內容簡介
哈克(ke)貝(bei)利(li)(li)過慣(guan)了(le)(le)(le)自(zi)(zi)(zi)由散(san)漫的(de)流浪生(sheng)活(huo),突然做了(le)(le)(le)寡婦道(dao)格(ge)拉(la)斯的(de)養(yang)子(zi),成天穿挺括(kuo)的(de)衣(yi)服(fu),學習沒(mei)完(wan)沒(mei)了(le)(le)(le)的(de)清規(gui)戒律,實在令人(ren)難熬(ao)。一天,哈克(ke)貝(bei)利(li)(li)的(de)失(shi)蹤(zong)了(le)(le)(le)一年多的(de)酒(jiu)(jiu)鬼父親突然出現,強迫兒(er)子(zi)乘小船到一個避遠林子(zi)小屋與(yu)他(ta)(ta)同(tong)住。結束循規(gui)蹈矩的(de)生(sheng)活(huo),到林子(zi)里捉魚打(da)(da)獵,自(zi)(zi)(zi)由自(zi)(zi)(zi)在,哈克(ke)貝(bei)利(li)(li)當(dang)然高興(xing)。但是父親逼他(ta)(ta)交出與(yu)湯姆平分的(de)那筆錢財,喝(he)醉發起(qi)酒(jiu)(jiu)瘋時又常常打(da)(da)他(ta)(ta),實在令人(ren)無法忍受。于是他(ta)(ta)趁(chen)父親上(shang)鎮賣木材(cai)的(de)機會,先安排了(le)(le)(le)一個自(zi)(zi)(zi)己被殺死,尸(shi)體被扔(reng)到河里的(de)假(jia)象(xiang),然后就偷了(le)(le)(le)小劃(hua)子(zi),逃到了(le)(le)(le)杰克(ke)遜島上(shang)躲了(le)(le)(le)起(qi)來。
小島本荒無人(ren)煙,可(ke)是他(ta)卻發現了(le)(le)華森小姐家的黑奴吉姆(mu)。吉姆(mu)聽說小姐要賣他(ta)出去,就逃了(le)(le)出來。哈克(ke)貝利(li)知道(dao)幫助(zhu)逃奴是違(wei)法行為。可(ke)是兩人(ren)都(dou)是逃亡者,也就同病相(xiang)憐了(le)(le)成了(le)(le)患難之交。他(ta)們知道(dao)小島并不安全,就立即動(dong)身,乘木(mu)筏順密西西比河漂流(liu),希望逃離蓄奴州。
為(wei)了(le)(le)逃避追捕,他(ta)們(men)白(bai)天躲進(jin)岸邊的樹林,只(zhi)在夜間出來活動。幾經磨難,他(ta)們(men)終于(yu)漂到一個大河(he)灣,以(yi)為(wei)到了(le)(le)安全地(di),上岸一打聽,這(zhe)才知道他(ta)們(men)一直在向(xiang)(xiang)南(nan)而(er)不是向(xiang)(xiang)北(bei)漂流,所以(yi)反而(er)越(yue)來越(yue)深入蓄奴區(qu)。他(ta)們(men)無奈,只(zhi)好聽天由命。對他(ta)們(men)來說,唯有密西西比(bi)河(he),唯有這(zhe)小(xiao)小(xiao)的木筏(fa),才是自由安全的天地(di)。
一(yi)天拂曉,有兩個(ge)被憤怒人(ren)群(qun)追趕著的(de)(de)人(ren)向哈(ha)克(ke)貝(bei)利(li)(li)求救(jiu),善良的(de)(de)哈(ha)克(ke)貝(bei)利(li)(li)收留了(le)他(ta)們(men),卻很(hen)快(kuai)發(fa)現他(ta)們(men)是(shi)(shi)狡(jiao)猾的(de)(de)騙子“國王”和“公爵”。他(ta)們(men)喧賓奪主,控制了(le)木筏,一(yi)路上不(bu)(bu)斷招搖(yao)撞騙,甚至背著哈(ha)克(ke)貝(bei)利(li)(li)賣掉了(le)吉(ji)(ji)姆(mu)(mu)(mu)。