閉(bi)門羹是(shi)一個漢語(yu)成語(yu),讀音:bì mén gēng,指主人(ren)拒(ju)絕(jue)客(ke)人(ren)進門叫做讓客(ke)人(ren)吃閉(bi)門羹。
拒絕客人進門叫做讓客人吃閉門羹。
唐·馮贄《云仙雜記(ji)》卷一:“下(xia)列不(bu)相見,以(yi)閉門羹待(dai)之。”
1、謂僅(jin)作羹(geng)待客(ke)而不與相見。后指拒客(ke)進門,不與相見。
唐 馮贄《云仙雜記(ji)·迷香洞》:“史鳳,宣(xuan)城妓也。待客以(yi)等差……下列不相見,以(yi)閉(bi)門羹待之。”
清 二石(shi)生《十洲春語·品(pin)艷(yan)》:“不見者(zhe)三年,擬(ni)重訪之,恐(kong)其效閉門羹故事。”
《小說月(yue)報》1981年第1期:“小鄒準是(shi)吃過幾(ji)次閉門羹,當然(ran)不來了。”
高陽《清宮外史》上(shang)冊:一(yi)次(ci)不見,第二(er)次(ci)再去,誰知三番五次(ci)飽嘗(chang)閉門羹(geng)。
⒉泛指對某(mou)事拒絕商談(tan)。
郭(guo)沫若《洪波(bo)曲》第一章五:“他說廣州(zhou)的報刊(kan)實在太多(duo)了(le),應該(gai)取(qu)締(di)一下才行(xing)。這樣,先給我(wo)一杯閉門羹,使我(wo)連開口的余地都沒有了(le)。”
眾所(suo)周(zhou)知,“閉門羹(geng)(geng)”意為拒(ju)客(ke)(ke),但“閉門”何以(yi)(yi)(yi)(yi)與“羹(geng)(geng)”聯(lian)系起來呢,原來,“閉門羹(geng)(geng)”一語(yu)始見于唐代馮贄《云(yun)仙(xian)雜記》所(suo)引《常新(xin)錄》的(de)一段話:“史鳳,宣城妓也。待(dai)客(ke)(ke)以(yi)(yi)(yi)(yi)等差……下列(lie)不相(xiang)見,以(yi)(yi)(yi)(yi)閉門羹(geng)(geng)待(dai)之(zhi)。”這名姓史的(de)高(gao)級妓女不愿接待(dai)下等客(ke)(ke)時,就餉之(zhi)以(yi)(yi)(yi)(yi)羹(geng)(geng),以(yi)(yi)(yi)(yi)表(biao)婉拒(ju)。客(ke)(ke)人見羹(geng)(geng)即心領(ling)神會而(er)(er)自動告退了。所(suo)謂羹(geng)(geng),最初時系指(zhi)肉類,后(hou)來以(yi)(yi)(yi)(yi)蔬菜為羹(geng)(geng),再(zai)后(hou)對(dui)凡熬煮(zhu)成有(you)濃(nong)汁的(de)食品皆以(yi)(yi)(yi)(yi)羹(geng)(geng)稱之(zhi),如雪耳羹(geng)(geng)、水蛇(she)羹(geng)(geng)、燕窩羹(geng)(geng)等。以(yi)(yi)(yi)(yi)羹(geng)(geng)待(dai)客(ke)(ke),比直言相(xiang)拒(ju),要婉轉,客(ke)(ke)氣一些。可惜現代拒(ju)客(ke)(ke),則只(zhi)有(you)“閉門”而(er)(er)沒有(you)“羹(geng)(geng)”了。