這首歌是非常經典的爵(jue)士音(yin)樂作品(pin),曾經在多部電影(ying)中作為插曲(qu)出現,渲染溫馨美(mei)好的氛圍。
最早是出現在米高梅(mei)公司于1939年(nian)出品的童話音樂片(pian)《綠野仙(xian)蹤》(The Wizard of OZ)。
在第12屆奧斯(si)卡頒獎(jiang)典禮(li)中,這部電影獲(huo)得了最(zui)佳原創音樂和最(zui)佳歌曲獎(jiang)。
《綠野(ye)仙蹤》在(zai)開(kai)始時(shi)是(shi)黑白(bai)片,在(zai)小女孩進入夢境(jing)后變(bian)成了(le)彩(cai)色畫面,并(bing)配上《飛躍(yue)彩(cai)虹》的音樂,讓(rang)許多人留下童年璀璨的回憶。
這首由(you)哈羅德·阿倫(Harold Arlen)作曲(qu)的歌(ge)曲(qu)融合了流行音樂(le)和美洲黑人(ren)音樂(le)的風(feng)格,在片中由(you)朱(zhu)迪嘉蘭演(yan)唱(chang),曾在排行榜首位達7周之久。此后(hou)還多次(ci)被人(ren)翻唱(chang),被譽(yu)為最成功(gong)的電(dian)影歌(ge)曲(qu)之一。
1990年3月舉行的第62屆奧斯卡頒獎典(dian)禮上,當著(zhu)名歌星戴(dai)安娜·羅(luo)絲(Diana Ross)上臺演(yan)唱這首半(ban)個世紀(ji)以前誕生(sheng)的電影歌曲時,臺下所有來賓(bin),白發蒼蒼的老藝術家(jia)和初出(chu)茅廬的新秀們竟同聲高唱,場(chang)面極(ji)為感人。
而近(jin)60年(nian)后,吳(wu)宇森在他導演的動作(zuo)巨片(pian)《變臉》之中(zhong)(zhong)再次引用這(zhe)首(shou)經曲(qu)歌曲(qu)(片(pian)中(zhong)(zhong)的版本(ben)是由Olivia Newton John所(suo)演唱的),則使這(zhe)首(shou)長青曲(qu)獲得(de)不(bu)少新一代(dai)的歌迷。電影《九》中(zhong)(zhong)留聲機播放的就是這(zhe)首(shou)曲(qu)子。
Somewhere over the rainbow way up high 彩虹之上,有個高高的(de)地(di)方 在(zai)彩虹之上,有個很高的(de)地(di)方
There's a land that I heard of once in a lullaby 那個仙境你曾在(zai)搖籃曲中(zhong)(zhong)夢到(dao) 有一塊樂土,我曾在(zai)搖籃曲中(zhong)(zhong)聽到(dao)過
Somewhere over the rainbow skies are blue 彩虹之上,天空蔚(yu)藍 在彩虹之上的某(mou)個地方,天空是(shi)蔚(yu)藍的
And the dreams that you dare to dream really do come true
在那(nei)仙(xian)境(jing)你(ni)敢于夢(meng)想,在那(nei)仙(xian)境(jing)你(ni)的夢(meng)想都會(hui)實現
只要你敢做的夢,都會實現
Someday I wish up on a star 我期(qi)待(dai)有(you)一天到那(nei)星星之上, 有(you)一天,我會對著星星許愿
And wake up where the clouds are far behind me 夢中醒來,白云(yun)匍匐在腳下 然后在云(yun)遠(yuan)天高(gao)的(de)地方醒來
Where troubles smelt like lemon drops 一切麻(ma)煩迎刃(ren)而(er)解 在那里,煩惱像(xiang)檸檬汁(zhi)一樣溶化
A way above the chimney tops 高于煙囪(cong)的頂端(duan), 遠離煙囪(cong)的頂端(duan)
That's where you'll find me 你(ni)們(men)將在那兒找到我(wo)(wo) 你(ni)就可以(yi)找到我(wo)(wo)
Somewhere over the rainbow blue birds fly 彩(cai)虹(hong)之上(shang)(shang),有(you)個青(qing)鳥(niao)飛(fei)翔的(de)地方(天高任(ren)鳥(niao)飛(fei)) 在彩(cai)虹(hong)之上(shang)(shang)的(de)某個地方,青(qing)鳥(niao)悠然飛(fei)翔
......