水至清(qing)則無魚(拼音:shuǐ zhì qīng zé wú yú)是一則來源于文學(xue)作(zuo)品(pin)的成(cheng)語(yu),該成(cheng)語(yu)最早見(jian)于《大戴禮記·子張問入官》。
“水至清則無魚(yu)”本義指水太清了(le),魚(yu)就無法生(sheng)存。比(bi)喻過分(fen)苛求他人,就沒人與之交(jiao)往了(le)。該成語在句中(zhong)一(yi)般(ban)作分(fen)句;含貶義;常(chang)與“人至察則無徒(tu)”連用。也說(shuo)“水清無魚(yu)”。
西(xi)漢·戴(dai)德《大戴(dai)禮(li)記·子(zi)張(zhang)問入官篇》:“水(shui)至(zhi)清則無(wu)魚,人至(zhi)察則無(wu)徒。”
漢(han)明帝(di)(di)十(shi)(shi)(shi)六年(公(gong)元73年),班(ban)超(chao)奉命(ming)出使西域(yu),班(ban)超(chao)在西域(yu)三十(shi)(shi)(shi)多(duo)年,聯絡了西域(yu)五十(shi)(shi)(shi)多(duo)個國家同漢(han)朝和(he)好(hao),漢(han)和(he)帝(di)(di)即位(wei)后封(feng)他為定(ding)遠侯。漢(han)和(he)帝(di)(di)十(shi)(shi)(shi)一年(公(gong)元99年),班(ban)超(chao)已經七十(shi)(shi)(shi)歲,他在西域(yu)寫信給和(he)帝(di)(di),要求回(hui)國,他妹(mei)妹(mei)也寫信給漢(han)和(he)帝(di)(di),請求讓班(ban)超(chao)回(hui)來。
漢和帝終于另(ling)派中郎(lang)將任(ren)尚(shang)(shang)接(jie)替他,班超得以回到(dao)洛陽。在交接(jie)時,任(ren)尚(shang)(shang)向(xiang)班超詢(xun)問西域(yu)的情況,并請教(jiao)如何(he)開展工作(zuo)。
班(ban)超(chao)說:“我(wo)年老失智,你肯(ken)定能當大(da)任,功(gong)業要超(chao)過我(wo)。你一定要我(wo)講,我(wo)就(jiu)說幾(ji)句(ju)吧(ba)。西域(yu)人(ren)不懂中原文化,他們(men)的風俗習慣跟我(wo)們(men)的也(ye)不一樣,有(you)些(xie)人(ren)生性野蠻,很(hen)難教養。而(er)邊(bian)境的士兵也(ye)都因為犯了法(fa)才送到西域(yu)駐守。”
“依我看,你這個人性子比較急躁,待人過嚴(yan)。要知道,水太(tai)清澈了(le),魚就無法(fa)生存(cun);當(dang)領(ling)導的(de)(de)太(tai)精明了(le),底下(xia)的(de)(de)人就怨恨。你應當(dang)寬容別(bie)人的(de)(de)小錯,不要在(zai)小是小非上去糾結。”
回到洛陽(yang)不(bu)久,班(ban)(ban)超(chao)去世。對(dui)于班(ban)(ban)超(chao)的這些勸告,任尚沒(mei)有放在心(xin)上。他(ta)對(dui)左(zuo)右說(shuo):“我(wo)本(ben)以為(wei)班(ban)(ban)超(chao)有什么高見,結果(guo)都(dou)是些平常事(shi)理(li)。”他(ta)不(bu)聽班(ban)(ban)超(chao)的勸告,采用欺詐辦法,以致喪(sang)失人心(xin),使自己與西域人以及手(shou)下的關系越來(lai)越壞。
這樣(yang)一來,西域(yu)各國(guo)聯合起來反對(dui)朝廷,任尚受到懲處。后(hou)因鄧(deng)太后(hou)采納了班(ban)超兒子班(ban)勇的意(yi)見,西域(yu)才與漢朝恢復了關系。
水(shui)太清(qing)了,什么也(ye)(ye)沒有(you),魚就自然的沒了生存條(tiao)件;水(shui)太清(qing),一點遮攔也(ye)(ye)沒有(you),魚兒也(ye)(ye)就沒有(you)了藏(zang)身(shen)之處,當(dang)然是(shi)兇多(duo)吉少(shao)了。這引喻(yu)現實社會(hui)(hui)里,人太精(jing)明而過分苛察,就不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)容人。人太精(jing)明就沒有(you)伙伴沒有(you)朋友,因為精(jing)明者往(wang)往(wang)容不(bu)(bu)(bu)(bu)得他人有(you)小(xiao)小(xiao)的過錯或性格上的小(xiao)小(xiao)差異。不(bu)(bu)(bu)(bu)說(shuo)水(shui)至清(qing)則(ze)無魚,如果水(shui)至濃也(ye)(ye)不(bu)(bu)(bu)(bu)會(hui)(hui)有(you)魚。萬物有(you)度,物極必反。沒有(you)完(wan)美,只有(you)適(shi)(shi)合(he)。同樣,人和事也(ye)(ye)沒有(you)完(wan)美無缺。不(bu)(bu)(bu)(bu)要總是(shi)要求最好(hao)的環境,在合(he)適(shi)(shi)的環境做(zuo)一個(ge)真實的自己,不(bu)(bu)(bu)(bu)驕(jiao)不(bu)(bu)(bu)(bu)躁,寬容一點,偶(ou)爾糊涂一點,這就是(shi)最滿足(zu)的生活。
“水(shui)至清則無(wu)魚(yu)”比喻過分苛求他人(ren),就沒(mei)人(ren)與之交往了;多用來表(biao)示對人(ren)或物(wu)不可要求太高(gao)。成語(yu)在句(ju)中一般作分句(ju);含貶義。常與“人(ren)至察則無(wu)徒”連用。也說“水(shui)清無(wu)魚(yu)”。
西漢·東方朔(shuo)《答客難》:“水至(zhi)清則無魚,至(zhi)察則無徒,……舉大(da)德,赦小(xiao)過,無求備于一人之義也。”
唐·房玄齡等《晉書(shu)?郭璞傳》:“故(gu)水至清則無(wu)魚(yu),政至察則眾乖,此自然之勢(shi)也(ye)。”
《太平御覽》卷六八六引(yin)漢(han)·班(ban)固《白虎通義(yi)》:“垂旒者(zhe)承不視邪(xie),纊塞耳(er)(者(zhe))示(shi)不聽讒。故(gu)水清(qing)無(wu)魚,人察(cha)無(wu)徒。”
富(fu)營養(yang)化對自(zi)然水體(ti)(ti)實在是一種災難,但水體(ti)(ti)如(ru)果過于清澈(che),也(ye)會因為缺少必要(yao)的(de)(de)營養(yang)元素而(er)不(bu)能形成豐富(fu)的(de)(de)水生(sheng)(sheng)生(sheng)(sheng)態系統。誠如(ru)古人所說:“水至清則無(wu)魚(yu)”,水太清澈(che)了,就沒有(you)足夠多的(de)(de)營養(yang)供(gong)水生(sheng)(sheng)微生(sheng)(sheng)物和藻類(lei)生(sheng)(sheng)長,而(er)靠(kao)吞食(shi)細菌(jun)和藻類(lei)為生(sheng)(sheng)的(de)(de)水蚤、纖毛蟲、輪蟲等(deng)也(ye)都吃(chi)不(bu)飽(bao),就更不(bu)會有(you)小(xiao)(xiao)魚(yu)小(xiao)(xiao)蝦了。