一言(yan)九(jiu)鼎(ding)(拼音:yī yán jiǔ dǐng)是一個成語(yu),最早(zao)出自于西(xi)漢(han)·司馬遷《史(shi)記·平原君(jun)虞卿(qing)列傳(chuan)》。
一(yi)(yi)言九(jiu)鼎(ding)(九(jiu)鼎(ding):古(gu)代傳說夏(xia)禹鑄九(jiu)鼎(ding),象征(zheng)九(jiu)州)指一(yi)(yi)句話(hua)重(zhong)于九(jiu)鼎(ding);形容說話(hua)極有分量。含褒義(yi);在(zai)句中一(yi)(yi)般作主語、謂語、定(ding)語。
西(xi)漢·司馬遷(qian)《史記·平原君(jun)虞卿(qing)列傳》:“毛先生一至楚而使趙重于九鼎大(da)呂。”
后世(shi)據此典故引申出成語(yu)“一言(yan)九鼎”。
戰(zhan)國(guo)(guo)(guo)時,秦(qin)國(guo)(guo)(guo)的(de)軍隊團(tuan)團(tuan)包(bao)圍了趙(zhao)國(guo)(guo)(guo)的(de)都城邯鄲,形(xing)勢十(shi)分危急,趙(zhao)國(guo)(guo)(guo)國(guo)(guo)(guo)君(jun)(jun)孝成王派平(ping)原君(jun)(jun)到楚(chu)(chu)國(guo)(guo)(guo)去(qu)(qu)求(qiu)援。平(ping)原君(jun)(jun)打(da)算帶領二十(shi)名門(men)客前(qian)去(qu)(qu)完成這(zhe)(zhe)項使命,已挑了十(shi)九名,尚少一個定(ding)不下來(lai)。這(zhe)(zhe)時,毛遂自告奮勇(yong)提出要(yao)去(qu)(qu),平(ping)原君(jun)(jun)半(ban)信半(ban)疑(yi),勉強帶著他(ta)一起前(qian)往楚(chu)(chu)國(guo)(guo)(guo)。
但到了(le)(le)楚(chu)國(guo),經過(guo)相互交談,他們對(dui)毛遂的(de)了(le)(le)解加(jia)深,逐漸覺得毛遂很了(le)(le)不起,開(kai)始(shi)對(dui)他欽佩有加(jia)。平原(yuan)君(jun)去和楚(chu)王(wang)商談聯合抗秦之事,毛遂等隨行(xing)人(ren)員便(bian)都在臺(tai)下(xia)等候。可是(shi),平原(yuan)君(jun)和楚(chu)王(wang)從早上談到中午(wu),還(huan)是(shi)沒有結果。隨行(xing)的(de)另外十九(jiu)人(ren)便(bian)慫恿(yong)毛遂上臺(tai)去說服楚(chu)王(wang)。
毛(mao)(mao)遂(sui)對(dui)楚(chu)(chu)王說:“我們如(ru)今來請你(ni)(ni)派援(yuan)兵(bing),你(ni)(ni)一言(yan)不發(fa),可你(ni)(ni)別忘了(le),楚(chu)(chu)國(guo)(guo)雖然兵(bing)多地大,卻連連吃敗仗(zhang),連國(guo)(guo)都(dou)也丟(diu)掉了(le),依我看(kan),楚(chu)(chu)國(guo)(guo)比趙國(guo)(guo)更需要聯合(he)起來抗秦呀!”毛(mao)(mao)遂(sui)的一席話說得楚(chu)(chu)王口服心服,立(li)即答應出兵(bing)援(yuan)趙。
于(yu)是(shi),趙、楚兩國(guo)歃血為盟(meng)。楚、趙結盟(meng)后,平原(yuan)君帶著毛(mao)遂等回到趙都邯鄲。平原(yuan)君感嘆(tan)地(di)說:“我手(shou)下的(de)(de)(de)門(men)客多時逾千,少時也(ye)有數(shu)百,我自以為識(shi)盡趙國(guo)的(de)(de)(de)賢士。這次毛(mao)遂的(de)(de)(de)事(shi)給(gei)了(le)我很(hen)大的(de)(de)(de)震動。毛(mao)先生(sheng)在府中三(san)年,我竟沒有發現他是(shi)個難得的(de)(de)(de)人才(cai)。他的(de)(de)(de)三(san)寸之(zhi)舌,勝過百萬強兵(bing)。他到楚一國(guo),只(zhi)用了(le)一席話,便使趙國(guo)的(de)(de)(de)威望重于(yu)九鼎。”
人們在別人面前為了表(biao)示謙虛,往往會說(shuo)自己“人微言(yan)輕”,而(er)與人微言(yan)輕相對(dui)應,表(biao)示對(dui)別人的(de)尊敬的(de)成(cheng)語就是(shi)一(yi)言(yan)九鼎。一(yi)言(yan)九鼎也就是(shi)說(shuo),說(shuo)話人的(de)地位(wei)很高,說(shuo)話力量大,能有很大作用。寓意做(zuo)人應做(zuo)到(dao)言(yan)出必行(xing)(xing),慎重許諾,忠實(shi)履行(xing)(xing),才能為人所信(xin)服。
“一言九鼎(ding)”指一句話(hua)重于九鼎(ding);形(xing)容說話(hua)極有分量。
含褒義;在句中(zhong)一般作主語、謂語、定語。
清·李綠園《歧路燈·第五回》:“李瞻岱(dai)來(lai)學中備了一(yi)分禮(li),央前任寅兄與我說:‘二位老師,一(yi)言九鼎。’誰知婁昭不(bu)肯去也罷了,他還推(tui)到他哥身上。”
現代·姚雪垠《李(li)自(zi)成》二卷(juan)四〇章:“賢妹是他(ta)的救命恩人(ren),一言九鼎。”
明·羅(luo)洪先《辭張(zhang)東沙都憲坊(fang)金》∶"善(shan)人以(yi)勸,是一言九(jiu)鼎之重也。
清(qing)·馮桂芬《致曾侯相書》:"執(zhi)事一(yi)言九鼎(ding),或有(you)以息其(qi)議,甚善。"
一言九鼎—金口玉言
“一(yi)言(yan)(yan)九鼎”與“金(jin)口玉言(yan)(yan)”意義相近,兩(liang)者都(dou)有形容一(yi)個(ge)人(ren)言(yan)(yan)而(er)有信,說話(hua)算(suan)話(hua)的(de)意思;區別在于“一(yi)言(yan)(yan)九鼎”強調的(de)是(shi)說出的(de)話(hua)分量很(hen)重,也(ye)形容一(yi)個(ge)人(ren)非常穩妥,值(zhi)得信賴;“金(jin)口玉言(yan)(yan)”強調的(de)是(shi)說出口的(de)話(hua)就不能(neng)隨意更改,有諷刺意味(wei)。
一言九鼎—片言九鼎
片言九(jiu)鼎(ding)(ding):形容幾句話能起到重大作用。(辨析)兩者結構、功能相(xiang)同,意義相(xiang)等。“片言九(jiu)鼎(ding)(ding)”為“一言九(jiu)鼎(ding)(ding)”(定式)的或式。