1998年(nian)的《Allez Ola Ola》中(zhong)就收錄(lu)了15首(shou)代表參賽各(ge)國(guo)的足球歌(ge)(ge)曲。官方主(zhu)題(ti)歌(ge)(ge)為《我踢球你(ni)介意(yi)嗎》和《生(sheng)(sheng)命之杯》。《生(sheng)(sheng)命之杯》之所(suo)以(yi)家喻戶(hu)曉,其中(zhong)與足球血脈相連的因素(su)實(shi)在太(tai)多,從而(er)把瑞奇(qi)·馬丁和拉丁音(yin)樂(le)捧(peng)紅(hong)、熱情(qing)、旋律(lv)、韻律(lv)、甚至口號它(ta)都擁有。而(er)瑞奇(qi)·馬丁健(jian)康的外(wai)形(xing)也符合了世界杯的精神,這些理由(you)都讓(rang)它(ta)成為了第二(er)個經典。使(shi)得這個波多黎各(ge)美男迅速(su)竄(cuan)紅(hong)。
Quatre années ont passé
Mais dans les regards
Je peux voir cette soif de victoire
Le stade est bondé
Supporters surexcités
Tous ces pays représentés
C'est magique et pour nous
C'est beau de voir tout ce monde qui joue
Allez allez
A toi de faire rêver
A ton tour de jouer
A ton tour de marquer
A ton tour de gagner
L'émotion et la passion
Au service du ballon rond
C'est la cour des grands
C'est un rêve pour moi
C'est beau de voir un monde qui joue
Allez allez
A toi de faire rêver
A ton tour de jouer
A ton tour de marquer
A ton tour de gagner
En un tour de main
Du monde de demain
Il t'appartient de faire un monde bien
C'est beau de voir un monde qui joue
Allez allez
......
Four years happen by
But it made the world smile
It's a time to wait for a sign
Football in our lives
Takes place in our hearts
Champions all around
It's magical to see
This is the way we love the world to play......alay alay
Do you mind if I play
Do you mind if I win
Do you mind if I play
Do you mind if I say
Emotion and passion growing stronger everyday
The skills on display i can't believe my eyes
This is the way we love the world to play......alay alay
Do you mind if I play
Do you mind if I win
Do you mind if I play
Do you mind if I say
In a flick overnight
One world breathes a smile
Let's hope it lasts for many years
This is the way we want the world to stay......alay alay
Do you mind if I play
Do you mind if I win
......
尤(you)索(suo).恩(en)(en)多(duo)是世(shi)(shi)界樂壇最(zui)著名(ming)的(de)世(shi)(shi)界音(yin)樂歌(ge)手(shou)之一,這(zhe)(zhe)位嗓(sang)音(yin)獨特的(de)塞內加(jia)爾(er)人(ren)生于(yu)1959年10月(yue)。美(mei)國著名(ming)樂評雜志《滾石》是這(zhe)(zhe)樣評價他(ta)(ta)的(de):“如果(guo)有(you)哪(na)位來自第三世(shi)(shi)界的(de)藝(yi)人(ren)在全球影響力上能和(he)鮑伯.馬里(Bob Marley)相提并(bing)論的(de)話,那(nei)只有(you)尤(you)索(suo).恩(en)(en)多(duo)。他(ta)(ta)的(de)嗓(sang)音(yin)獨特,古老非洲的(de)歷史(shi)似乎都凝結在他(ta)(ta)的(de)聲線之中(zhong)。
1968年生于(yu)比利時(shi)的(de)海塞爾特(te),3歲起學習舞蹈并接觸(chu)音樂,從莫扎(zha)特(te)到南部靈歌,她(ta)都有所涉獵。1983年用英語錄(lu)制了(le)第一張單曲,因為英語最適合她(ta)想唱(chang)(chang)的(de)這(zhe)類歌曲。在(zai)(zai)(zai)Virgin唱(chang)(chang)片的(de)支持(chi)下,她(ta)繼續(xu)女性靈歌風格的(de)探索。1993年她(ta)的(de)第一張專輯《Sans Plus Attendre》終(zhong)于(yu)為她(ta)不僅在(zai)(zai)(zai)比利時(shi),更在(zai)(zai)(zai)法語地區贏得了(le)聲譽。1998年6月她(ta)同尤索.恩多(duo)在(zai)(zai)(zai)世界杯開(kai)幕式上向(xiang)法蘭西體育場內8萬球迷(mi)和全球數億觀眾演(yan)唱(chang)(chang)了(le)這(zhe)首充滿(man)歡快(kuai)節奏(zou)和熱帶韻律的(de)歌曲。