《自殺沒有(you)痛(tong)》原名《Suicide is no pain》,創(chuang)作者為(wei)(wei)英國樂隊“The Mash”,作為(wei)(wei)電視(shi)劇版(ban)(ban)本的(de)(de)《風流(liu)醫生俏護(hu)士》(M*A*S*H)的(de)(de)主(zhu)題曲作為(wei)(wei)單曲發行。原曲較為(wei)(wei)歡快,膾炙人口,是一首(shou)有(you)名的(de)(de)民謠(yao)歌曲。但由于(yu)翻唱版(ban)(ban)本陰森恐(kong)怖,被網友列為(wei)(wei)“世界十大禁(jin)曲”之(zhi)一。 網絡上所說“作者在自殺時所作”為(wei)(wei)謠(yao)傳。
歌詞
Suicide Is Painless 自殺是沒有痛苦的
Through early morning fog I see 穿(chuan)過晨霧
The visions of the things to be 我看見的景象(xiang)都(dou)成(cheng)了(le)幻影
Their pains are all withheld from me 我能看(kan)到
I realize, and I can see that 所有的痛苦離我(wo)而去
Suicide is painless 自殺是沒(mei)有痛苦的
It brings on many changes 它可以(yi)帶來(lai)很多改變
And I can take it or leave it 如(ru)果我想(xiang)
If I please 我可以(yi)接(jie)受或者放(fang)棄它
The game of life is hard to play 生活的游戲一點都不容易
I'm gonna lose it anyway 無(wu)論如(ru)何我會輸掉它(ta)
The losing cards are ill some day lay 我一手的臭牌總有一天(tian)要攤(tan)開來
So this is all I have to say 這就是(shi)我要說的
Suicide is painless 自(zi)殺(sha)是(shi)沒有痛苦(ku)的
It brings on many changes 它可以帶來很多改變
And I can take it or leave it 如(ru)果(guo)我想
If I please 我可(ke)以選擇或(huo)者放棄它
The sword of time will pierce our skin 總有(you)一天時間的劍會穿透我們的皮膚(fu)
It doesnt matter where it begins 不管從(cong)哪里(li)開始
But as it works its way on in 當這個過程開始
The pain grows stronger, watch it brim 痛苦會越(yue)來越(yue)深,從(cong)傷口溢出
Suicide is painless 自殺(sha)是沒(mei)有痛苦的 It brings on many changes 它可以帶(dai)來很多改變(bian)
……