內容簡介
小說以1837年(nian)加(jia)拿(na)大民族獨立(li)運動為(wei)歷史(shi)背景,講(jiang)述了一(yi)(yi)批愛(ai)國志士為(wei)爭取民族獨立(li)抗擊英國殖民者(zhe)的(de)(de)(de)(de)可歌(ge)可泣的(de)(de)(de)(de)事跡。主人公讓·桑(sang)儂是(shi)(shi)一(yi)(yi)位(wei)年(nian)輕、忠誠、智勇(yong)雙全的(de)(de)(de)(de)愛(ai)國者(zhe),一(yi)(yi)位(wei)在加(jia)拿(na)大家喻戶(hu)曉的(de)(de)(de)(de)起義領袖。不幸的(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi),如此一(yi)(yi)位(wei)愛(ai)國者(zhe)的(de)(de)(de)(de)父親居然(ran)是(shi)(shi)個被整個加(jia)拿(na)大唾棄(qi)和憎恨的(de)(de)(de)(de)出賣獨立(li)事業的(de)(de)(de)(de)叛徒。正是(shi)(shi)為(wei)了償還(huan)父親欠下的(de)(de)(de)(de)對(dui)民族,對(dui)國家的(de)(de)(de)(de)債,讓·桑(sang)儂和哥哥若阿納(na)都(dou)在獨立(li)事業中獻出了自己寶貴的(de)(de)(de)(de)生命。
人物列表
莫嘎家
西蒙·莫(mo)嘎(Simon Morgaz) 法裔加拿大人,尚布利村律(lv)師,1825年起義的告密者。
布里吉特(te)·莫嘎(Bridget Morgaz) 西蒙·莫嘎妻子(zi),其父親艾倫(Allen)為美國人。
若(ruo)阿(a)納(na)·莫嘎(Joann Morgaz) 西蒙·莫嘎長(chang)子,神父。
讓·莫(mo)嘎(ga)(Jean Morgaz) 即讓·桑儂(nong)(Jean-Sans-Nom),西蒙·莫(mo)嘎(ga)次子,1837年(nian)起義(yi)的領導者。
阿爾歇爾家
托(tuo)馬·阿(a)爾歇爾(Thomas Harcher) 沃德(de)勒伊的佃農(nong)。
凱(kai)瑟(se)林·阿爾歇爾(Catherine Harcher) 托(tuo)馬的妻子。
皮埃(ai)爾·阿爾歇(xie)爾(Pierre Harcher) 阿爾歇(xie)爾夫婦的兒子,漁(yu)夫。
雷米·阿爾歇爾(Rémy Harcher) 阿爾歇爾夫婦的兒子,漁夫。
米歇爾(er)(er)·阿爾(er)(er)歇爾(er)(er)(Michel Harcher) 阿爾(er)(er)歇爾(er)(er)夫婦的(de)兒子(zi),漁夫。
托尼·阿(a)爾(er)歇爾(er)(Tony Harcher) 阿(a)爾(er)歇爾(er)夫(fu)(fu)婦的兒子,漁夫(fu)(fu)。
雅克·阿(a)(a)爾歇(xie)爾(Jacques Harcher) 阿(a)(a)爾歇(xie)爾夫婦的兒子,漁夫。
羅絲·阿爾歇(xie)爾(Rose Harcher) 阿爾歇(xie)爾夫婦的(de)女兒。
伯納德(de)·米蓋倫(Bernard Miquelon) 羅絲的(de)未(wei)婚夫(fu)。
克里門·阿(a)爾歇(xie)爾(Clément Harcher) 阿(a)爾歇(xie)爾夫婦(fu)的兒子。
西西莉·阿爾歇爾(Cécile Harcher) 阿爾歇爾夫婦的(de)女(nv)兒。
1825年的起義者
瓦(wa)爾特·霍奇(Walter Hodge) 美國人。
德(de)·沃德(de)勒伊(M. de Vaudreuil) 蒙(meng)特卡姆莊主。
羅伯特·法罕(Robert Farran)
法(fa)蘭西斯·克萊爾(Fran?ois Clerc)
1837年的起義者
克拉里·德(de)(de)·沃(wo)德(de)(de)勒(le)伊(Clary de Vaudreuil) 德(de)(de)·沃(wo)德(de)(de)勒(le)伊的女兒(er),其愛(ai)上(shang)了讓·桑(sang)儂(nong)。
安(an)德(de)魯·法(fa)罕(André Farran) 羅伯特·法(fa)罕的兄弟。
威廉·克萊爾(William Clerc) 法蘭(lan)西(xi)斯·克萊爾的兄弟(di)。
文森特(te)·霍(huo)(huo)奇(qi)(Vincent Hodge) 瓦爾特(te)·霍(huo)(huo)奇(qi)之子(zi),愛著克(ke)拉里·德·沃德勒(le)伊。
塞巴(ba)斯蒂(di)安(an)·格哈蒙(meng)(Sébastien Gramont) 魁北克(ke)律師(shi)。
內爾遜醫(yi)生(le docteur Nelson) 負責防守圣丹尼斯。
帕皮諾(Papineau)
懷(huai)格(Viger)
布朗(lang)(Brown) 圣(sheng)丹尼斯起義者(zhe)之一(yi)。
馬施赫(Marchessault) 圣(sheng)丹尼斯起義者之一。
謝(xie)尼爾(er)(Chénier) 醫生。
英國當局
高(gao)斯福勛爵(Lord Gosford) 加拿大總督。
