《我的(de)樓(lou)蘭新娘》是(shi)《老(lao)妖的(de)奇異之旅》中(zhong)的(de)歌(ge)曲,是(shi)HITA &音頻怪物演唱的(de)。
百科名片
《我的樓(lou)蘭新娘》是音(yin)(yin)頻怪物音(yin)(yin)樂專輯《老妖的奇異(yi)之旅》中的歌(ge)曲,此歌(ge)曲的創作靈感可(ke)能來(lai)自(zi)于新疆羅布泊小河遺址發掘出(chu)的小河公主。
歌曲歌詞
子夜 無邊
我在黑暗里長眠
四千年 四千年
無愛無恨 無知無覺
我不怕這(zhe)無盡(jin)的冷夜
因為我記得你
那最后一眼
男:
人們把寂靜撕裂
驚醒了沉(chen)睡的(de)曠(kuang)野
天邊的斜暉越(yue)過(guo)千年
再一次染上(shang)了你的側臉
我千年不忘的人(ren)啊
我(wo)們注定永生糾纏(chan)
我記得(de)你(ni)著嫁衣為我送別
踮(dian)起腳尖(jian)吻在我(wo)的唇邊
你說不(bu)道再(zai)見不(bu)算離別
再遙遠你(ni)也聽得見我的思(si)念(nian) *
然(ran)后生離忽然(ran)成了死別
再也來(lai)不及(ji)說(shuo)那句再見
我將(jiang)翎羽(yu)別在你的鬢邊
將(jiang)花瓣(ban)灑在你的胸前
我千年不忘的(de)人啊(a)
我們注定(ding)永(yong)生(sheng)糾(jiu)纏
我(wo)記(ji)得你著嫁衣為我(wo)送別
踮起腳尖吻(wen)在我的(de)唇(chun)邊
你說不道(dao)再見(jian)不算離別
再遙遠你也聽(ting)得見我(wo)的思念
然后生離忽然成了死(si)別
再(zai)也來不及說(shuo)那句再(zai)見
我將翎(ling)羽別在你的鬢邊
將(jiang)花瓣灑在你的胸前
生與死的遙遠
總讓人肝腸寸斷
.......
歌手簡介
音(yin)頻怪物(網名),昵稱老(lao)妖(yao)、妖(yao)君,其歌以(yi)舊曲填(tian)新(xin)詞的(de)翻唱居多。聲音(yin)磅礴、大(da)氣、灑脫,很有氣勢,為廣播劇配音(yin)時的(de)不(bu)僅音(yin)色(se)百變,而且人(ren)格分(fen)裂(lie)也是輕而易(yi)舉。