1990年發(fa)行的(de)迪士尼電影《美女(nv)與(yu)野(ye)獸》的(de)主題曲(qu)
一、英文(wen)歌(ge)詞與中文(wen)翻譯
Beauty and the Beast
美女與野獸
Tale as old as time, true as it can be.
古老的(de)傳說,如此(ci)的(de)真實(shi)
Barely even friends, then somebody bends, unexpectedly
他們本來做朋友(you)都勉強,卻(que)有人退(tui)讓改(gai)變(bian),真是出乎意料(liao)
Just a little change, small to say the least
只是一點點的改變,幾乎微不足(zu)道
both a little scared, neither one prepared
兩個人都有些畏(wei)懼,都還沒有準備好
Beauty and the beast
美女與野獸
Ever just the same
曾經是一樣的
ever a surprise
曾經是個驚人之事
Ever as before
曾經在從前
Ever just as sure
曾經很確信
As the sun will rise
就像(xiang)太陽升起(qi)一樣(yang)
Ever just the same
曾經是一樣的
Ever a surprise
曾經是個驚人(ren)之(zhi)事
Ever as before
曾經在從前
And ever just as sure
曾經是確信的
As the sun will rise
就像太陽升起的(de)時候
Tale as old as time, tune as old as song
古老的傳說(shuo),古老的曲調(diao)
。。。。。。
很久很久以前,村莊(zhuang)內住著一(yi)位漂亮善良的姑娘貝(bei)兒(er),她(ta)為(wei)了(le)解救(jiu)被野(ye)獸(shou)囚(qiu)禁的父(fu)親,被迫與野(ye)獸(shou)同居于古堡中(zhong),他們相(xiang)處得并不愉快。一(yi)次,野(ye)獸(shou)拼命從狼群中(zhong)救(jiu)回貝(bei)兒(er),令彼此間得到了(le)解,野(ye)獸(shou)漸(jian)漸(jian)亦(yi)變得溫柔,二人不但冰釋(shi)前嫌(xian)互相(xiang)體諒(liang),更互生情愫。
怎知喜歡貝(bei)兒(er)的大壞蛋加斯柏自以為是,突然前來襲擊野(ye)(ye)獸,令(ling)其身受(shou)重傷,性命危在旦(dan)夕。深愛貝(bei)兒(er)的野(ye)(ye)獸要她離去,不(bu)過貝(bei)兒(er)并沒有(you)逃跑,反而緊(jin)緊(jin)與野(ye)(ye)獸相擁(yong)到最(zui)后一刻.....