出處
豬(zhu)(zhu)精(jing)女孩(hai)(hai)的(de)原始版本是豬(zhu)(zhu)豬(zhu)(zhu)女孩(hai)(hai),用來(lai)形容可愛(ai)肉(rou)感的(de)女孩(hai)(hai)子(zi),但是隨著(zhu)這個(ge)詞匯的(de)發(fa)展,逐(zhu)漸衍生出了貶義版“豬(zhu)(zhu)精(jing)女孩(hai)(hai)”。
發展
這個詞的(de)火爆和(he)2017年7月的(de)新晉網紅“吹頭小(xiao)(xiao)哥”有(you)關,起源是微博上(shang)一名(ming)博主拍下了(le)一名(ming)理(li)發店吹頭小(xiao)(xiao)哥的(de)照片傳到了(le)網上(shang),隨后(hou)該名(ming)男子因為他的(de)高顏(yan)值而(er)爆紅。
而這個博(bo)主(zhu)則迅(xun)速簽下該小哥(ge)并(bing)成為了他的經紀人(ren),卻(que)因此和(he)理(li)發店店主(zhu)產生(sheng)了糾葛,在(zai)撕逼(bi)過程(cheng)中,雙方(fang)互(hu)稱對方(fang)的人(ren)馬為“豬精”。
用法
隨著這個詞越來越火,很多人用(yong)豬(zhu)精女(nv)孩(hai)來形容她們討厭的姑娘,不過小編奉勸大(da)家(jia),該詞有風險,用(yong)詞需謹(jin)慎。