哈(ha)克(ke)貝(bei)利(li)(li)知(zhi)道自己孤(gu)身一(yi)人(ren)斗不(bu)(bu)過(guo)兩個(ge)壞蛋,就(jiu)偷偷躲過(guo)他(ta)們(men),前去費爾(er)普(pu)斯農場拯救(jiu)吉(ji)(ji)姆(mu)(mu)(mu)。他(ta)在(zai)那里發(fa)現買下(xia)吉(ji)(ji)姆(mu)(mu)(mu)的(de)(de)正是(shi)(shi)湯姆(mu)(mu)(mu)的(de)(de)姨夫,而且這一(yi)家人(ren)正在(zai)等待(dai)當年湯姆(mu)(mu)(mu)前來(lai)作(zuo)客。所(suo)以(yi)費爾(er)普(pu)斯太太一(yi)見哈(ha)克(ke)貝(bei)利(li)(li),就(jiu)誤認他(ta)是(shi)(shi)侄兒湯姆(mu)(mu)(mu)。機靈的(de)(de)哈(ha)克(ke)貝(bei)利(li)(li)將錯就(jiu)錯,索性冒充起湯姆(mu)(mu)(mu),又(you)趕出去截(jie)住湯姆(mu)(mu)(mu),一(yi)起設(she)計救(jiu)出吉(ji)(ji)姆(mu)(mu)(mu)。
湯(tang)姆熱衷冒險,堅持按書(shu)上的驚險方(fang)式進行營救。他以自(zi)己弟弟西德的身份見了姨夫一(yi)家,然后悄悄寄出(chu)匿(ni)名信(xin)聲稱吉姆即將逃跑。
農場(chang)里的(de)人于是(shi)(shi)組織了(le)(le)(le)起來。當(dang)吉姆失蹤(zong)的(de)消息一(yi)傳開,他(ta)(ta)們就荷槍(qiang)實彈地四處追捕。由于他(ta)(ta)們是(shi)(shi)真槍(qiang)真打,所以把幫助吉姆逃(tao)跑(pao)的(de)哈克貝(bei)利和湯(tang)姆嚇得半死。他(ta)(ta)們慌了(le)(le)(le)手腳(jiao),拼命亂跑(pao),結果湯(tang)姆腿上挨了(le)(le)(le)一(yi)槍(qiang),真正嘗到了(le)(le)(le)冒(mao)險的(de)滋味(wei)。
當他看(kan)見人們押回吉姆時,這(zhe)才透露了(le)事(shi)實真相:根據吉姆原主(zhu)人華森小姐的遺(yi)囑,吉姆早已獲得自由(you)。費爾普(pu)斯太太熱情地(di)提出要(yao)收養哈克貝(bei)利,但(dan)被謝絕。哈克貝(bei)利主(zhu)意已定(ding),要(yao)到印(yin)第安人居住(zhu)的地(di)方去(qu)過漂(piao)泊不定(ding)的自由(you)生活(huo)。
創作背景
在1850年前(qian)后(hou)的(de)美(mei)國——也就是該書所描(miao)寫的(de)那個時代,除了政治生(sheng)活腐敗,勞資(zi)矛盾加深(shen),教會虛偽詭詐,人民(min)不堪其苦(ku)之外,最(zui)迫切、最(zui)嚴重(zhong)的(de)問題是蓄(xu)奴制和(he)種族歧視(shi),它在南部(bu)各州(zhou)既(ji)普遍、又猖獗。作(zuo)者(zhe)對(dui)這一切不合理的(de)現(xian)(xian)象,表現(xian)(xian)出戰斗的(de)態度,對(dui)受迫害的(de)廣(guang)大黑(hei)人群眾旗(qi)幟鮮(xian)明地予以熱烈的(de)同情和(he)支持。
