芒果视频下载

網站(zhan)分類(lei)
登錄 |    
哈克貝利·費恩歷險記(小說)
0 票數:0 #文學書籍#
《哈克貝利·費恩歷險記》是美國作家馬克·吐溫創作的長篇小說,是小說《湯姆·索亞歷險記》的續集,首次出版于1885年。故事的主人公是在《湯姆·索亞歷險記》中就跟讀者見面的哈克貝利·費恩。哈克貝利是一個聰明、善良、勇敢的白人少年。他為了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一個勤勞樸實、熱情誠實、忠心耿耿的黑奴,他為了逃脫再次被主人賣掉的命運,從主人家中出逃。兩個人歷經種種奇遇。
  • 中文名: 哈克貝利·費恩歷(li)險記(ji)
  • 外文名: Adventures of Huckleberry Finn
  • 類型: 長篇小說(shuo)
  • 作者: 馬(ma)克·吐溫
詳細(xi)介(jie)紹(shao) PROFILE +

內容簡介

哈克(ke)貝利(li)過慣(guan)了(le)自(zi)由散漫的(de)(de)流(liu)浪生活(huo)(huo),突然做(zuo)了(le)寡婦道格拉斯的(de)(de)養子(zi),成(cheng)天穿挺括(kuo)的(de)(de)衣(yi)服,學(xue)習沒完(wan)沒了(le)的(de)(de)清(qing)規(gui)戒律,實(shi)(shi)在令人難熬。一天,哈克(ke)貝利(li)的(de)(de)失(shi)蹤了(le)一年多(duo)的(de)(de)酒(jiu)鬼父(fu)親突然出現(xian),強迫兒子(zi)乘小船到一個(ge)避遠(yuan)林子(zi)小屋與他(ta)同(tong)住(zhu)。結束循規(gui)蹈(dao)矩的(de)(de)生活(huo)(huo),到林子(zi)里(li)捉魚打獵,自(zi)由自(zi)在,哈克(ke)貝利(li)當然高(gao)興(xing)。但是父(fu)親逼他(ta)交(jiao)出與湯姆平分的(de)(de)那筆錢財(cai),喝醉發起酒(jiu)瘋時(shi)又常常打他(ta),實(shi)(shi)在令人無法(fa)忍受(shou)。于是他(ta)趁(chen)父(fu)親上(shang)鎮賣(mai)木材的(de)(de)機會,先安排了(le)一個(ge)自(zi)己被(bei)殺死,尸體被(bei)扔到河里(li)的(de)(de)假象,然后就偷了(le)小劃子(zi),逃到了(le)杰克(ke)遜島上(shang)躲(duo)了(le)起來。

小(xiao)島本荒無人煙,可是(shi)他卻發(fa)現了華森小(xiao)姐家的黑奴(nu)吉(ji)(ji)姆(mu)。吉(ji)(ji)姆(mu)聽(ting)說小(xiao)姐要賣他出去(qu),就逃了出來。哈克貝利知道幫助逃奴(nu)是(shi)違(wei)法行為。可是(shi)兩人都是(shi)逃亡者,也就同病相(xiang)憐了成了患(huan)難之交。他們知道小(xiao)島并不(bu)安全,就立(li)即動(dong)身(shen),乘木筏(fa)順密西(xi)西(xi)比河漂流,希望(wang)逃離蓄奴(nu)州。

為了(le)逃避(bi)追捕,他們(men)白天躲(duo)進(jin)岸(an)邊的樹林,只在(zai)夜間出來(lai)活動。幾經(jing)磨(mo)難,他們(men)終(zhong)于漂到(dao)一(yi)(yi)個大河灣,以為到(dao)了(le)安全地,上岸(an)一(yi)(yi)打聽,這才知(zhi)道他們(men)一(yi)(yi)直在(zai)向南而不是(shi)向北漂流,所以反而越來(lai)越深入蓄奴(nu)區。他們(men)無(wu)奈,只好(hao)聽天由(you)命。對他們(men)來(lai)說,唯(wei)有(you)(you)密西西比河,唯(wei)有(you)(you)這小小的木筏,才是(shi)自由(you)安全的天地。

