一敗涂地(拼音:yī bài tú dì)是(shi)一個(ge)成語(yu),最早出自于西(xi)漢·司馬遷(qian)《史記·高祖本紀》。
“一敗(bai)涂地(di)”原(yuan)指一旦失敗(bai)就肝(gan)腦涂染(ran)遍地(di),形容(rong)慘敗(bai);后用(yong)于潰敗(bai)的(de)不(bu)可收(shou)拾。含貶義;在句中(zhong)一般(ban)作謂(wei)語(yu)、定(ding)語(yu)、補語(yu)。
西漢·司(si)馬遷《史記(ji)·高(gao)祖本(ben)紀》:天(tian)下方擾,諸(zhu)侯并起,今置(zhi)將不(bu)善(shan),一敗(bai)涂地。吾非敢(gan)自(zi)愛(ai),恐(kong)能薄,不(bu)能完父兄(xiong)子弟,此大(da)事(shi),愿更相(xiang)推(tui)擇可者(zhe)。
后世據此典故(gu)引申(shen)出成語“一(yi)敗涂地”。
秦末,由于秦朝(chao)暴(bao)政,各地(di)諸(zhu)侯起義(yi)不斷(duan),農民領袖陳勝(sheng)在(zai)大澤鄉也發動了(le)(le)(le)起義(yi)。這(zhe)時,沛縣(xian)(xian)縣(xian)(xian)令(ling)見局(ju)勢不穩,看到很多官吏被起義(yi)的人民殺(sha)死,心里恐慌,擔心自己(ji)的安全。當時蕭(xiao)何(he)、曹(cao)參在(zai)縣(xian)(xian)衙當官,他們建議把逃(tao)亡(wang)在(zai)外(wai)的劉(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang)(bang)召回來(lai)。縣(xian)(xian)令(ling)同意(yi)了(le)(le)(le),并派人去召請劉(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang)(bang),可(ke)是當劉(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang)(bang)的人馬來(lai)到城下時,縣(xian)(xian)令(ling)又怕劉(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang)(bang)回來(lai)罷(ba)自己(ji)的官。因此,縣(xian)(xian)令(ling)變(bian)了(le)(le)(le)卦,他不但下令(ling)關(guan)閉(bi)城門,不準劉(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang)(bang)進城,還打算殺(sha)掉(diao)出(chu)(chu)主意(yi)的蕭(xiao)何(he)、曹(cao)參等人。蕭(xiao)何(he)、曹(cao)參聽到消息后,就偷偷逃(tao)出(chu)(chu)城外(wai),投奔劉(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang)(bang),得到了(le)(le)(le)劉(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)邦(bang)(bang)的保(bao)護。
劉邦(bang)打(da)算(suan)攻(gong)下這(zhe)座城,就叫(jiao)人用白布寫了(le)一封信(xin)裹在箭上射進城里(li),信(xin)上說各路(lu)抗秦的力量已經勢不可擋,號召百姓(xing)響應(ying)起義。城里(li)百姓(xing)果(guo)然(ran)齊心響應(ying),殺死了(le)縣令,打(da)開城門(men)迎(ying)接劉邦(bang)進城,并請他做(zuo)縣令。
大(da)家(jia)都推舉(ju)劉(liu)(liu)邦(bang)為(wei)縣令,劉(liu)(liu)邦(bang)卻推辭說:“如今天下(xia)大(da)亂,各路紛(fen)(fen)紛(fen)(fen)起義,英雄豪杰一(yi)起舉(ju)事,如果當(dang)縣令的人推舉(ju)不當(dang),一(yi)旦(dan)失敗,就要一(yi)敗涂(tu)地,不可收拾。希望你們另(ling)外推舉(ju)更合適的人吧。”雖然劉(liu)(liu)邦(bang)多次(ci)謙讓,最(zui)后還是擔任了縣令,被(bei)尊為(wei)“沛公”。
當一個人(ren)能(neng)夠敗(bai)(bai)到無法(fa)收拾的(de)地步了(le),可(ke)(ke)以看出失敗(bai)(bai)的(de)程度,所承受的(de)心理負擔沉重。個人(ren)能(neng)力(li)不(bu)(bu)夠等(deng)主(zhu)觀因素(su)的(de)失敗(bai)(bai),經歷過(guo)時(shi)間的(de)鍛煉,個人(ren)的(de)奮(fen)起,還是可(ke)(ke)以東山再起的(de)。成語告訴(su)人(ren)們,外界阻擾的(de)客觀因素(su),只(zhi)能(neng)是天(tian)不(bu)(bu)時(shi)地不(bu)(bu)利,換個時(shi)間場合,也會雪(xue)恥(chi)。故就算(suan)“一敗(bai)(bai)涂地”也是成功之母。
“一(yi)(yi)敗涂地”原指一(yi)(yi)旦失(shi)敗就(jiu)肝(gan)腦涂染遍(bian)地,形容慘敗;后用于潰敗的不可(ke)收(shou)拾。
含貶義;在(zai)句中一般(ban)作謂語、定語、補語。
北宋(song)(song)·宋(song)(song)祁、歐(ou)陽修《新唐(tang)書·永安(an)王孝基(ji)傳》:“夏城(cheng)堅,攻(gong)之引(yin)日,宋(song)(song)金剛在近,內拒外(wai)強,一敗涂(tu)地。”
明·陶宗儀《輟(chuo)耕錄越民(min)(min)考》:“郡民(min)(min)老幼(you)皆號(hao)泣(qi)曰:‘殺(sha)我總督官,我尚何生為。’壯者助(zhu)中軍(jun)殊死戰,臺(tai)軍(jun)一敗(bai)涂地,屠其(qi)二營。”
清(qing)·曹雪芹(qin)《紅樓(lou)夢》一〇五(wu)回:“賈政聽明,雖(sui)不理他,但是心里刀絞似(si)的,便道:‘完了,完了,不斷我們一敗涂(tu)地如此。’”
一敗涂地—一敗如水
“一敗(bai)(bai)涂(tu)(tu)地(di)(di)(di)”與“一敗(bai)(bai)如水”意義相近,兩者都(dou)形容“敗(bai)(bai)得很慘,不可(ke)收拾(shi)”,有時可(ke)換用。區別在于(yu)“一敗(bai)(bai)涂(tu)(tu)地(di)(di)(di)”的“涂(tu)(tu)地(di)(di)(di)”是“肝腦(nao)涂(tu)(tu)地(di)(di)(di)”的意思(si),偏(pian)重于(yu)敗(bai)(bai)得“很慘”;而(er)“一敗(bai)(bai)如水”則(ze)偏(pian)重于(yu)敗(bai)(bai)得“不可(ke)收拾(shi)”。“一敗(bai)(bai)涂(tu)(tu)地(di)(di)(di)”可(ke)以用來形容個人事業,家道的衰敗(bai)(bai)沒落(luo)到了不可(ke)挽(wan)回(hui)的地(di)(di)(di)步;“一敗(bai)(bai)如水”卻不可(ke)以。