芒果视频下载

網站分(fen)類
登錄 |    
二十世紀的巴黎(小說)
0 票數:0 #文學書籍#
《二十世紀的巴黎》是法國著名作家儒勒·凡爾納的作品,共17章。作品約寫于1863年,當時出版商拒絕出版;直到1994年才由Hachette Livre出版,插圖由Fran?ois Schuiten繪制。目前本書唯一中譯本譯者蔡孟貞,臺灣小知堂文化事業有限公司出版。本書是以1960年代的巴黎為背景舞臺的預測型小說,作者在公元1863年時所做的預言,如今一一成了事實,讓人不得不佩服作者先知灼見。
  • 中文名: 二十(shi)世紀(ji)的巴黎
  • 外文名: Paris au XXe siècle
  • 作者: 儒勒·凡爾納
  • 創作時間: 1963年(nian)01月01日(ri)
本百科詞條由網站注冊用戶"精靈世界"編輯上傳提供,詞條屬于開放詞條,當前頁面所展示的百科詞條介紹涉及宣傳內容屬于注冊用戶個人編輯行為。與二十世紀的巴黎(小說)的所屬企業/主題/所有人主體無關,詞條主體可以提供資料認證申請管理本詞條權限免費更新資料,也可以因內容與實際情況不符快速在線向網站提出反饋修改! 反饋
詳細介紹 PROFILE +

作品歷史

不少曾(ceng)替儒(ru)勒(le)·凡(fan)(fan)爾(er)納(na)寫過傳記的(de)(de)作家都提過《二(er)十世紀的(de)(de)巴(ba)黎(li)》,但所(suo)言皆(jie)不夠(gou)詳盡。譬(pi)如(ru)他生前(qian)住在亞眠市的(de)(de)好友查爾(er)斯(si)·勒(le)密在他所(suo)著的(de)(de)重要的(de)(de)自傳文(wen)章(zhang)中,就曾(ceng)經整理出儒(ru)勒(le)·凡(fan)(fan)爾(er)納(na)遺留(liu)下來的(de)(de)作品一覽表,《二(er)十世紀的(de)(de)巴(ba)黎(li)》赫然名列其中,而(er)且它的(de)(de)完成日期(qi)比《氣(qi)球上的(de)(de)五(wu)星期(qi)》還早。同樣地,研究(jiu)儒(ru)勒(le)·凡(fan)(fan)爾(er)納(na)的(de)(de)專家高乃利(li)斯(si)·海(hai)林也曾(ceng)發表文(wen)章(zhang)在《儒(ru)勒(le)·凡(fan)(fan)爾(er)納(na)的(de)(de)世界通報》的(de)(de)創刊號上,公開將《二(er)十世紀的(de)(de)巴(ba)黎(li)》列為儒(ru)勒(le)·凡(fan)(fan)爾(er)納(na)未(wei)出版的(de)(de)作品之一。

整個事件(jian)至此,本已(yi)平息,但在1986年(nian)(nian),埃澤爾(er)(Hetzel,凡爾(er)納(na)的出版商(shang))的后(hou)裔在一(yi)堆私(si)人(ren)檔案中(zhong)發現當(dang)年(nian)(nian)埃澤爾(er)發給儒勒·凡爾(er)納(na)的退稿(gao)信(xin)件(jian)草(cao)稿(gao),信(xin)中(zhong)明白地(di)拒絕出版《二十世紀的巴黎(li)》一(yi)書(shu)。這封(feng)信(xin)再次確(que)認了該小說的確(que)存在,盡(jin)管當(dang)時(shi)蹤跡不明,因為在1980年(nian)(nian),凡爾(er)納(na)家族捐贈給南特(te)市的一(yi)疊手稿(gao)中(zhong),并不見該書(shu)。

該書最后是(shi)在一個保險箱(xiang)中找(zhao)到(dao)的。那個保險箱(xiang),原本(ben)大家認為(wei)已經清(qing)空,而且米歇爾的鑰匙也已遺(yi)失(shi)。該書的重見天日,使作家的作品在完整性(xing)方(fang)面,有了新的面目。

內容簡介

巴(ba)黎(li)青年(nian)米歇爾·杜費(fei)諾瓦(Michel Dufrénoy)在(zai)1960年(nian)獲得(de)了(le)拉丁詩大獎。