一天拂曉,有(you)兩個被憤怒(nu)人(ren)群追(zhui)趕著的(de)(de)人(ren)向哈(ha)(ha)(ha)克(ke)(ke)貝(bei)(bei)利求救(jiu),善良的(de)(de)哈(ha)(ha)(ha)克(ke)(ke)貝(bei)(bei)利收留了(le)他(ta)們(men),卻很快發(fa)現他(ta)們(men)是狡(jiao)猾的(de)(de)騙子“國王(wang)”和“公爵(jue)”。他(ta)們(men)喧賓奪(duo)主(zhu),控制了(le)木筏,一路上不斷(duan)招(zhao)搖(yao)撞騙,甚至背著哈(ha)(ha)(ha)克(ke)(ke)貝(bei)(bei)利賣掉了(le)吉(ji)姆(mu)(mu)。哈(ha)(ha)(ha)克(ke)(ke)貝(bei)(bei)利知道自己孤身一人(ren)斗不過兩個壞蛋,就(jiu)偷偷躲過他(ta)們(men),前去費爾普斯(si)農場拯救(jiu)吉(ji)姆(mu)(mu)。他(ta)在那里發(fa)現買下吉(ji)姆(mu)(mu)的(de)(de)正是湯姆(mu)(mu)的(de)(de)姨夫,而且這(zhe)一家人(ren)正在等(deng)待當年湯姆(mu)(mu)前來作客。所以費爾普斯(si)太太一見哈(ha)(ha)(ha)克(ke)(ke)貝(bei)(bei)利,就(jiu)誤認他(ta)是侄兒湯姆(mu)(mu)。機靈的(de)(de)哈(ha)(ha)(ha)克(ke)(ke)貝(bei)(bei)利將錯就(jiu)錯,索(suo)性冒充起(qi)湯姆(mu)(mu),又(you)趕出(chu)去截住湯姆(mu)(mu),一起(qi)設計(ji)救(jiu)出(chu)吉(ji)姆(mu)(mu)。

湯姆(mu)(mu)熱衷冒險,堅持(chi)按(an)書上的驚險方式進行營救。他以(yi)自己弟弟西德的身份見了姨夫一家,然(ran)后悄(qiao)(qiao)悄(qiao)(qiao)寄出匿名信聲稱吉(ji)姆(mu)(mu)即將逃跑。

農場里的(de)人(ren)于是組織了起來。當(dang)吉姆失蹤的(de)消(xiao)息一傳開,他(ta)們(men)就荷槍實彈(dan)地四處追捕。由于他(ta)們(men)是真槍真打,所以把幫(bang)助吉姆逃跑的(de)哈克貝利和湯(tang)姆嚇得半死。他(ta)們(men)慌了手腳(jiao),拼命亂跑,結果湯(tang)姆腿上挨了一槍,真正嘗到(dao)了冒險的(de)滋味。

當他看見人(ren)們押回吉(ji)姆(mu)時,這才透(tou)露了事實(shi)真相:根據(ju)吉(ji)姆(mu)原主(zhu)人(ren)華森小(xiao)姐的(de)遺囑,吉(ji)姆(mu)早已獲得自由。費爾(er)普斯太太熱情地提出要(yao)收養哈克(ke)(ke)貝(bei)利,但被謝絕(jue)。哈克(ke)(ke)貝(bei)利主(zhu)意已定,要(yao)到印第(di)安人(ren)居住的(de)地方去過漂泊不定的(de)自由生活(huo)。

創作背景

在(zai)1850年前后(hou)的(de)(de)美(mei)國——也(ye)就是該書所描寫的(de)(de)那個時代,除了政治生活腐敗,勞資矛盾加深(shen),教會虛偽詭詐,人民(min)不堪(kan)其苦之外,最迫切、最嚴重的(de)(de)問題是蓄奴制和(he)(he)種族歧(qi)視,它在(zai)南部各州(zhou)既普遍、又猖(chang)獗。作者對這一切不合理(li)的(de)(de)現(xian)象(xiang),表現(xian)出戰斗的(de)(de)態度(du),對受迫害的(de)(de)廣大黑人群眾(zhong)旗幟鮮明(ming)地予以熱烈(lie)的(de)(de)同情(qing)和(he)(he)支持。

