作者高(gao)野健(jian)一(yi)的(de)創(chuang)作靈感來(lai)源于西加(jia)奈子寫(xie)的(de)小(xiao)說(shuo)《櫻》 ,該小(xiao)說(shuo)講訴了(le)一(yi)條叫(jiao)“櫻”的(de)小(xiao)狗與其主人(ren)一(yi)家的(de)感人(ren)故事。高(gao)野健(jian)一(yi)據(ju)此(ci)在(zai)歌詞中(zhong)構(gou)造一(yi)個失去女兒的(de)父親的(de)形(xing)象,并以此(ci)展開后續歌詞創(chuang)作。
本系列歌(ge)(ge)曲共有(you)三首,分別是《さくら》 (中(zhong)(zhong)(zhong)文名(ming):櫻(ying)(ying)花/清明(ming)櫻(ying)(ying)花祭)、《さくら ~あなたに出會(hui)えてよかった~》 (中(zhong)(zhong)(zhong)文名(ming):櫻(ying)(ying)花櫻(ying)(ying)花想見你)、《桜ひらり》(中(zhong)(zhong)(zhong)文名(ming):春風暖櫻(ying)(ying)花)。第(di)一首歌(ge)(ge)仿(fang)述(shu)了(le)父(fu)親(qin)(qin)對(dui)逝去女(nv)兒的(de)思念,第(di)二首歌(ge)(ge)則以女(nv)兒的(de)角度對(dui)第(di)一首歌(ge)(ge)進行(xing)了(le)回應(ying)并鼓(gu)勵了(le)父(fu)親(qin)(qin),第(di)三首歌(ge)(ge)作(zuo)者再次借父(fu)親(qin)(qin)的(de)身份回復了(le)女(nv)兒,表示自(zi)己一定會(hui)堅(jian)強(qiang)。這(zhe)三首歌(ge)(ge)在網上(shang)的(de)影響巨(ju)大,且(qie)常被誤認為(wei)是動漫樂(le)曲。
『さくら さくら 會(hui)いたいよ いやだ 君に今(jin)すぐ會(hui)いたいよ』
櫻(ying)花,櫻(ying)花,想見你,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包(bao)(つつ)んでいるよ
沒(mei)關系(xi),不要再哭了,我是風(feng),正(zheng)包(bao)圍在你的身(shen)邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想(xiang)見你,現在(zai)就想(xiang)要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好(hao)き 私は星 あなたを見守り続ける
謝謝,一直都最(zui)喜歡你,我是星星,會永遠看著(zhu)你守護著(zhu)你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru
あなたに出會(hui)えてよかった 本(ben)當に本(ben)當によかった
和你認(ren)識真好(hao),真的真的是(shi)很好(hao)很好(hao)。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不(bu)能在這里了(le),已經不(bu)走不(bu)行了(le),真的(de)對不(bu)起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠(yuan)いところに行(xing)かなくちゃ
我已經必須要一(yi)個人到遠方去。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞(wen)かないで なんで?って聞(wen)かないで ホントゴメンね
到哪里?請不(bu)(bu)要問(wen)好(hao)嗎(ma)? 為什么?不(bu)(bu)要問(wen)好(hao)嗎(ma)?真的對(dui)不(bu)(bu)起。
dokohe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我(wo)已(yi)經不能(neng)再在你(ni)的身邊了(le)。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散(san)歩道 桜(ying)并(bing)木(さくらなみき)を抜けてゆき
總是在(zai)散步道,櫻花樹(shu)并排(pai)的(de)地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川(chuan)面(かわも)の上の 空の光(guang)る方へと
經常游(you)戲的(de)(de)河面上的(de)(de)天空的(de)(de)光(guang)的(de)(de)方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平(ping)気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊(jin)。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好(hao),真的很好(hao),和你(ni)遇(yu)見真的很好(hao)。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會(hui)いたいよ いやだ 君に今すぐ會(hui)いたいよ』
櫻花(hua),櫻花(hua),想見(jian)你,不要嘛,現在就(jiu)想要見(jian)你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣(qi)かないで 私(si)は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我(wo)是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會(hui)いたいよ いやだ 君に今すぐ會(hui)いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你(ni),現(xian)在就想要見你(ni)
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大(da)好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡(huan)你(ni),我是星星,會(hui)永遠看著你(ni)守護著你(ni)。
。。。。。。
MV講(jiang)述的(de)是:他在報亭雨(yu)檐下面躲雨(yu),外面下的(de)非常(chang)大的(de)雨(yu),而(er)她(ta)也(ye)是來躲雨(yu),緣分讓(rang)他們(men)邂(xie)逅, 當兩(liang)人的(de)目光(guang)交織在一起時,無聲的(de)愛情(qing),優美的(de)笑容,她(ta)將手指(zhi)指(zhi)向(xiang)外面盛(sheng)開的(de)櫻花,愛情(qing)就是這樣(yang)無聲而(er)又甜美。這是他們(men)的(de)珍貴回憶。
于是,他們相(xiang)識了(le)并相(xiang)愛(ai)。下一幕是某天晚上,誕下女(nv)兒的(de)她(ta)出家門遭遇(yu)車(che)禍,音樂(le)隨之停止(zhi),當他看到(dao)她(ta)被撞到(dao)的(de)時(shi)候音樂(le)自動(dong)響起。多年后(hou),他抱著一束(shu)美(mei)麗的(de)花,走到(dao)出車(che)禍的(de)地(di)方,送給了(le)他愛(ai)的(de)她(ta)。最后(hou)一幕,他又回到(dao)了(le)開始這(zhe)段愛(ai)情的(de)起點...而她(ta)卻已去(qu)世(shi)……最后(hou)的(de)最后(hou),放學的(de)女(nv)兒奔跑到(dao)爸(ba)爸(ba)身(shen)邊,女(nv)兒純(chun)真(zhen)的(de)笑容讓他決定(ding)振(zhen)作下去(qu)……