可是在當(dang)時,科(ke)學(xue)(xue)、工業飛速發(fa)展(zhan),文(wen)學(xue)(xue)、音(yin)樂、藝術(shu)被(bei)人們(men)所藐(miao)視,幾乎沒人學(xue)(xue)習文(wen)學(xue)(xue)藝術(shu),藝術(shu)家也(ye)都(dou)找不到(dao)工作(zuo)。米(mi)(mi)歇(xie)(xie)爾(er)在畢業后(hou)則結識了一些藝術(shu)家,他們(men)最后(hou)都(dou)因為各種原(yuan)因,有的流浪在外,有的被(bei)迫去(qu)國外謀生(sheng)……最后(hou),米(mi)(mi)歇(xie)(xie)爾(er)也(ye)由于找不到(dao)合適的工作(zuo),在寒冷的冬(dong)天昏倒在雪地上。

本書是(shi)以(yi)1960年代的巴黎為背景(jing)舞臺的預(yu)測型(xing)小說,作(zuo)(zuo)者在(zai)公元(yuan)1863年時(shi)所做的預(yu)言,如(ru)今一一成了(le)事實,讓人不得不佩(pei)服作(zuo)(zuo)者先知灼見。 影印機、傳真機、國際通訊(xun)網路、救人電療、殺人電椅……甚(shen)至(zhi)快運(yun)系統(tong),這些屬于二(er)十(shi)、二(er)十(shi)一世(shi)紀的高科(ke)技(ji),在(zai)一百三十(shi)四(si)年前,法(fa)國著名(ming)作(zuo)(zuo)家儒(ru)勒·凡爾納(na)就已經以(yi)其(qi)精準的想像力、細致(zhi)的文(wen)筆,栩栩如(ru)生地(di)呈(cheng)現在(zai)《二(er)十(shi)世(shi)紀的巴黎》一書中。

作品目錄

第一章 教育金(jin)融綜合公(gong)司

第二章 巴黎市街一(yi)瞥

第(di)三章 絕(jue)對現實(shi)的(de)家庭

第(di)四章(zhang) 十九世紀作(zuo)家作(zuo)品搜羅之困難

第五章 計(ji)算機和自動防盜金庫

第六(liu)章 高站在大(da)帳簿頂端的葛松納

第七(qi)章 社(she)會(hui)上的三條米蟲(chong)

第八章 新舊音樂(le)與樂(le)器(qi)的(de)實用性概論

第九章(zhang) 造訪于格南舅(jiu)(jiu)舅(jiu)(jiu)

第十(shi)章 一(yi)九六(liu)一(yi)年(nian)四月十(shi)五(wu)日(ri)、星期日(ri),老于格南檢閱法國大文豪

第十一(yi)章 格(ge)奈勒港口漫步

第十二章 葛松(song)納(na)對(dui)女人的看法

第十三(san)章 二十世紀的藝術家仍不免餓死的厄運

第十四章  戲劇(ju)經紀公司

第(di)十(shi)五章 窮途末路

第(di)十六章 電這(zhe)個魔鬼

第十七章 最(zui)后的(de)致意

作品爭議

被拒絕出版

皮耶·儒勒·埃澤爾(Piere-Jules Hetzel)雖拒絕出(chu)(chu)(chu)版(ban)《二十世紀的(de)(de)巴(ba)黎》,我們卻不能就(jiu)此(ci)抹(mo)殺他對杰(jie)出(chu)(chu)(chu)小說的(de)(de)鑒賞力,他對該書的(de)(de)評注、批判和(he)論(lun)證,都用鉛筆以(yi)眉批的(de)(de)方(fang)式(shi),附在手稿(gao)的(de)(de)空白(bai)部份。他并曾于1863年(nian)底(di)或次年(nian)初給(gei)儒勒·凡爾納的(de)(de)一封信中,詳細闡(chan)明他的(de)(de)想法。寫(xie)信的(de)(de)主要目的(de)(de)當(dang)然是為了退稿(gao)一事。但手稿(gao)空白(bai)處密(mi)密(mi)麻麻的(de)(de)眉批,似乎也透露出(chu)(chu)(chu)若加(jia)以(yi)修(xiu)飾,或許(xu)可(ke)望出(chu)(chu)(chu)版(ban)的(de)(de)訊息。另一方(fang)面,信中又(you)流露出(chu)(chu)(chu)堅決的(de)(de)否定之(zhi)意。這里不全(quan)盤抄錄(lu)埃澤爾的(de)(de)眉批,只(zhi)摘(zhai)錄(lu)幾條比較有意義的(de)(de)。

