1990年發(fa)行(xing)的(de)迪士尼電影《美女與(yu)野獸》的(de)主題曲(qu)
一、英文歌詞與中文翻譯
Beauty and the Beast
美女與野獸
Tale as old as time, true as it can be.
古老的傳說,如(ru)此的真實
Barely even friends, then somebody bends, unexpectedly
他(ta)們(men)本來做朋(peng)友都(dou)勉強,卻有(you)人退(tui)讓(rang)改變(bian),真是出乎意料
Just a little change, small to say the least
只是一點點的改(gai)變,幾乎微不足道
both a little scared, neither one prepared
兩(liang)個人都有些畏懼,都還沒(mei)有準(zhun)備(bei)好
Beauty and the beast
美女與野獸
Ever just the same
曾經是一樣的
ever a surprise
曾經是個(ge)驚人之事
Ever as before
曾經在從前
Ever just as sure
曾經很確信
As the sun will rise
就像(xiang)太陽升起一樣
Ever just the same
曾經是一樣的
Ever a surprise
曾(ceng)經是個(ge)驚(jing)人之事
Ever as before
曾經在從前
And ever just as sure
曾經是確信的
As the sun will rise
就像太陽(yang)升起的時候
Tale as old as time, tune as old as song
古老的傳說,古老的曲調
。。。。。。
很(hen)久很(hen)久以前(qian),村莊(zhuang)內住(zhu)著(zhu)一位漂(piao)亮善(shan)良的姑娘貝(bei)兒,她為了(le)解(jie)救(jiu)被(bei)野(ye)獸(shou)囚(qiu)禁的父親,被(bei)迫與野(ye)獸(shou)同居(ju)于古(gu)堡中(zhong),他(ta)們相處得并(bing)不愉快。一次,野(ye)獸(shou)拼命從狼群中(zhong)救(jiu)回貝(bei)兒,令彼此間得到(dao)了(le)解(jie),野(ye)獸(shou)漸漸亦變(bian)得溫柔(rou),二人不但(dan)冰釋(shi)前(qian)嫌互相體諒,更(geng)互生情愫(su)。
怎知喜歡貝(bei)兒的大(da)壞蛋加斯柏自以為是,突然前來襲擊野獸(shou),令其身受重傷,性命危在旦夕(xi)。深愛貝(bei)兒的野獸(shou)要她離去(qu),不過貝(bei)兒并沒有逃跑(pao),反而緊緊與野獸(shou)相擁到最(zui)后一刻.....