吐溫的最初意圖(tu)是將故(gu)事當做(zuo)《湯(tang)姆(mu)歷險(xian)記》的續集,并打(da)算把哈(ha)克一直寫(xie)到成年為(wei)止。寫(xie)了(le)沒幾頁后(hou),吐溫將作品的題(ti)目(mu)(mu)改(gai)為(wei)《哈(ha)克貝利(li)·費恩(en)的自傳》。繼續寫(xie)了(le)幾年,吐溫放棄(qi)了(le)這個(ge)打(da)算。隨著(zhu)故(gu)事深入變得困難(nan),吐溫似乎也(ye)失(shi)去了(le)寫(xie)作的興趣,干脆把手稿擱置在(zai)了(le)一邊。馬克·吐溫在(zai)哈(ha)德遜河旅(lv)行后(hou),重新提筆(bi),繼續寫(xie)作。作品終于完成,并擁有了(le)一個(ge)與上部相并列的題(ti)目(mu)(mu)《哈(ha)克貝利(li)·費恩(en)歷險(xian)記(湯(tang)姆(mu)·索(suo)亞(ya)的同志)》。
人物介紹
哈克
哈(ha)克(ke)是小(xiao)說的(de)(de)(de)(de)中心人(ren)物。小(xiao)說開始時(shi),他(ta)活潑(po)好(hao)(hao)動,愛好(hao)(hao)自由生活,但因(yin)為長期受到(dao)種族主(zhu)義反動說教和社會(hui)風氣的(de)(de)(de)(de)影(ying)響,歧視吉(ji)(ji)姆(黑人(ren)奴隸),捉(zhuo)弄過他(ta)。在后期與吉(ji)(ji)姆漂流的(de)(de)(de)(de)過程中想(xiang)一(yi)(yi)度想(xiang)寫信(xin)告(gao)發吉(ji)(ji)姆的(de)(de)(de)(de)行(xing)(xing)蹤(zong),但經過與吉(ji)(ji)姆同(tong)(tong)行(xing)(xing)的(de)(de)(de)(de)日日夜(ye)夜(ye),他(ta)最終戰勝自己,決心幫助吉(ji)(ji)姆獲得(de)自由。小(xiao)說以頗具戲(xi)劇性(xing)的(de)(de)(de)(de)筆觸描寫了哈(ha)克(ke)內心斗(dou)爭(zheng)的(de)(de)(de)(de)結果:他(ta)拿起了那(nei)封(feng)告(gao)發信(xin)說道(dao):“好(hao)(hao)吧,那(nei)么(me),下(xia)地獄就下(xia)地獄吧”,隨(sui)后就一(yi)(yi)下(xia)子把(ba)信(xin)扯(che)掉了。哈(ha)克(ke)的(de)(de)(de)(de)思想(xiang)轉變和多次幫助吉(ji)(ji)姆渡(du)過難關的(de)(de)(de)(de)行(xing)(xing)動,表明了既然(ran)(ran)種族主(zhu)義謬論(lun)連一(yi)(yi)個(ge)孩子都蒙騙不了,那(nei)么(me)蓄奴制度的(de)(de)(de)(de)崩(beng)潰確實是歷史的(de)(de)(de)(de)必然(ran)(ran),同(tong)(tong)時(shi)也表明了作家提倡(chang)白人(ren)黑人(ren)攜手(shou)奮斗(dou),共創民(min)主(zhu)自由新世界的(de)(de)(de)(de)先(xian)進(jin)思想(xiang)。
吉姆
吉(ji)姆是個忠厚能干(gan)的(de)(de)(de)(de)黑(hei)人,但他(ta)依然避免不(bu)了被(bei)任意(yi)販賣的(de)(de)(de)(de)厄運(yun),他(ta)的(de)(de)(de)(de)不(bu)幸命運(yun)是廣大黑(hei)奴悲(bei)苦人生的(de)(de)(de)(de)真實寫(xie)照(zhao)。值得(de)肯定的(de)(de)(de)(de)是,他(ta)不(bu)再像哈里葉特·斯托筆下的(de)(de)(de)(de)湯姆叔(shu)叔(shu)那樣,面(mian)對(dui)迫(po)(po)害逆(ni)來順受(shou),而是采(cai)取了出(chu)逃的(de)(de)(de)(de)對(dui)策,在(zai)當時的(de)(de)(de)(de)歷史條件下,這(zhe)(zhe)要算是力所能及(ji)的(de)(de)(de)(de)反抗(kang)了。