吐(tu)溫(wen)的最初意圖是將(jiang)故(gu)事(shi)當做《湯姆(mu)歷(li)險記》的續(xu)集,并(bing)打(da)算(suan)把(ba)哈克一(yi)直寫(xie)(xie)到成(cheng)年為(wei)(wei)止。寫(xie)(xie)了(le)沒幾頁后(hou),吐(tu)溫(wen)將(jiang)作品的題(ti)目(mu)改為(wei)(wei)《哈克貝(bei)利(li)·費恩的自傳》。繼(ji)續(xu)寫(xie)(xie)了(le)幾年,吐(tu)溫(wen)放(fang)棄(qi)了(le)這個(ge)打(da)算(suan)。隨著故(gu)事(shi)深(shen)入(ru)變得困難,吐(tu)溫(wen)似乎也失去了(le)寫(xie)(xie)作的興(xing)趣(qu),干脆(cui)把(ba)手稿(gao)擱置在了(le)一(yi)邊。馬克·吐(tu)溫(wen)在哈德遜河旅行后(hou),重(zhong)新(xin)提筆,繼(ji)續(xu)寫(xie)(xie)作。作品終于完成(cheng),并(bing)擁有了(le)一(yi)個(ge)與上部相并(bing)列的題(ti)目(mu)《哈克貝(bei)利(li)·費恩歷(li)險記(湯姆(mu)·索亞的同(tong)志(zhi))》。

人物介紹

哈克

哈克是小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)的(de)(de)中心人物(wu)。小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)開始時,他(ta)(ta)活(huo)潑好(hao)動(dong),愛好(hao)自由(you)生(sheng)活(huo),但因為長期(qi)受到(dao)種族主義(yi)反動(dong)說(shuo)(shuo)教(jiao)和社會風氣的(de)(de)影響,歧視吉(ji)姆(黑人奴隸),捉弄(nong)過(guo)他(ta)(ta)。在后(hou)期(qi)與(yu)(yu)吉(ji)姆漂(piao)流(liu)的(de)(de)過(guo)程中想(xiang)一度想(xiang)寫信(xin)告發吉(ji)姆的(de)(de)行蹤(zong),但經過(guo)與(yu)(yu)吉(ji)姆同(tong)行的(de)(de)日日夜(ye)夜(ye),他(ta)(ta)最終戰勝(sheng)自己,決心幫助吉(ji)姆獲得自由(you)。小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)以頗(po)具戲劇(ju)性的(de)(de)筆觸描寫了哈克內心斗爭的(de)(de)結(jie)果:他(ta)(ta)拿起(qi)了那(nei)封告發信(xin)說(shuo)(shuo)道:“好(hao)吧,那(nei)么(me)(me),下地獄(yu)就(jiu)下地獄(yu)吧”,隨后(hou)就(jiu)一下子把信(xin)扯掉了。哈克的(de)(de)思(si)想(xiang)轉變和多次幫助吉(ji)姆渡(du)過(guo)難(nan)關的(de)(de)行動(dong),表(biao)明了既然(ran)種族主義(yi)謬論連一個孩子都蒙騙(pian)不了,那(nei)么(me)(me)蓄(xu)奴制度的(de)(de)崩潰確實(shi)是歷史(shi)的(de)(de)必然(ran),同(tong)時也表(biao)明了作家提倡(chang)白人黑人攜手奮斗,共創民主自由(you)新世(shi)界(jie)的(de)(de)先(xian)進(jin)思(si)想(xiang)。

吉姆

吉姆(mu)是(shi)(shi)(shi)個(ge)忠厚能干的(de)(de)黑人(ren)(ren),但他依然避免不(bu)了(le)被任(ren)意販賣的(de)(de)厄運,他的(de)(de)不(bu)幸(xing)命(ming)運是(shi)(shi)(shi)廣大黑奴悲(bei)苦人(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)真實寫照。值(zhi)得(de)肯定的(de)(de)是(shi)(shi)(shi),他不(bu)再像哈(ha)里葉(xie)特(te)·斯托筆下(xia)的(de)(de)湯姆(mu)叔(shu)叔(shu)那樣,面對迫害逆(ni)來順(shun)受(shou),而是(shi)(shi)(shi)采取了(le)出逃(tao)的(de)(de)對策,在當(dang)時的(de)(de)歷(li)史條件下(xia),這要算是(shi)(shi)(shi)力所(suo)能及的(de)(de)反抗了(le)。他還是(shi)(shi)(shi)一(yi)個(ge)富有同情心和(he)(he)犧牲(sheng)精神的(de)(de)人(ren)(ren),在大河上漂流時,他處處照顧哈(ha)克,盡(jin)可能不(bu)讓孩子受(shou)驚受(shou)苦;當(dang)湯姆(mu)中彈受(shou)傷(shang)時,他不(bu)顧自己的(de)(de)安危,留在危險區域協助醫(yi)生(sheng)救護孩子。通過吉姆(mu)一(yi)系列高尚(shang)熱誠行為的(de)(de)描繪,作品告訴我(wo)們,黑人(ren)(ren)在人(ren)(ren)格上不(bu)僅不(bu)比白(bai)人(ren)(ren)差,甚至在許多方面還超過了(le)白(bai)人(ren)(ren),由(you)此徹底粉(fen)碎了(le)種(zhong)族(zu)歧視的(de)(de)謬論(lun)邪(xie)說。通過這一(yi)形象(xiang)的(de)(de)塑造,小說意在表(biao)明廢除蓄奴制的(de)(de)必要性和(he)(he)迫切性。