埃澤爾毫不(bu)留情地(di)在第一行就大加韃伐:他(ta)一點兒也不(bu)欣賞凡爾納使(shi)用一大堆新名詞(ci)。第一章的(de)標題《教育(yu)金融綜合公司》就招致如(ru)下的(de)批評(ping):“令人不(bu)舒(shu)服(fu)的(de)字眼,非(fei)常地(di)差勁,居(ju)然還放在篇首。它(ta)在那兒就像一道障(zhang)礙(ai)。帶(dai)有(you)傅立葉(xie)的(de)味道,一本書的(de)開端應避免使(shi)用新名詞(ci)。”

在埃(ai)澤爾大部份的(de)(de)(de)評注里,都(dou)(dou)明顯表示儒勒(le)·凡爾納的(de)(de)(de)手稿(gao)在他眼中一(yi)文(wen)不值:“第一(yi)章(zhang)太(tai)過平淡沒有高潮”、“我一(yi)點兒都(dou)(dou)不喜歡”、“對(dui)我而言,這(zhe)些都(dou)(dou)太(tai)過灰色”、“這(zhe)些東西描寫得過于(yu)悲慘”、“一(yi)切都(dou)(dou)讓人覺得沉重,沒有節(jie)制,缺乏(fa)品(pin)味(wei)”。出(chu)版(ban)商對(dui)接下來(lai)的(de)(de)(de)劇(ju)情(qing)反(fan)應尤其激烈。書中描述(戲(xi)劇(ju)經紀公司)工作人員,指(zhi)定要盡力演完的(de)(de)(de)一(yi)出(chu)戲(xi),劇(ju)名叫《扣(kou)好(hao)你褲子的(de)(de)(de)鈕扣(kou)吧》,不僅(jin)使(shi)出(chu)版(ban)商震驚,他甚至說:“你發癡啦!”這(zhe)種話。埃(ai)澤爾同時也注意到凡爾納用了太(tai)多“他做”的(de)(de)(de)句型(xing)來(lai)取代(dai)“他說”,所以他才會戲(xi)謔(nve)地說,米歇爾(書中的(de)(de)(de)男主人翁)“一(yi)直做個不停”。

沒有(you)(you)任(ren)何一(yi)(yi)(yi)句評(ping)(ping)注暗示出版商(shang)有(you)(you)意請青年(nian)作家修改潤飾(shi)其作品(pin),其他(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)眉批(pi)也(ye)似乎都明示拒絕之意。“親(qin)愛的(de)(de)(de)(de)(de)(de)朋友,偉大的(de)(de)(de)(de)(de)(de)對(dui)白(bai)并不(bu)是您(nin)想(xiang)象的(de)(de)(de)(de)(de)(de)那樣,您(nin)寫的(de)(de)(de)(de)(de)(de)對(dui)活像是故意放進去的(de)(de)(de)(de)(de)(de),跟所(suo)處的(de)(de)(de)(de)(de)(de)情境完全不(bu)符(fu)。這(zhe)(zhe)種描寫方(fang)式也(ye)許(xu)在(zai)大仲馬的(de)(de)(de)(de)(de)(de)冒(mao)險小說里(li)行得(de)通,用在(zai)這(zhe)(zhe)里(li)只(zhi)會讓人(ren)厭煩。”“這(zhe)(zhe)簡直是小報的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文筆,您(nin)表達的(de)(de)(de)(de)(de)(de)遠非(fei)您(nin)所(suo)想(xiang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。”更有(you)(you)甚(shen)者如:“您(nin)書中主人(ren)翁米歇(xie)(xie)爾(er)(er)是一(yi)(yi)(yi)只(zhi)只(zhi)知道念詩的(de)(de)(de)(de)(de)(de)火雞(ji),難道他(ta)就不(bu)能盡力(li)堅(jian)持(chi)當(dang)詩人(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)理想(xiang)?”“一(yi)(yi)(yi)切都是白(bai)費力(li)氣(qi),我(wo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)批(pi)評(ping)(ping)和(he)所(suo)有(you)(you)臆測(ce),連我(wo)自己都不(bu)感興趣。”“不(bu),絕不(bu),這(zhe)(zhe)本(ben)書一(yi)(yi)(yi)點都不(bu)成(cheng)功,等(deng)二(er)十年(nian)后(hou)再(zai)應付這(zhe)(zhe)種題(ti)材吧!您(nin)和(he)您(nin)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)米歇(xie)(xie)爾(er)(er)想(xiang)在(zai)十九歲(sui)(sui)就結婚(hun),未(wei)免操之過急些(xie)。”最后(hou)這(zhe)(zhe)一(yi)(yi)(yi)句卻(que)始料未(wei)及地(di)一(yi)(yi)(yi)語成(cheng)識,因為(wei)儒勒·凡(fan)爾(er)(er)納(na)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)兒子也(ye)叫做米歇(xie)(xie)爾(er)(er),而且在(zai)十九歲(sui)(sui)時解脫(tuo)父母的(de)(de)(de)(de)(de)(de)監護(hu),娶一(yi)(yi)(yi)位女演員(yuan)為(wei)妻。埃澤爾(er)(er)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)另一(yi)(yi)(yi)條批(pi)評(ping)(ping)更是一(yi)(yi)(yi)針見血:“今日我(wo)們無法相信您(nin)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)預測(ce)!”更糟的(de)(de)(de)(de)(de)(de)是,這(zhe)(zhe)個預測(ce)“引不(bu)起出版商(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)興趣”。

