溫文爾雅,漢語成語,拼(pin)音是wēn wén ěr yǎ,態(tai)度(du)溫和,舉止斯文。也形容人缺乏(fa)斗(dou)爭性,做(zuo)事不大膽(dan)潑辣。出自清·蒲松(song)齡《聊齋志異·陳(chen)錫九》。
清(qing)·蒲松(song)齡(ling)《聊齋志異(yi)·陳(chen)錫九》:“此(ci)名士之子,溫(wen)文爾雅,烏(wu)能作賊乎?”
在此之前,“溫文”和“爾雅(ya)”,一(yi)直是兩個各自獨立的成語。
溫(wen)(wen)文(wen)(wen),溫(wen)(wen)和而(er)有禮貌,與“威武”相(xiang)對(dui)。出自《禮記·文(wen)(wen)王世子》“禮樂交錯於(wu)中,發形於(wu)外(wai),是故其(qi)成也懌,恭(gong)敬而(er)溫(wen)(wen)文(wen)(wen)” 。孔穎達疏:“恭(gong)敬而(er)溫(wen)(wen)文(wen)(wen)者,謂內外(wai)有禮,貌恭(gong)心敬而(er)溫(wen)(wen)潤文(wen)(wen)章(zhang)。”唐孫(sun)逖《授(shou)殷彥(yan)方等(deng)王傅制》:“教導之功,既(ji)聞於(wu)日就;溫(wen)(wen)文(wen)(wen)之德,遂(sui)涉於(wu)春(chun)儲。”清龔自珍(zhen)《己亥雜詩(shi)》之二八:“不(bu)是逢(feng)人苦譽君,亦狂(kuang)亦俠(xia)亦溫(wen)(wen)文(wen)(wen)。”葉(xie)圣(sheng)陶《某城紀事》:“客人的(de)語調都是故作溫(wen)(wen)文(wen)(wen)而(er)實則粗陋的(de)一流。”
《爾(er)雅》,“爾(er)”=“邇”,是“近”的意思,“雅”是“正”的意思,其(qi)是辭(ci)書(shu)之(zhi)祖。司馬(ma)遷(qian)《史記(ji)·儒林傳序》有“文(wen)章(zhang)爾(er)雅,訓辭(ci)深厚”,其(qi)用(yong)“爾(er)雅”來(lai)贊譽、形容文(wen)辭(ci)或文(wen)章(zhang)的純正高雅。
就(jiu)此而言,所(suo)謂(wei)“溫(wen)文(wen)(wen)(wen)”,就(jiu)是(shi)“溫(wen)習文(wen)(wen)(wen)章(zhang)”“溫(wen)潤(run)文(wen)(wen)(wen)明”的意(yi)思;所(suo)謂(wei)“爾雅”,就(jiu)是(shi)“接近純正”“趨近高雅”的意(yi)思。
作謂語、定語、狀語;指人態度溫和。
示例
溫文爾雅正是(shi)學者(zhe)的態度。——葉圣陶《演(yan)講(jiang)》
【近義詞(ci)】溫良恭儉、溫柔敦厚(hou)
【反義詞】兇神惡煞