作品鑒賞

作品主題

分析小說的(de)(de)主(zhu)要(yao)情節,可以發(fa)現(xian)“逃離(li)(li)(li)”——哈(ha)克的(de)(de)“逃離(li)(li)(li)”和吉(ji)姆的(de)(de)“逃離(li)(li)(li)”是其重(zhong)要(yao)的(de)(de)主(zhu)題之一。哈(ha)克要(yao)逃離(li)(li)(li)“文明”社會(hui)的(de)(de)虛偽與(yu)腐敗(bai),獲(huo)得(de)精神上的(de)(de)自由;吉(ji)姆要(yao)逃離(li)(li)(li)蓄(xu)奴州,奔向自由州,獲(huo)得(de)身體與(yu)精神的(de)(de)自由。

這部小說以(yi)(yi)道格(ge)拉斯寡婦(fu)試(shi)圖“教化”哈(ha)克(ke)開始(shi),以(yi)(yi)哈(ha)克(ke)決定不再讓(rang)此再在(zai)薩莉(li)姨媽手(shou)中發生結束,首尾呼應,使哈(ha)克(ke)逃離文明社會的束縛,渴望自(zi)由這一主題得到(dao)充分(fen)展示。

小說的(de)(de)核(he)心部分是(shi)哈克搭救吉(ji)(ji)姆(mu)的(de)(de)曲折經過及他(ta)自己復雜(za)的(de)(de)心靈歷程(cheng)(cheng),這是(shi)其另外一(yi)(yi)個重(zhong)要主題:覺(jue)悟(wu)(wu)。對(dui)哈克來說,與(yu)吉(ji)(ji)姆(mu)逃亡的(de)(de)旅程(cheng)(cheng)是(shi)認(ren)識(shi)(shi)與(yu)道德成長、覺(jue)悟(wu)(wu)的(de)(de)旅程(cheng)(cheng),學習的(de)(de)旅程(cheng)(cheng),生命的(de)(de)旅程(cheng)(cheng)。而吉(ji)(ji)姆(mu)作為一(yi)(yi)個平等(deng)的(de)(de)“人”的(de)(de)意識(shi)(shi)的(de)(de)覺(jue)醒(xing),體現(xian)了黑人對(dui)自由、對(dui)真正“人”的(de)(de)生活的(de)(de)追(zhui)求與(yu)向往。

藝術特色

《哈(ha)克貝利(li)·費恩(en)歷險記》之所以成為一(yi)部(bu)杰(jie)作(zuo),是(shi)(shi)因為作(zuo)者馬克·吐溫把美國西部(bu)邊疆(jiang)文(wen)學傳(chuan)統體(ti)現(xian)出(chu)來,而且超(chao)越了(le)這(zhe)(zhe)類幽默文(wen)學的(de)(de)(de)狹(xia)隘限制,對它進(jin)一(yi)步加以發揚(yang)光大(da)。有許(xu)多讀者讀完這(zhe)(zhe)本(ben)小說以后,對作(zuo)者所使用的(de)(de)(de)各種方(fang)言的(de)(de)(de)前后連貫,深(shen)淺一(yi)致,完美無缺,恰到好(hao)處,感到非常欽(qin)佩——在(zai)本(ben)書里(li),很難找出(chu)一(yi)句不合乎哈(ha)克或吉(ji)姆的(de)(de)(de)身份的(de)(de)(de)話。在(zai)作(zuo)者寫作(zuo)這(zhe)(zhe)本(ben)書的(de)(de)(de)時期,不論(lun)是(shi)(shi)在(zai)美國或是(shi)(shi)在(zai)英國,像《哈(ha)克貝利(li)·費恩(en)歷險記》這(zhe)(zhe)樣的(de)(de)(de)文(wen)體(ti),還是(shi)(shi)一(yi)種新(xin)的(de)(de)(de)嘗試(shi),也(ye)可以說是(shi)(shi)英語小說中新(xin)的(de)(de)(de)發現(xian)。