他(ta)還是一個富(fu)有同情心和(he)犧牲精神的(de)(de)(de)(de)人,在(zai)大河上漂流時,他(ta)處處照(zhao)顧哈克,盡可能不(bu)讓孩(hai)子受(shou)驚受(shou)苦;當湯姆中彈受(shou)傷時,他(ta)不(bu)顧自己的(de)(de)(de)(de)安危,留在(zai)危險(xian)區域協助(zhu)醫生救護孩(hai)子。通過吉(ji)姆一系列(lie)高尚熱(re)誠行為的(de)(de)(de)(de)描繪,作(zuo)品告訴我(wo)們,黑(hei)人在(zai)人格上不(bu)僅不(bu)比白(bai)人差(cha),甚至在(zai)許多方面(mian)還超過了白(bai)人,由此徹底粉碎了種族歧視(shi)的(de)(de)(de)(de)謬論邪說(shuo)。通過這(zhe)(zhe)一形象的(de)(de)(de)(de)塑(su)造,小說(shuo)意(yi)在(zai)表(biao)明廢(fei)除蓄奴制的(de)(de)(de)(de)必(bi)要性和(he)迫(po)(po)切性。
作品鑒賞
作品主題
分析小(xiao)說(shuo)的(de)主要(yao)情(qing)節,可(ke)以發現“逃離(li)(li)(li)”——哈克的(de)“逃離(li)(li)(li)”和吉(ji)(ji)姆的(de)“逃離(li)(li)(li)”是(shi)其重要(yao)的(de)主題之一。哈克要(yao)逃離(li)(li)(li)“文明”社會的(de)虛(xu)偽(wei)與(yu)腐敗,獲(huo)得精神上的(de)自(zi)由;吉(ji)(ji)姆要(yao)逃離(li)(li)(li)蓄(xu)奴州,奔向自(zi)由州,獲(huo)得身體與(yu)精神的(de)自(zi)由。
這(zhe)(zhe)部小說以(yi)道(dao)格拉斯寡(gua)婦試圖“教(jiao)化”哈(ha)克(ke)開始,以(yi)哈(ha)克(ke)決定不再(zai)讓此(ci)再(zai)在(zai)薩莉姨(yi)媽手中(zhong)發生結束,首尾呼應,使哈(ha)克(ke)逃離文明社會的束縛,渴(ke)望自由這(zhe)(zhe)一主題得到(dao)充分展示(shi)。
小說的(de)(de)核心部分是(shi)哈(ha)(ha)克搭救吉姆(mu)的(de)(de)曲折經過及他(ta)自(zi)己復(fu)雜(za)的(de)(de)心靈歷(li)程(cheng),這是(shi)其另外一個重要主(zhu)題:覺(jue)悟(wu)。對(dui)哈(ha)(ha)克來說,與(yu)吉姆(mu)逃亡的(de)(de)旅程(cheng)是(shi)認識(shi)與(yu)道(dao)德成(cheng)長、覺(jue)悟(wu)的(de)(de)旅程(cheng),學習的(de)(de)旅程(cheng),生命(ming)的(de)(de)旅程(cheng)。而吉姆(mu)作為一個平等的(de)(de)“人(ren)(ren)”的(de)(de)意(yi)識(shi)的(de)(de)覺(jue)醒,體現了(le)黑人(ren)(ren)對(dui)自(zi)由、對(dui)真正“人(ren)(ren)”的(de)(de)生活的(de)(de)追求與(yu)向往。
藝術特色
《哈克貝(bei)利(li)·費(fei)恩歷險記》之所以(yi)成為一(yi)部杰作,是(shi)因(yin)為作者馬克·吐溫把美國西部邊(bian)疆文學傳統體現出來,而且超越了這(zhe)(zhe)類(lei)幽(you)默文學的(de)(de)(de)狹隘限制(zhi),對它進一(yi)步(bu)加以(yi)發揚光大。有許(xu)多讀者讀完這(zhe)(zhe)本(ben)小說以(yi)后,對作者所使用的(de)(de)(de)各種(zhong)(zhong)方言的(de)(de)(de)前后連貫,深淺一(yi)致(zhi),完美無缺,恰(qia)到好(hao)處,感到非常欽佩(pei)——在(zai)本(ben)書里,很難找出一(yi)句不合乎哈克或吉姆(mu)的(de)(de)(de)身份的(de)(de)(de)話。