《朗文當(dang)代高級(ji)英(ying)語辭(ci)典(英(ying)英(ying)·英(ying)漢雙(shuang)解)》是(shi)2014年8月1日外語教(jiao)學與研究(jiu)出版(ban)社出版(ban)的圖(tu)書,作者是(shi)英(ying)國培生教(jiao)育(yu)出版(ban)集團。
Longman Dictionary of Contemporary English自1978年首次(ci)出版以(yi)來,深受全(quan)球英(ying)(ying)語學習者(zhe)喜愛。此次(ci),《朗文當(dang)代高級(ji)英(ying)(ying)語辭典(英(ying)(ying)英(ying)(ying)·英(ying)(ying)漢雙解(jie))(第五(wu)版)》雙解(jie)本(ben)傳承以(yi)往(wang)版本(ben)的一(yi)貫特(te)色(se),同時加入時代元(yuan)素(su),讓讀者(zhe)體(ti)驗“鮮活(huo)”的當(dang)代英(ying)(ying)語,旨在(zai)為英(ying)(ying)語學習者(zhe)提供交流、閱讀、寫作和翻譯的全(quan)面解(jie)決方案(an)。
收(shou)詞(ci)全面(mian):收(shou)錄詞(ci)條(tiao)、短語和釋義達230000條(tiao),包含大量新詞(ci)新義
解讀文化(hua):涵蓋各種文化(hua)詞目(mu),幫(bang)助讀者學(xue)習英語國家(jia)文化(hua)
例證地道:165000條例證全部來(lai)自專業朗文(wen)語料(liao)庫,原汁(zhi)原味,自然真實
釋義簡明:所有詞條用2000個基(ji)本(ben)單詞解釋,淺顯易懂,避免循環查證
詳解難(nan)點:近700處“語法”專(zhuan)欄(lan)和(he)“詞(ci)語辨析(xi)”專(zhuan)欄(lan),深入剖(pou)析(xi)語言疑難(nan)點
突出搭配(pei):提供(gong)65000項(xiang)搭配(pei)信息,并設450余處“詞語搭配(pei)”專(zhuan)欄,豐富表達,助(zhu)力口語與寫作
注(zhu)重語(yu)用:設(she)置約(yue)400處(chu)“語(yu)體(ti)”專欄和(he)“語(yu)用學”專頁,詳盡(jin)解(jie)析詞匯(hui)使用語(yu)境,指(zhi)導讀(du)者得體(ti)運用
擴(kuo)充詞匯(hui):提供18000個同(tong)義詞、反義詞和相(xiang)關詞,方便聯想記憶,有助積累詞匯(hui)
標(biao)注詞頻(pin):顯(xian)示口語(yu)和書面語(yu)中常用的3000詞,便于讀者優先掌(zhang)握
插(cha)圖(tu)(tu)豐富(fu):插(cha)圖(tu)(tu)隨處可見,形象展示詞語之間(jian)的細微差(cha)別
全文光盤:提(ti)供詞典正文全部內容,方(fang)便檢索,并配有真人示范(fan)標準發音