約翰·科爾波恩爵士(Sir John Colborne) 駐加拿大英(ying)軍總司令(ling)。
吉爾伯(bo)特·阿高爾(Gilbert Argall) 警察局長。
瑞普(Rip) 瑞普偵探社(she)社(she)長,密探。
戈爾上(shang)校(le colonel Gor)
麥可納博(Mac Nab) 上校,進攻海(hai)軍島的(de)軍官。
辛克萊(Sinclair) 弗宏德南要塞的軍官。
威德豪上校(le colonel Witherall)
威爾中尉(le lieutenant Weir) 戈(ge)爾上校的手下(xia)。
馬(ma)克曼(Markman) 戈爾上校的(de)手(shou)下。
高莫(Comeau) 抓(zhua)住了(le)讓·桑儂的警察局長。
麥克列奧(Mac Leod)
其他人物
尼古拉(la)·薩(sa)格摩爾(er)(Nicolas Sagamore)/尼克(ke)(Nick) 蒙特利(li)爾(er)律師,休倫族人,酋長(chang)。
里奧奈爾·雷(lei)茲提古希(Lionel Restigouche) 詩(shi)人,孤兒(er),尼克·薩(sa)格摩爾的職(zhi)員(yuan)。
多利(Dolly) 尼克·薩格摩爾的仆人。
湯姆(mu)(Tom) 車夫(fu)。
奧(ao)比諾先生(M. Aubineau) 尼克萊治安(an)法官。
路易·拉加斯(si)(Louis Lacasse)
福宏芒(Forment) 法官。
威爾斯(Wills) 美國人,尼亞加拉河(he)上運送(song)起義者的船主(zhu)。
小說目錄
第一卷
第一章 歷(li)史背景
第二章 十二年(nian)前
第三章 一(yi)名休(xiu)倫族律師(shi)
第四章 蒙特卡姆莊(zhuang)
第五章 陌生人
第六章(zhang) 圣(sheng)勞倫斯
作者手稿(第二部第一頁)
作者手稿(第(di)二部第(di)一頁(ye))
第(di)七章 從魁北克到蒙(meng)特利(li)爾
第八章 周年紀念(nian)
第九章 梅縱(zong)克勞孜
第十(shi)章 希(xi)波干(gan)農場
第十(shi)一(yi)章 最后(hou)一(yi)位薩格摩爾人
第十二章 晚宴
第十三章(zhang) 席(xi)間槍聲
第二卷
小(xiao)說插圖(tu):海軍島上的(de)戰斗
小(xiao)說插圖:海(hai)軍島上的戰(zhan)斗
第一章 第一次遭(zao)遇(yu)戰
第(di)二章 圣(sheng)丹尼斯和圣(sheng)查爾(er)斯
第三章 德·沃德勒伊在梅縱克(ke)勞孜
第(di)四章 下(xia)一個星(xing)期
第五章 搜查
第六章 佤爾哈(ha)達
第(di)七章 弗(fu)宏德(de)南(nan)要塞
第(di)八(ba)章 若阿納和讓
第九章 海軍島
第(di)十章 布(bu)里吉(ji)特(te)·莫嘎
第十一章 報應
第十二章 最(zui)后(hou)的時日
第十(shi)三章 十(shi)二(er)月十(shi)八日晚(wan)
第十四章(zhang) 起義的(de)最(zui)后階段
中譯本簡介
1.《無名之英(ying)雄(xiong)》(上、中(zhong)(zhong)、下(xia)冊(ce)(ce)(ce));迦爾威尼著,天(tian)笑(xiao)生(包天(tian)笑(xiao))譯(yi)述;1904年8月上冊(ce)(ce)(ce)初(chu)版(ban);1905年3月中(zhong)(zhong)冊(ce)(ce)(ce)初(chu)版(ban);1905年6月下(xia)冊(ce)(ce)(ce)初(chu)版(ban)。系日譯(yi)本轉譯(yi)。
2.《沒有名稱(cheng)的家庭(ting)》(?);1905,譯(yi)者未(wei)知。
3.悲(bei)劇(ju)(ju)《無(wu)名氏》(新劇(ju)(ju));法(fa)國(guo)迦爾威尼著(zhu),中國(guo)嘯(xiao)天生(sheng)(包(bao)天笑)譯;刊(kan)于《小說月報》第(di)三年(nian)7~11號(1912.10~1913.2)。可(ke)能(neng)為(wei)《無(wu)名之英雄》的改(gai)編(bian)。
4.《無名之家(jia)》;儒勒·凡爾納著(zhu),周文珺、肖錦銀譯;中國少(shao)年兒童出版(ban)社1999年9月出版(ban),附于《從地(di)球到月球》。
5.《無(wu)名之(zhi)家(jia)》;儒勒·凡爾納(na)著(zhu);遠方出(chu)版社,2002年8月。
作者簡介
儒(ru)勒·凡爾(er)納(Jules Gabriel Verne,1828.2.8~1905.3.24),19世紀法(fa)國(guo)(guo)著名作家,被譽為“科(ke)幻小說(shuo)之(zhi)父”。凡爾(er)納1828年生于法(fa)國(guo)(guo)南(nan)特,1848年赴巴黎(li)學習法(fa)律。1863年因長篇(pian)小說(shuo)《氣球上的五(wu)星期》而一舉成名,此后開始從事寫(xie)作,其一生創作了大量優秀的文學作品,代(dai)表作為凡爾(er)納三部(bu)曲和《氣球上的五(wu)星期》《八十天環游地(di)球》等。1905年3月24日,凡爾(er)納于亞眠逝世。