《女神(shen)之舞》是呂克貝(bei)松執導的影片《第五元素(su)》中的插曲,歌(ge)曲是由(you)兩部分(fen)合(he)成,前面(mian)一部分(fen)是選自意大利嘆詠調《香燭已燃起(qi)》,后(hou)面(mian)較為(wei)歡快(kuai)的一段(duan)歌(ge)叫《女神(shen)之舞》。
演唱(chang)者是阿爾(er)巴尼亞女高(gao)音(yin)歌唱(chang)家茵瓦·穆(mu)蘭(lan)。
歌曲低音部分聲(sheng)音是電腦合成(cheng)另(ling)一(yi)個男歌唱家的(de)(de)(de),其(qi)跨度(du)超越4個八度(du),某些(xie)地方的(de)(de)(de)真假(jia)音飛(fei)速(su)轉(zhuan)換,或(huo)者瞬間2秒之(zhi)內要(yao)完(wan)成(cheng)3個8度(du)的(de)(de)(de)連貫跨越,歌曲表達的(de)(de)(de)是完(wan)美的(de)(de)(de)意境,就(jiu)像她精靈般(ban)的(de)(de)(de)詠嘆調,三分鬼魅。關上(shang)燈,聽如絲般(ban)的(de)(de)(de)歌聲(sheng)在屋里扶(fu)搖(yao)直上(shang),一(yi)切的(de)(de)(de)情(qing)緒都隨之(zhi)而去。
該唱段是模仿巴洛(luo)克聲樂(le)時期的閹伶歌(ge)手制作而成的。(具有花腔女高音和男低(di)音的共同特質(zhi))。
閹(yan)伶(ling)歌(ge)手自上世(shi)紀(ji)20年代已經絕跡(所謂的(de)(de)閹(yan)伶(ling)歌(ge)手一定是男(nan)性(xing)的(de)(de),他們(men)在未(wei)成年,聲(sheng)帶還(huan)保(bao)存童(tong)音(yin)(yin)的(de)(de)變聲(sheng)期(qi)前就被選(xuan)出來并進(jin)行性(xing)器官的(de)(de)閹(yan)割,并讓(rang)他們(men)同時擁有男(nan)低音(yin)(yin)和女中音(yin)(yin)、高音(yin)(yin)的(de)(de)嗓音(yin)(yin))。
《女神之舞》最難(nan)的(de)(de)(de)(de)地方不在音(yin)高,難(nan)度在于換氣,就這(zhe)首(shou)歌曲(qu)本身而言,其極具創(chuang)新的(de)(de)(de)(de)表(biao)現技法(fa)就足(zu)(zu)以使這(zhe)首(shou)歌曲(qu)令人難(nan)以忘懷。主聲部為(wei)美聲唱法(fa),但是配(pei)器和(he)配(pei)樂(le)(le)卻是地地道道的(de)(de)(de)(de)流行音(yin)樂(le)(le),演唱者(zhe)以她優美的(de)(de)(de)(de)音(yin)質足(zu)(zu)以打動每個人的(de)(de)(de)(de)心。
聽到高潮處(chu),竟恍若(ruo)覺得,世(shi)界上最美妙的樂器莫過于人(ren)的聲音,女伶的表演將人(ren)聲同樂器結合到了一起,使人(ren)覺得不再有主次聲部之分(fen)。
此外,這看似安詳和諧的(de)樂曲,卻巧妙地烘(hong)托了舞臺后正在發(fa)生的(de)激烈(lie)槍戰,悲(bei)壯(zhuang)之中又不(bu)乏幽(you)默,對(dui)故事情(qing)節的(de)推動起(qi)到了不(bu)可(ke)磨滅的(de)作用(yong)。
"Il dolce suono
Mi colpi di sua voce!..ah, quella voce...
M'e qui nel cor discesa
Edgardo! lo ti son resa
Edgardo! ah Edgardo mio!
Si, ti son resa!
Fugiti io son da' tuoi nemici
Un gelo mi serpeggia nel sen...!
Trema ogni fibra!...Vacilla it pie!
Presso la fonte meco t'assidi alquanto
Si, presso la fonte meco t'assidi。
The sweet sound
Of his voice I hear! That voice
So deeply embedded in my heart!...
Edgar!I'm yoursagain;
Edgar! Ah! My Edgar!
Yes, I'm yours again!
I've escaped from your enemies...
There's a chill in my bosom!...
Every fibre trembles!...My foot's unsteady...
Sit with me near the fountain.
Yes, sit with me near the fountain...
甜蜜(mi)的聲音多令人神往
啊(a),他(ta)的聲音在我的心中(zhong)蕩漾!
哀德加爾(er)(er)多,我回(hui)到你(ni)身旁(pang) 哀德加爾(er)(er)多
啊,心愛的情郎!
我(wo)回到你(ni)身旁,逃出你(ni)敵人的魔掌,我(wo)逃出魔掌……