《Do Re Mi》是(shi)(shi)奧(ao)斯卡經典電影《The Sound of Music》(音樂之(zhi)聲)的主題曲之(zhi)一,也是(shi)(shi)著(zhu)名(ming)的音樂啟蒙(meng)歌,被(bei)收入小學六年(nian)級音樂課本。是(shi)(shi)主人(ren)公Maria(瑪利亞(ya))教(jiao)授給七個孩子(zi)們的第一首歌,同時也打開了孩子(zi)們在軍(jun)事家庭禁錮多年(nian)的浪漫和想象。
電影(ying)中的家(jia)庭女教師(shi)Maria為了(le)使海軍軍官家(jia)的七個(ge)孩子(zi)記住唱(chang)(chang)歌(ge)所用到(dao)的最基本的七個(ge)音名,而(er)編了(le)這首歌(ge)。她運(yun)用諧(xie)音和形象記憶的方法(fa),讓(rang)孩子(zi)們(men)學(xue)習(xi)唱(chang)(chang)歌(ge)變得更加通(tong)俗、有趣。
這首歌曲的旋律(lv)簡單,內容活潑,歌詞充滿童趣,它(ta)也成為(wei)了音樂(le)啟蒙歌,在(zai)世界各地廣(guang)泛流傳。
鑒于此曲在國(guo)內兒童教育中的(de)重要地位,童話作家王雨然細心(xin)研究了(le)此曲的(de)樂(le)理和英文結(jie)構后,做出了(le)最準(zhun)確的(de)詮釋。
《Do-Re-Mi》
Let's start at the very beginning
讓(rang)我們從最簡單的開(kai)始(shi)
A very good place to start
一個好的開端
When you read you begin with “A-B-C”
當你(ni)閱讀時你(ni)就開始于“A-B-C”
When you sing you begin with “Do-Re-Mi”
而當歌唱時你就開始(shi)于“Do-re-mi”
Do-re-mi Do-re-mi
The first three notes just happen to be
.....
這首歌是音(yin)(yin)樂(le)劇(ju)《音(yin)(yin)樂(le)之(zhi)聲》(1965年初搬(ban)上(shang)銀幕)里(li)的(de)插曲之(zhi)一。同名(ming)故事片(pian)《音(yin)(yin)樂(le)之(zhi)聲》描寫的(de)是生性活潑、不(bu)安心當修女的(de)姑娘瑪麗亞。故事發(fa)生在第二次世(shi)界大(da)戰前的(de)奧地利,實習修女瑪麗亞到一個海軍上(shang)校家里(li)當家庭(ting)教師并逐漸獲得七個孩子的(de)喜愛(ai)。最(zui)后,上(shang)校也愛(ai)上(shang)了她(ta)并與她(ta)結婚。
這(zhe)首歌是(shi)瑪麗亞帶著上校的七(qi)個(ge)孩子(zi)出去游玩(wan)時(shi)教他們唱的。有趣的是(shi),瑪麗亞讓(rang)這(zhe)七(qi)個(ge)孩子(zi)按年齡大小代表哆 咪發嗦拉(la)梯這(zhe)七(qi)個(ge)音(yin)符。瑪麗亞用日常(chang)生(sheng)活中常(chang)見的詞語(yu)幫助孩子(zi)們記音(yin)符,效果很好(hao)。
這(zhe)(zhe)是(shi)一(yi)首(shou)非(fei)常(chang)歡(huan)快(kuai)的(de)音樂(le)啟(qi)蒙歌曲,家庭教師(shi)瑪(ma)麗亞小姐(jie)采取非(fei)常(chang)巧妙(miao)的(de)方(fang)式來啟(qi)發孩子(zi)們對每個(ge)音符(fu)的(de)記憶。從旋(xuan)律上講,這(zhe)(zhe)首(shou)歌采用了“級進”的(de)方(fang)法。老師(shi)唱(chang),然(ran)后孩子(zi)們學唱(chang)一(yi)遍。接(jie)下去,先由孩子(zi)們在每個(ge)樂(le)曲的(de)第(di)一(yi)拍順(shun)序說(shuo)出(chu)七個(ge)音符(fu)的(de)唱(chang)名,老師(shi)接(jie)唱(chang)通(tong)俗易(yi)懂的(de)比(bi)(bi)喻句。這(zhe)(zhe)些比(bi)(bi)喻句生動、形(xing)象,易(yi)學易(yi)記。然(ran)后,老師(shi)用七個(ge)音符(fu)構成不(bu)同(tong)的(de)組合(he),告訴(su)孩子(zi)們旋(xuan)律就是(shi)由這(zhe)(zhe)些音符(fu)的(de)不(bu)同(tong)組合(he)和(he)節奏的(de)變化構成。這(zhe)(zhe)里,每一(yi)個(ge)樂(le)句的(de)基本音正好是(shi)下面這(zhe)(zhe)個(ge)音符(fu)。用這(zhe)(zhe)種方(fang)法教孩子(zi)們音樂(le),真是(shi)妙(miao)趣橫生。
《音(yin)(yin)樂之聲》是由美國(guo)(guo)音(yin)(yin)樂劇(ju)的(de)泰斗理查(cha)德·羅(luo)杰斯(si)(Richard Rodgers)和奧斯(si)卡·漢(han)默斯(si)坦二(er)世(Oscar Hammerstein II)根(gen)據瑪麗亞·馮(feng)·特(te)拉普(pu)(Maria Von Trapp)的(de)自傳:《馮(feng)·特(te)拉普(pu)家的(de)歌手們》(The Story of the Trapp Family Singers)改寫(xie)而成的(de)。 音(yin)(yin)樂故事片《音(yin)(yin)樂之聲》的(de)劇(ju)作者是美國(guo)(guo)劇(ju)作家勒曼。
《音(yin)樂(le)(le)之(zhi)聲(sheng)》于1959年11月16日在百老匯的(de)魯德-方(fang)特恩劇院(Lunt-Fontanne Theatre)公演(yan),成為(wei)50年代(dai)百老匯公演(yan)時間第二(er)長的(de)音(yin)樂(le)(le)劇。1965年二(er)十世紀(ji)福克斯電影(ying)(ying)公司(si)(20th Century Fox)拍的(de)電影(ying)(ying)版《音(yin)樂(le)(le)之(zhi)聲(sheng)》使它登上了世界舞臺,受到全世界各個(ge)國家(jia)數百萬觀眾(zhong)的(de)喜愛。人(ren)類記憶中(zhong)(zhong)最值得珍惜和(he)細細回味的(de)藝術佳作,好萊塢音(yin)樂(le)(le)歌(ge)舞片中(zhong)(zhong)經(jing)典(dian)中(zhong)(zhong)的(de)經(jing)典(dian),電影(ying)(ying)史(shi)上絕妙的(de)神來之(zhi)筆。