這首歌是(shi)非常經(jing)典的爵士(shi)音樂作品,曾經(jing)在多部電影中作為(wei)插曲出現,渲染溫馨美好的氛圍。
最早(zao)是出現在(zai)米高梅公司于1939年出品的童話(hua)音樂片(pian)《綠野仙(xian)蹤》(The Wizard of OZ)。
在第12屆奧斯卡頒獎典禮(li)中,這部電(dian)影獲得(de)了最(zui)佳(jia)原創音樂和最(zui)佳(jia)歌曲獎。
《綠野仙蹤》在(zai)開始時是黑白片(pian),在(zai)小女(nv)孩進入(ru)夢境后變成(cheng)了(le)彩色畫面,并配上(shang)《飛躍彩虹》的(de)音樂,讓許多人留下童年璀璨的(de)回憶(yi)。
這(zhe)首(shou)由哈羅(luo)德·阿倫(Harold Arlen)作(zuo)曲(qu)的(de)歌曲(qu)融(rong)合了流行音(yin)樂和美洲黑人(ren)音(yin)樂的(de)風(feng)格,在(zai)片中由朱(zhu)迪(di)嘉蘭演唱,曾在(zai)排(pai)行榜(bang)首(shou)位達7周之(zhi)(zhi)久。此后還多次被人(ren)翻唱,被譽(yu)為最成功的(de)電影(ying)歌曲(qu)之(zhi)(zhi)一。
1990年3月舉行的第62屆奧(ao)斯卡頒(ban)獎典禮(li)上,當著名歌(ge)星戴安娜·羅絲(Diana Ross)上臺(tai)演(yan)唱這首半(ban)個世紀以前誕生的電影歌(ge)曲時,臺(tai)下所有來賓,白發蒼(cang)蒼(cang)的老藝術家和初出(chu)茅廬的新秀們竟(jing)同聲高唱,場面(mian)極為感人(ren)。
而近60年后(hou),吳宇森在他導演(yan)的動作巨片(pian)《變臉(lian)》之中再次引(yin)用這首(shou)經曲(qu)歌(ge)曲(qu)(片(pian)中的版(ban)本是由Olivia Newton John所演(yan)唱的),則使這首(shou)長青曲(qu)獲得(de)不少新一(yi)代的歌(ge)迷。電影《九(jiu)》中留聲機播放(fang)的就是這首(shou)曲(qu)子。
Somewhere over the rainbow way up high 彩虹之上(shang),有(you)個高(gao)高(gao)的(de)地(di)方 在彩虹之上(shang),有(you)個很高(gao)的(de)地(di)方
There's a land that I heard of once in a lullaby 那個(ge)仙境你曾在搖籃曲中夢到 有一塊(kuai)樂土,我(wo)曾在搖籃曲中聽到過
Somewhere over the rainbow skies are blue 彩虹之上,天(tian)空蔚藍 在彩虹之上的某個地方,天(tian)空是蔚藍的
And the dreams that you dare to dream really do come true
在那仙境(jing)(jing)你敢于(yu)夢(meng)想,在那仙境(jing)(jing)你的(de)夢(meng)想都會實(shi)現(xian)
只要你(ni)敢做(zuo)的夢(meng),都會實現
Someday I wish up on a star 我期待有(you)一天到那(nei)星星之上, 有(you)一天,我會對著星星許愿
And wake up where the clouds are far behind me 夢中醒(xing)來,白云(yun)(yun)匍(pu)匐在腳下(xia) 然后在云(yun)(yun)遠(yuan)天高的地(di)方醒(xing)來
Where troubles smelt like lemon drops 一切(qie)麻煩迎刃而解 在(zai)那里,煩惱像檸檬汁一樣溶化
A way above the chimney tops 高于(yu)煙囪的頂端, 遠離煙囪的頂端
That's where you'll find me 你(ni)們將在那兒找到我 你(ni)就(jiu)可以找到我
Somewhere over the rainbow blue birds fly 彩(cai)(cai)虹之(zhi)上,有個青鳥(niao)(niao)飛(fei)翔的(de)地方(fang)(天高任鳥(niao)(niao)飛(fei)) 在彩(cai)(cai)虹之(zhi)上的(de)某(mou)個地方(fang),青鳥(niao)(niao)悠(you)然(ran)飛(fei)翔
......