手(shou)稿的(de)(de)空白處也留有儒勒(le)·凡(fan)(fan)爾納的(de)(de)注解,企圖要再“修訂(ding)”或(huo)“詳細描述”該書內容。這些讓(rang)我(wo)們(men)不得(de)不猜想,儒勒(le)·凡(fan)(fan)爾納剛開(kai)始時仍(reng)抱有修訂(ding)潤飾(shi)后得(de)以出版的(de)(de)希望。

然而,埃澤爾(er)的拒(ju)絕是(shi)如此(ci)堅定(ding),以至于儒勒·凡爾(er)納終于放棄了(le)出版的念頭。

與《理想城(cheng)市(shi)》的關系(xi)

儒(ru)勒(le)(le)·凡爾納于(yu)1863年以后發(fa)表的(de)文章中,與《二(er)十世紀(ji)的(de)巴黎》雷同之處最多的(de),非《理想城(cheng)市(shi)》(Une Ville idéale)這部戲(xi)謔的(de)未(wei)來(lai)小說(shuo)莫屬了,盡管兩(liang)者在(zai)本(ben)質上(shang)有著明(ming)顯的(de)差異。前者的(de)故事架構(gou)發(fa)生在(zai)1960年代,著重浮繪未(wei)來(lai)的(de)世界;后者基本(ben)上(shang)算是(shi)(shi)夢(meng)幻般的(de)童話故事,作者本(ben)人在(zai)2000年的(de)故鄉亞眠市(shi)散(san)步(bu),娓(wei)娓(wei)道(dao)出(chu)入(ru)目的(de)景象,其(qi)實主要(yao)是(shi)(shi)以時間做對(dui)比,烘托出(chu)當時亞眠市(shi)的(de)一切缺失(shi)。是(shi)(shi)未(wei)來(lai)世界的(de)市(shi)府議員自娛娛人之作。我們可以這么(me)說(shuo),儒(ru)勒(le)(le)·凡爾納在(zai)得知(zhi)《二(er)十世紀(ji)的(de)巴黎》無法(fa)出(chu)版后,將其(qi)手稿(gao)的(de)幾(ji)個(ge)情節概念(nian)轉而移植到他認為相(xiang)當合適借用的(de)其(qi)他作品內。

下面列舉(ju)數個(ge)相似點:

二十世紀的巴黎

……謠言(yan)滿天飛(fei)……一(yi)九(jiu)六二學(xue)年(nian)度要(yao)刪(shan)減文學(xue)科教席(xi)……誰還會(hui)關心(xin)希臘文和拉丁文的命(ming)運;它們頂多只能當(dang)作(zuo)現代科學(xue)用語的幾(ji)個字根罷了……

就(jiu)在昨天,還有另一個,你(ni)們猜(cai)猜(cai)他怎么翻譯農事詩(shi)的(de)第(di)四闕(que)的(de)其中(zhong)那句:

Immanis pecoris custos…

……一群羊的守護神。

理想的城市

……至少在一百年前(qian),各級中學(xue)就已經不再教授拉丁文(wen)和希臘文(wen)了(le)!教育只(zhi)剩(sheng)下科(ke)學(xue)、貿(mao)易和產(chan)業等科(ke)目!

……今(jin)年中(zhong)學會考有道翻(fan)譯題(ti):

Immanis pecoris custos?

班上成(cheng)(cheng)績最(zui)好的學生翻成(cheng)(cheng)什么樣子你們(men)聽說(shuo)了嗎?

