(zhi)路(lu)也。”
明·朱權(quan)《卓文君(jun)·第(di)三折》:“盼功名(ming)如守(shou)株待兔,要求進(jin)若(ruo)緣木求魚。”
明·許仲(zhong)琳《封(feng)神演義(yi)》第九十四:“吾料(liao)兄必定出(chu)身報(bao)國,豈是守株待兔之輩。”