在(zai)作者寫(xie)作這(zhe)(zhe)本(ben)書的(de)(de)(de)時期,不論是(shi)在(zai)美國或是(shi)在(zai)英國,像《哈克貝(bei)利(li)·費(fei)恩歷險記》這(zhe)(zhe)樣的(de)(de)(de)文體,還是(shi)一(yi)種(zhong)(zhong)新的(de)(de)(de)嘗試,也可(ke)以(yi)說是(shi)英語小說中新的(de)(de)(de)發現。
馬克·吐溫的(de)(de)(de)(de)(de)《哈克貝利·費恩歷險記》作(zuo)為(wei)美(mei)國(guo)文學中的(de)(de)(de)(de)(de)一部經(jing)典著作(zuo),在語(yu)(yu)(yu)言(yan)藝術上具有其獨特(te)性,即(ji)口語(yu)(yu)(yu)化語(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)(de)(de)(de)運用。這種(zhong)口語(yu)(yu)(yu)化語(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)(de)(de)(de)特(te)征(zheng)是:一、主人公敘述者的(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)言(yan)常常打破語(yu)(yu)(yu)法常規(gui)、與(yu)敘述者的(de)(de)(de)(de)(de)兒童(tong)式(shi)思維契合、動(dong)詞時態隨意(yi)轉換;二(er)、其他人物(wu)語(yu)(yu)(yu)言(yan)多為(wei)土語(yu)(yu)(yu)方言(yan),甚(shen)至俚語(yu)(yu)(yu)。《哈克貝利·費恩歷險記》的(de)(de)(de)(de)(de)口語(yu)(yu)(yu)化語(yu)(yu)(yu)言(yan)開創了美(mei)國(guo)小說語(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)(de)(de)(de)新風,對美(mei)國(guo)后世作(zuo)家產生(sheng)了深(shen)遠的(de)(de)(de)(de)(de)影(ying)響(xiang)。
這部小說也(ye)比(bi)較全面地(di)體現(xian)了(le)馬(ma)克·吐溫創作(zuo)的藝術(shu)魅力。
首先(xian),作(zuo)品(pin)把現實(shi)主(zhu)義(yi)的(de)(de)(de)真(zhen)實(shi)性和(he)浪漫主(zhu)義(yi)的(de)(de)(de)抒情(qing)性很好地糅(rou)合在一(yi)起,哈克與(yu)吉(ji)姆的(de)(de)(de)漂流經歷(li)充(chong)滿了(le)(le)傳奇(qi)色彩,密西(xi)西(xi)比河(he)上(shang)和(he)沿岸(an)的(de)(de)(de)自(zi)然景物在作(zuo)者(zhe)筆下也(ye)閃爍著奇(qi)異壯麗(li)的(de)(de)(de)光華,而(er)沿岸(an)一(yi)帶的(de)(de)(de)城鄉(xiang)生活描寫則翔實(shi)真(zhen)切,具(ju)體可感(gan)。這種奇(qi)妙的(de)(de)(de)融合尤其體現在哈克的(de)(de)(de)思想斗爭中(zhong),作(zuo)家既纖毫畢(bi)露(lu)地呈示了(le)(le)人物意識活動的(de)(de)(de)邏輯軌跡(ji),又不無(wu)幽(you)默(mo)風趣地調侃嘲(chao)弄了(le)(le)宗教謬說給一(yi)個孩子造(zao)成的(de)(de)(de)荒(huang)唐觀念。