“沒聽說。”

“壯碩的(de)(de)怪獸的(de)(de)守護神。”

《二十(shi)世紀的(de)(de)巴黎(li)》一書中第(di)十(shi)六章提及的(de)(de)“電流(liu)連線演(yan)奏(zou)會”,《理想城市》里(li)(li)也(ye)有一段相同主(zhu)題的(de)(de)章節,兩者的(de)(de)情節描(miao)述相差(cha)無(wu)幾(ji)。在《理想城市》里(li)(li),他寫道(dao):“借著(zhu)電線的(de)(de)幫助,倫敦、維也(ye)納、羅馬(ma)、彼得堡以及北京等地的(de)(de)鋼琴都能與這里(li)(li)的(de)(de)樂(le)(le)器聯機。”當然也(ye)少不了(le)連上(shang)亞眠市的(de)(de)鋼琴,因為在《二十(shi)世紀的(de)(de)巴黎(li)》中他寫著(zhu):“借著(zhu)神奇(qi)的(de)(de)電流(liu),鋼琴家只(zhi)要雙手一揚,就可以讓二百架鋼琴同步(bu)演(yan)奏(zou)起來(lai)。”面對(dui)成千上(shang)萬(wan)的(de)(de)觀眾,音樂(le)(le)成了(le)“震耳(er)欲(yu)聾的(de)(de)聲響”。第(di)一個情況是(shi)遠距離聯機彈(dan)奏(zou),后者則只(zhi)是(shi)單純的(de)(de)樂(le)(le)器效(xiao)果強度上(shang)揚。

此外還(huan)有(you)(you)兩個(ge)與(yu)音(yin)樂有(you)(you)關的(de)(de)章節(jie),讓《二十世(shi)紀的(de)(de)巴黎》和《理(li)(li)想城(cheng)(cheng)市》之間錯綜復雜的(de)(de)關系,更是(shi)剪不(bu)(bu)斷理(li)(li)還(huan)亂:不(bu)(bu)協調(diao)的(de)(de)制式樂曲(qu)取代傳統的(de)(de)和弦,以及(ji)出現由科學啟發產生的(de)(de)數節(jie)樂章是(shi)《二十世(shi)紀的(de)(de)巴黎》中(zhong)所(suo)謂的(de)(de)《碳酸液化狂(kuang)想曲(qu)》;《理(li)(li)想城(cheng)(cheng)市》中(zhong)也有(you)(you)《直(zhi)角三角形斜邊平方(fang)之小(xiao)調(diao)夢幻曲(qu)》與(yu)之呼應。

作者簡介

儒勒·加布里(li)埃爾(er)·凡爾(er)納(Jules Gabriel Verne,1828.2.8~1905.3.24),是19世紀法國著(zhu)名作家,被譽為“現(xian)代科(ke)學(xue)幻想小(xiao)說之父”。凡爾(er)納1828年(nian)生于(yu)法國南特,1863年(nian)長篇小(xiao)說《氣球(qiu)上的五星期(qi)》正式發售,從此一舉成名,此后便(bian)開始從事寫作職(zhi)業,一直到(dao)1905年(nian)3月24日于(yu)亞(ya)眠逝世。

儒勒·凡爾納一(yi)生寫過(guo)五六十本小(xiao)說(shuo)和短(duan)篇小(xiao)說(shuo)集(ji)(ji)、幾十部戲(xi)劇以及(ji)其他短(duan)篇小(xiao)說(shuo)、詩歌、各種著作(zuo)。其代表作(zuo)為(wei)《海底兩(liang)(liang)萬里》、《八十天環游地球》、《氣球上的五星期》。凡爾納的大部分(fen)作(zuo)品(pin)都收錄于總題為(wei)《在已知(zhi)和未知(zhi)的世界中(zhong)的奇異(yi)旅行》(Voyages Extraordinaires dans les Mondes Connus et Inconnus)系列作(zuo)品(pin)集(ji)(ji)。其中(zhong)《格蘭特船長的兒女》、《海底兩(liang)(liang)萬里》和《神秘島》被稱(cheng)為(wei)凡爾納三部曲。

相關內容推薦
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本站為(wei)注冊用戶提供信(xin)息存儲(chu)空間服務,非“MAIGOO編輯(ji)上傳提供”的文章/文字均是注冊用戶自主發布上傳,不代表(biao)本站觀點,更(geng)不表(biao)示本站支持購買和交(jiao)易,本站對(dui)網(wang)頁(ye)中內容的合法性(xing)、準(zhun)確(que)性(xing)、真實性(xing)、適用性(xing)、安全性(xing)等概(gai)不負(fu)責(ze)。版權(quan)歸原作者所有,如有侵權(quan)、虛假信(xin)息、錯誤信(xin)息或任(ren)何(he)問題,請及時(shi)聯系我(wo)們,我(wo)們將在第一(yi)時(shi)間刪除或更(geng)正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>>
提交說明(ming): 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有1642928個品牌入駐 更新517447個招商信息 已發布1571272個加盟需求 已有1300226條品牌點贊