《自(zi)殺(sha)沒有痛》原名《Suicide is no pain》,創作(zuo)者為英國樂隊“The Mash”,作(zuo)為電視劇版本(ben)的(de)《風(feng)流(liu)醫生俏護士》(M*A*S*H)的(de)主題曲(qu)(qu)作(zuo)為單曲(qu)(qu)發(fa)行。原曲(qu)(qu)較為歡快,膾(kuai)炙人口,是一首有名的(de)民謠歌曲(qu)(qu)。但由于翻唱版本(ben)陰森恐怖(bu),被網友(you)列為“世界(jie)十(shi)大禁(jin)曲(qu)(qu)”之(zhi)一。 網絡(luo)上所說“作(zuo)者在自(zi)殺(sha)時所作(zuo)”為謠傳。
歌詞
Suicide Is Painless 自殺是(shi)沒(mei)有痛苦的
Through early morning fog I see 穿過(guo)晨霧(wu)
The visions of the things to be 我看見的景象都成了幻影
Their pains are all withheld from me 我(wo)能看到
I realize, and I can see that 所有(you)的痛苦離我而去
Suicide is painless 自殺(sha)是沒(mei)有(you)痛(tong)苦(ku)的
It brings on many changes 它可以帶來(lai)很多改變
And I can take it or leave it 如果我想
If I please 我可以接(jie)受或(huo)者(zhe)放棄它
The game of life is hard to play 生活的游戲一點都不容易
I'm gonna lose it anyway 無論如(ru)何我會輸掉它
The losing cards are ill some day lay 我(wo)一(yi)手的臭牌總有(you)一(yi)天要攤開來
So this is all I have to say 這就是我要(yao)說的
Suicide is painless 自殺是沒有(you)痛苦(ku)的(de)
It brings on many changes 它可以帶來很(hen)多改變(bian)
And I can take it or leave it 如(ru)果我想
If I please 我可以選擇或(huo)者放棄它
The sword of time will pierce our skin 總有(you)一天時間的(de)劍會穿透我們的(de)皮膚
It doesnt matter where it begins 不(bu)管從哪里開始
But as it works its way on in 當(dang)這個過程開始
The pain grows stronger, watch it brim 痛苦會越(yue)來越(yue)深,從傷口溢出
Suicide is painless 自殺是沒有(you)痛苦的 It brings on many changes 它(ta)可以帶來很多(duo)改變
……