其次(ci),作(zuo)(zuo)品采(cai)用第一(yi)人稱敘事方式,從(cong)哈克(ke)的視角反映生(sheng)活、刻(ke)畫形象(xiang),親切生(sheng)動,引人入勝。再次(ci),作(zuo)(zuo)品的語(yu)言頗具(ju)特色,作(zuo)(zuo)家在廣泛采(cai)用美國南方方言和黑(hei)人俚語(yu)的基礎上,經過精妙地(di)提煉加工(gong),形成了(le)一(yi)種(zhong)富于(yu)口語(yu)化特征的文(wen)學(xue)語(yu)言、簡(jian)潔生(sheng)動、自(zi)然含蓄,是英(ying)語(yu)文(wen)學(xue)的范本。
作品評價
亨利·史密斯:《哈克(ke)貝利·費恩歷險(xian)記》不但展示(shi)出之前難以達到(dao)的想象力,而且使用了(le)當地(di)俗語(yu),為(wei)二(er)十世紀美國散(san)文和詩歌(ge)提(ti)供了(le)新的愉悅和能量源(yuan)泉。
《波(bo)士(shi)頓書(shu)(shu)摘》:協(xie)和公共圖書(shu)(shu)館(guan)(麻省)委員(yuan)會決(jue)定將(jiang)馬克·吐溫的新作下架(jia)。一(yi)位委員(yuan)稱(cheng)雖然他不(bu)愿(yuan)稱(cheng)小(xiao)說不(bu)道德,但認為(wei)(wei)故事一(yi)點兒也不(bu)好笑,而(er)且十(shi)分低俗(su)。他認為(wei)(wei)這(zhe)正是那種最(zui)垃圾的類型。圖書(shu)(shu)館(guan)和其它委員(yuan)都認為(wei)(wei)這(zhe)一(yi)觀(guan)點十(shi)分幽默,將(jiang)其標(biao)為(wei)(wei)粗糙、劣質、不(bu)雅,寫了一(yi)系列毫無(wu)升(sheng)華性(xing)的經歷(li),整本小(xiao)說更適合給(gei)貧(pin)民窟(ku)而(er)不(bu)是有教養的、受尊重的人看。
美國(guo)(guo)作(zuo)家海明威:“所有美國(guo)(guo)現代(dai)文學都(dou)衍(yan)生自”《哈克(ke)·費恩》,贊其為“我們的(de)(de)最佳(jia)作(zuo)品”。但他(ta)警告:“如果你一定要讀書的(de)(de)話,必須在黑鬼吉姆被男孩西德那里(li)偷走處停止(zhi)閱讀。那才是真正(zheng)的(de)(de)結(jie)尾。剩下的(de)(de)就是哄人了。”
普利策獎得主羅恩·鮑爾:“《哈克(ke)貝利·費恩歷險記》是一部公認的杰作,最后的章節(jie)除外”。
作者簡介
馬克(ke)·吐(tu)溫(1835-1910)原名薩繆(mou)爾·蘭(lan)亨·克(ke)萊門 (Samuel Langhorne Clemens),美(mei)國作(zuo)家(jia)、演說家(jia)。同時是(shi)文(wen)(wen)學(xue)史上一位優(you)秀(xiu)的(de)現(xian)實(shi)主義(yi)文(wen)(wen)學(xue)家(jia),自幼成長(chang)于密西西比河畔,以水手(shou)的(de)行話(hua)“馬克(ke)·吐(tu)溫”為(wei)筆名發(fa)表作(zuo)品。馬克(ke)·吐(tu)溫的(de)作(zuo)品以諷刺(ci)見長(chang),他不僅(jin)尖銳地諷刺(ci)資(zi)本主義(yi)社會(hui)的(de)弊端,還嘲笑歐洲封建殘余(yu)與宗教愚昧(mei)。他的(de)幽默(mo)、獨(du)特的(de)文(wen)(wen)字(zi)表述是(shi)對美(mei)國文(wen)(wen)學(xue)的(de)貢獻。