降(jiang)龍伏虎(hu),漢語成(cheng)語,拼音:xiáng lóng fú hǔ,原是佛教(jiao)故事,指用法力(li)制服龍虎(hu)。后比喻有極大的(de)能力(li),能夠戰(zhan)勝很(hen)強的(de)對(dui)手(shou)或克(ke)服很(hen)大的(de)困難。出自南朝梁·慧皎《梁高僧傳》。
[subdue the dragon and tame the tiger——overcome powerful adversaries]比喻戰勝(sheng)重大(da)困(kun)難或(huo)強(qiang)(qiang)大(da)勢力。亦形容(rong)力量強(qiang)(qiang)大(da),能戰勝(sheng)一切困(kun)難
南朝梁·慧皎《梁高僧傳》卷十:“能以(yi)秘(mi)咒咒下神龍。”
使龍虎降服馴順。佛教和道教中都有降龍伏(fu)虎的故事。
《后漢書·方術傳(chuan)下·徐登》“又趙炳,字公(gong)阿,東陽人,能為越(yue)方”李賢注(zhu)引(yin)《抱(bao)樸子》:“道士趙炳,以(yi)氣禁人,人不能起。禁虎(hu),虎(hu)伏地,低頭閉目,便可(ke)執縛(fu)。”又引(yin)《異苑》:“趙侯以(yi)盆(pen)盛(sheng)水(shui),吹氣作禁,魚龍立見。”
南朝 梁(liang) 慧(hui)皎《高僧傳(chuan)·神異下(xia)·涉公》:“能以祕呪呪下(xia)神龍(long)。”
唐(tang) 道宣《續高僧傳·習禪一·僧稠》:“聞兩虎交斗,咆響振巖,乃以錫(xi)杖中解(jie),各散而去。”
后常(chang)以“降龍伏虎”比(bi)喻戰勝重大困難。
明(ming) 吳承(cheng)恩《西游記》第十四回:“悟空道:‘不瞞師(shi)父說(shuo):莫道是(shi)只虎,就是(shi)一條龍,見了我也不敢無禮。我老孫,頗有降龍伏虎的手段,翻江攪海的神(shen)通(tong)。’”
明(ming)·許仲(zhong)琳《封(feng)神演(yan)義》第八(ba)十三回:降(jiang)龍伏(fu)虎(hu)似平(ping)常(chang),斬(zhan)將封(feng)為斗木豸(zhi)。
明 云夢山人《集賢賓·壽(shou)康對山》套(tao)曲(qu):“騎白鹿,訪隱居(ju),住(zhu)清虛,更索甚降龍伏虎。”
艾(ai)蕪《鞍(an)鋼啊,我(wo)回來了》:“但我(wo)們的鋼鐵工人(ren),善于運用近代的科學技術,擁有降龍伏(fu)虎的威(wei)力(li)。”
【近義詞】:所向無敵、戰無不(bu)勝
【反(fan)義詞】:唯唯諾諾
【歇后語】:上山入(ru)海全無敵(di)
作謂語、定語;指人的本事大