馬克·吐溫的(de)(de)(de)(de)《哈(ha)克貝利(li)(li)·費恩(en)歷(li)險記》作為美(mei)(mei)國(guo)文(wen)學(xue)中的(de)(de)(de)(de)一部(bu)經典著作,在語(yu)(yu)言(yan)藝術上具有(you)其(qi)獨(du)特性,即口語(yu)(yu)化(hua)(hua)語(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)(de)(de)運用。這種(zhong)口語(yu)(yu)化(hua)(hua)語(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)(de)(de)特征(zheng)是:一、主人公敘(xu)述者(zhe)的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)常(chang)(chang)常(chang)(chang)打破語(yu)(yu)法(fa)常(chang)(chang)規、與(yu)敘(xu)述者(zhe)的(de)(de)(de)(de)兒童式思維契合、動(dong)詞(ci)時(shi)態隨意轉換(huan);二、其(qi)他人物(wu)語(yu)(yu)言(yan)多(duo)為土語(yu)(yu)方(fang)言(yan),甚至俚語(yu)(yu)。《哈(ha)克貝利(li)(li)·費恩(en)歷(li)險記》的(de)(de)(de)(de)口語(yu)(yu)化(hua)(hua)語(yu)(yu)言(yan)開創(chuang)了美(mei)(mei)國(guo)小說語(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)(de)(de)新風,對美(mei)(mei)國(guo)后世作家產(chan)生(sheng)了深(shen)遠的(de)(de)(de)(de)影響(xiang)。

這部小說也(ye)比較(jiao)全面地體現了馬克·吐溫創作的藝術魅力。

首(shou)先,作品把現實主(zhu)義的(de)真(zhen)實性和(he)浪(lang)漫主(zhu)義的(de)抒情性很(hen)好地糅(rou)合(he)在(zai)一(yi)起,哈克(ke)與吉姆(mu)的(de)漂流經歷充滿了傳奇(qi)色彩,密西(xi)(xi)西(xi)(xi)比河上和(he)沿岸(an)的(de)自然景物(wu)在(zai)作者筆下也閃爍著奇(qi)異壯麗的(de)光華,而(er)沿岸(an)一(yi)帶(dai)的(de)城(cheng)鄉生活(huo)描寫則翔實真(zhen)切(qie),具體可感。這種奇(qi)妙的(de)融合(he)尤其(qi)體現在(zai)哈克(ke)的(de)思想斗爭中,作家既纖毫畢露地呈示了人物(wu)意(yi)識活(huo)動(dong)的(de)邏輯(ji)軌跡,又不無幽默風趣地調侃嘲(chao)弄了宗教(jiao)謬說給(gei)一(yi)個孩子造成(cheng)的(de)荒(huang)唐觀念。

其(qi)次,作(zuo)(zuo)品(pin)采(cai)用第一(yi)人(ren)稱(cheng)敘事方式,從(cong)哈克的(de)(de)視角反映(ying)生(sheng)(sheng)活(huo)、刻畫(hua)形象(xiang),親切生(sheng)(sheng)動(dong),引人(ren)入勝。再次,作(zuo)(zuo)品(pin)的(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)頗具特色,作(zuo)(zuo)家在廣(guang)泛采(cai)用美國(guo)南(nan)方方言(yan)(yan)和(he)黑人(ren)俚(li)語(yu)的(de)(de)基礎上,經過(guo)精妙地(di)提煉加工,形成了一(yi)種富于口語(yu)化特征(zheng)的(de)(de)文(wen)學語(yu)言(yan)(yan)、簡潔生(sheng)(sheng)動(dong)、自然含蓄(xu),是英(ying)語(yu)文(wen)學的(de)(de)范本(ben)。

作品評價

亨利(li)·史密斯(si):《哈(ha)克貝利(li)·費(fei)恩歷(li)險記(ji)》不但展示(shi)出之(zhi)前難以達到(dao)的(de)想象力,而且(qie)使(shi)用了(le)當地(di)俗語,為(wei)二十世紀美國(guo)散文和詩歌(ge)提供了(le)新的(de)愉悅和能量(liang)源泉。

