布(bu)依(yi)(yi)族(zu)(zu)可追(zhui)溯(su)到(dao)殷商時期的(de)(de)(de)古越(yue)人,史稱“百(bai)越(yue)”。布(bu)依(yi)(yi)族(zu)(zu)屬“百(bai)越(yue)”族(zu)(zu)群系的(de)(de)(de)“絡越(yue)”支系。他(ta)們世代生息繁衍于(yu)南北盤江、紅(hong)水河流域及(ji)(ji)其以北地帶,是貴州(zhou)土著民族(zu)(zu)之(zhi)一。在(zai)生活(huo)實踐中,為同疾病(bing)抗爭,從當地豐(feng)富的(de)(de)(de)動植物資源(yuan)中尋(xun)找并(bing)總(zong)結(jie)積(ji)累了一定的(de)(de)(de)用藥(yao)(yao)經驗,并(bing)摸索出一些具有(you)民族(zu)(zu)特色(se)的(de)(de)(de)診療方(fang)法。在(zai)治療潮濕山區的(de)(de)(de)多(duo)發(fa)病(bing)、常見病(bing)如風濕、跌打損傷、骨折、月(yue)家(jia)病(bing)、疔(ding)瘡(chuang)及(ji)(ji)內科雜(za)病(bing)等多(duo)方(fang)面總(zong)結(jie)了許(xu)多(duo)有(you)效(xiao)的(de)(de)(de)民族(zu)(zu)方(fang)藥(yao)(yao)與診療方(fang)法。但由于(yu)布(bu)依(yi)(yi)族(zu)(zu)自古只有(you)本民族(zu)(zu)語言(yan)而(er)沒有(you)本民族(zu)(zu)語文(wen)字,醫(yi)藥(yao)(yao)繼(ji)承主要靠祖輩(bei)相(xiang)傳、徒承師藝等口傳心授的(de)(de)(de)方(fang)式。許(xu)多(duo)醫(yi)藥(yao)(yao)經驗未能(neng)很好地繼(ji)承下來,甚至有(you)許(xu)多(duo)好的(de)(de)(de)經驗與方(fang)藥(yao)(yao)因之(zhi)失(shi)傳。這(zhe)在(zai)一定程度上(shang)限制(zhi)了布(bu)依(yi)(yi)醫(yi)藥(yao)(yao)的(de)(de)(de)發(fa)展。
伴隨著與其他兄弟民(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)(zu)的(de)(de)(de)文(wen)化交流,布(bu)(bu)依族(zu)(zu)(zu)(zu)醫(yi)藥(yao)在(zai)發(fa)展過程(cheng)中(zhong)也不斷借鑒吸收其他民(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)(zu)的(de)(de)(de)醫(yi)藥(yao)經(jing)驗(yan),尤其是明(ming)清兩代(dai)(dai)政(zheng)府實行“改土歸流”政(zheng)策之(zhi)后(hou),苗族(zu)(zu)(zu)(zu)醫(yi)藥(yao)伴隨苗族(zu)(zu)(zu)(zu)向貴(gui)(gui)州及(ji)其東(dong)南(nan)地(di)(di)區(qu)的(de)(de)(de)遷徙,對布(bu)(bu)依族(zu)(zu)(zu)(zu)醫(yi)藥(yao)影(ying)響較大,加之(zhi)伴隨近現(xian)代(dai)(dai)漢(han)文(wen)化的(de)(de)(de)滲(shen)透,布(bu)(bu)依族(zu)(zu)(zu)(zu)醫(yi)藥(yao)也一定程(cheng)度(du)地(di)(di)受到(dao)漢(han)族(zu)(zu)(zu)(zu)醫(yi)藥(yao)的(de)(de)(de)影(ying)響。可追(zhui)溯到(dao)殷商時(shi)期的(de)(de)(de)古(gu)越人,史稱“百(bai)越”。布(bu)(bu)依族(zu)(zu)(zu)(zu)屬“百(bai)越”族(zu)(zu)(zu)(zu)群系(xi)(xi)的(de)(de)(de)“絡越”支(zhi)系(xi)(xi)。他們(men)世代(dai)(dai)生息(xi)繁衍(yan)于(yu)南(nan)北盤江、紅水河流域及(ji)其以北地(di)(di)帶,是貴(gui)(gui)州土著民(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)(zu)之(zhi)一。在(zai)生活實踐中(zhong),為(wei)同(tong)疾(ji)病抗爭(zheng),從當地(di)(di)豐富的(de)(de)(de)動(dong)植物資源中(zhong)尋找(zhao)并(bing)總結積累了一定的(de)(de)(de)用藥(yao)經(jing)驗(yan),并(bing)摸索出一些具有(you)民(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)(zu)特色的(de)(de)(de)診療方(fang)法。在(zai)治療潮(chao)濕山區(qu)的(de)(de)(de)多(duo)發(fa)病、常見病如(ru)風濕、跌打損傷、骨(gu)折、月家病、疔瘡及(ji)內科(ke)雜病等多(duo)方(fang)面總結了許多(duo)有(you)效的(de)(de)(de)民(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)(zu)方(fang)藥(yao)與診療方(fang)法。但由于(yu)布(bu)(bu)依族(zu)(zu)(zu)(zu)自古(gu)只有(you)本民(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)(zu)語言而沒有(you)本民(min)(min)(min)族(zu)(zu)(zu)(zu)語文(wen)字,醫(yi)藥(yao)繼承(cheng)主要靠祖輩相傳(chuan)、徒承(cheng)師(shi)藝等口傳(chuan)心授的(de)(de)(de)方(fang)式。許多(duo)醫(yi)藥(yao)經(jing)驗(yan)未能很好(hao)地(di)(di)繼承(cheng)下來(lai),甚至有(you)許多(duo)好(hao)的(de)(de)(de)經(jing)驗(yan)與方(fang)藥(yao)因(yin)之(zhi)失傳(chuan)。這(zhe)在(zai)一定程(cheng)度(du)上限制了布(bu)(bu)依醫(yi)藥(yao)的(de)(de)(de)發(fa)展。
伴隨著與(yu)其(qi)他兄弟(di)民(min)族(zu)的(de)(de)(de)文(wen)化交流,布依(yi)族(zu)醫(yi)藥在(zai)發(fa)展過(guo)程中也(ye)不斷借(jie)鑒吸收其(qi)他民(min)族(zu)的(de)(de)(de)醫(yi)藥經驗,尤其(qi)是明(ming)清兩代(dai)(dai)政(zheng)府(fu)實行“改土歸流”政(zheng)策之(zhi)后,苗族(zu)醫(yi)藥伴隨苗族(zu)向貴州及其(qi)東南地區(qu)的(de)(de)(de)遷徙,對布依(yi)族(zu)醫(yi)藥影響較大,加之(zhi)伴隨近現(xian)代(dai)(dai)漢文(wen)化的(de)(de)(de)滲透,布依(yi)族(zu)醫(yi)藥也(ye)一定(ding)程度地受到漢族(zu)醫(yi)藥的(de)(de)(de)影響。