《薔薇園》是2017年商務(wu)印書(shu)館出(chu)版的一本(ben)書(shu)圖書(shu),作者是薩迪。
伊(yi)朗作為(wei)一個(ge)擁有悠(you)久(jiu)歷史、燦爛文(wen)(wen)明的(de)(de)國度,在(zai)世界文(wen)(wen)學(xue)目(mu)前(qian)留(liu)下(xia)了不朽的(de)(de)篇章,著名(ming)詩(shi)人歌(ge)德曾寫下(xia)“誰(shui)要真正理解詩(shi)歌(ge),應當去詩(shi)國里徜徉(yang)”的(de)(de)名(ming)句(ju),來贊頌古代伊(yi)朗在(zai)詩(shi)歌(ge)方面的(de)(de)成就,聯合國也將詩(shi)人薩迪的(de)(de)名(ming)句(ju)“亞(ya)當子孫皆兄(xiong)弟”作為(wei)闡述其(qi)宗旨的(de)(de)箴言,這些已(yi)經(jing)足(zu)以說明波(bo)斯(si)(si)文(wen)(wen)學(xue)的(de)(de)崇(chong)高地位,但波(bo)斯(si)(si)文(wen)(wen)學(xue)的(de)(de)生命(ming)力并沒有因(yin)為(wei)時代的(de)(de)更迭而(er)失(shi)去光彩,作家菲茨杰拉德對(dui)歐瑪爾(er)·海亞(ya)姆《魯拜集》的(de)(de)翻(fan)譯,魯米(mi)詩(shi)歌(ge)在(zai)歐美(mei)的(de)(de)再度盛行(xing),都彰顯著波(bo)斯(si)(si)文(wen)(wen)學(xue)在(zai)近代乃(nai)至當下(xia)的(de)(de)勃勃生機(ji),而(er)菲爾(er)多西、魯達(da)基、內(nei)扎米(mi)、哈菲茲、賈米(mi)這些偉大的(de)(de)詩(shi)哲也將在(zai)本套叢書(shu)中(zhong)穿越千(qian)年與(yu)讀者(zhe)交談生命(ming)、宇宙的(de)(de)奧秘。
《薔薇園》凝聚(ju)了薩迪思想(xiang)的精華,是詩人對自己(ji)流浪生活的總結和思考。它是一(yi)部箴言故事(shi)(shi)集,體例是散(san)韻(yun)文(wen)兼詩體。以散(san)韻(yun)文(wen)記故事(shi)(shi),以詩句闡(chan)發哲理。它融敘事(shi)(shi)、抒情、議論于(yu)一(yi)爐(lu),匯詩歌、散(san)文(wen)、寓言為(wei)一(yi)體,隱諍誡(jie)于(yu)詼(hui)諧中,寓哲理于(yu)敘事(shi)(shi)內,含辛辣(la)于(yu)幽默(mo)間,凝濃情妙趣于(yu)輕描淡(dan)寫中。
薩(sa)迪(1208—1291),全名為謝赫·穆(mu)斯利赫丁(ding)·阿卜杜拉·薩(sa)迪·設拉子,是(shi)中世(shi)紀波斯(今伊朗(lang))詩人(ren)。薩(sa)迪作(zuo)品保存下來(lai)的(de)抒情詩約600多首,在波斯文學目前占(zhan)有崇高地位(wei),他是(shi)認可的(de)支撐波斯文學大廈(sha)的(de)四根(gen)柱石之一(yi)。
張鴻(hong)年(nian)(1931—2015),我(wo)國(guo)(guo)(guo)當(dang)代著(zhu)名伊(yi)(yi)朗學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)者、波斯(si)語翻譯(yi)家。北(bei)京大學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)東(dong)語系教授(shou),曾(ceng)任中國(guo)(guo)(guo)外(wai)國(guo)(guo)(guo)文(wen)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)研究(jiu)會(hui)(hui)理事、北(bei)京大學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)東(dong)語系伊(yi)(yi)朗文(wen)化研究(jiu)所文(wen)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)組主任。主編《波漢詞典(dian)(dian)》,著(zhu)有《波斯(si)文(wen)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)史》《波斯(si)文(wen)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)》等,譯(yi)著(zhu)有《列(lie)王(wang)紀》《果(guo)園(yuan)》《薔(qiang)薇(wei)園(yuan)》《魯(lu)拜集》《蕾莉與(yu)馬(ma)杰農》等。多(duo)次(ci)受(shou)邀赴伊(yi)(yi)朗參加學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)術(shu)研討會(hui)(hui)等文(wen)化交流活動。2000年(nian)6月伊(yi)(yi)朗總統哈塔米訪華時,被(bei)授(shou)予“有突出(chu)貢獻學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)者獎(jiang)”,其(qi)波斯(si)文(wen)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)譯(yi)作(zuo)還在國(guo)(guo)(guo)內外(wai)獲(huo)得過多(duo)種(zhong)獎(jiang)項。2003年(nian),以他為主要(yao)譯(yi)者的“波斯(si)經典(dian)(dian)文(wen)庫”獲(huo)國(guo)(guo)(guo)家圖書(shu)獎(jiang)。