《波(bo)士頓書(shu)摘》:協和公共(gong)圖(tu)書(shu)館(guan)(麻省)委(wei)員會決定將(jiang)馬(ma)克·吐溫的新作下架。一(yi)(yi)位(wei)委(wei)員稱(cheng)雖然他不(bu)愿稱(cheng)小說不(bu)道德,但認(ren)(ren)為(wei)故事一(yi)(yi)點兒也不(bu)好笑,而且(qie)十(shi)分低俗(su)。他認(ren)(ren)為(wei)這正是那種最垃圾的類型。圖(tu)書(shu)館(guan)和其它委(wei)員都認(ren)(ren)為(wei)這一(yi)(yi)觀點十(shi)分幽默(mo),將(jiang)其標為(wei)粗糙、劣質(zhi)、不(bu)雅,寫了一(yi)(yi)系列毫無升華性的經(jing)歷,整本小說更適合(he)給(gei)貧(pin)民(min)窟(ku)而不(bu)是有(you)教養的、受尊(zun)重的人看。

美國作(zuo)家海明威(wei):“所有(you)美國現代文學都衍生自”《哈克·費恩》,贊其為(wei)“我們的最(zui)佳作(zuo)品”。但他(ta)警(jing)告:“如果你一(yi)定要讀書的話,必(bi)須在黑(hei)鬼吉(ji)姆被男孩西(xi)德那里偷走處停止閱讀。那才是真正(zheng)的結尾。剩下的就是哄人了。”

普利策獎得(de)主羅恩·鮑爾(er):“《哈(ha)克貝利·費恩歷(li)險記》是一部公(gong)認的杰作,最后的章節除(chu)外”。

作者簡介

馬(ma)克(ke)·吐溫(1835-1910)原名薩繆(mou)爾(er)·蘭(lan)亨(heng)·克(ke)萊門 (Samuel Langhorne Clemens),美(mei)國作家、演說家。同時是文(wen)(wen)學史上一位優(you)秀的現實主義文(wen)(wen)學家,自幼(you)成長(chang)于密西西比河(he)畔(pan),以水(shui)手的行話(hua)“馬(ma)克(ke)·吐溫”為筆名發表作品。馬(ma)克(ke)·吐溫的作品以諷刺(ci)見長(chang),他不僅尖銳地諷刺(ci)資本主義社(she)會的弊端,還(huan)嘲(chao)笑(xiao)歐洲封建殘余與宗教愚昧。他的幽默、獨特的文(wen)(wen)字(zi)表述是對美(mei)國文(wen)(wen)學的貢獻。

本百科詞條由網站注冊用戶【 一笑易歡 】編輯上傳提供,詞條屬于開放詞條,當前頁面所展示的詞條介紹涉及宣傳內容屬于注冊用戶個人編輯行為,與【哈克貝利·費恩歷險記(小說)】的所屬企業/所有人/主體無關,網站不完全保證內容信息的準確性、真實性,也不代表本站立場。內容僅為介紹詞條基本情況,本站不提供觀看和下載,請支持正版!想要了解更多請到官方平臺。 反饋
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新(xin)評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本站為注(zhu)冊用戶提供(gong)信息存(cun)儲空間服務,非“MAIGOO編輯上(shang)傳(chuan)提供(gong)”的文(wen)章/文(wen)字(zi)均(jun)是注(zhu)冊用戶自主發(fa)布(bu)上(shang)傳(chuan),不代(dai)表本站觀點,版權歸(gui)原(yuan)作者所有(you),如有(you)侵權、虛假信息、錯誤信息或任何問題,請(qing)及時聯系(xi)我們,我們將在(zai)第(di)一時間刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網(wang)頁(ye)上相(xiang)關(guan)信(xin)息的(de)知識產權(quan)歸網(wang)站方所有(包括(kuo)但不限于文字、圖片、圖表、著(zhu)作(zuo)權(quan)、商標(biao)權(quan)、為用戶(hu)提(ti)供的(de)商業(ye)信(xin)息等(deng)),非(fei)經(jing)許可不得抄襲或(huo)使用。
提交(jiao)說明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4078578個品牌入駐 更新519365個招商信息 已發布1592126個代理需求 已有1360154條品牌點贊