歌曲(qu)由三名(ming)演唱(chang)者共同(tong)創作,但(dan)仍然在錄音的最後階段,正式的發(fa)布日期還沒有確定(ding)。但(dan)可以肯定(ding)的是,歌曲(qu)有英語(yu)、葡萄(tao)牙語(yu)和西班牙語(yu)三種語(yu)言的版本。
Pitbull
Pitbull(皮普保羅),1981年(nian)1月15日出生于美(mei)國(guo)佛羅里達,邁阿密。是歐美(mei)樂(le)壇(tan)當紅(hong)HipHop,Rap,Reggaeton歌手。代(dai)表作品《Culo》《Give Me Everything》《On The Floor》
從(cong)屬(shu)的(de)經紀公(gong)司是RCA/Jive。
Jennifer Lopez
詹妮弗·洛佩茲(Jennifer Lopez),美國著名女歌手、演員。1969年(nian)7月24日出(chu)生于美國紐(niu)約市布朗克(ke)斯區,雙親(qin)為拉(la)丁美洲的(de)(de)波多(duo)黎各人(ren),她(ta)身兼演員、歌手、電視制作(zuo)人(ren)、流(liu)行(xing)設計師與舞者等多(duo)職。根(gen)(gen)據網站A Socialite's Life的(de)(de)報導,她(ta)是好萊(lai)塢最富有的(de)(de)西(xi)班(ban)牙語系人(ren)物(wu)。根(gen)(gen)據由西(xi)班(ban)牙裔投(tou)票的(de)(de)“100個最具影響(xiang)力(li)的(de)(de)西(xi)班(ban)牙語系人(ren)物(wu)”排行(xing)榜(bang),她(ta)成為了美國最具影響(xiang)力(li)的(de)(de)西(xi)班(ban)牙語系藝人(ren)。
Claudia Leitte
Claudia Leitte(克(ke)勞迪(di)婭·萊蒂),1980年(nian)(nian)7月10日出生在巴西(xi)里約熱內盧州的(de)圣貢(gong)薩洛。童年(nian)(nian)時期,她就被父(fu)母發現有音(yin)(yin)樂天賦。1990年(nian)(nian),Claudia Leitte懷著(zhu)成(cheng)(cheng)為歌手(shou)的(de)夢想,開始自(zi)學吉他,是吉他的(de)和弦讓她第(di)一次發現,對音(yin)(yin)樂的(de)熱情(qing)將成(cheng)(cheng)為她永恒的(de)事(shi)業(ye)。
We Are One
[Pitbull]
Put your flags up in the sky
高擎旗幟 直破云天
(Put 'em in the sky / Jogue lá no Alto)
直指天空 舉向更高
And wave 'em side to side
左右揮(hui)舞 旗幟翻(fan)動
(Side to side / Lado a Lado)
左右揮動(dong) 排排共舞(wu)
Show the world where you're from
向世界(jie)展示 你(ni)來自何(he)方
(Show 'em where you're from)
展示你來自何方
Show the world we are one
Jenifer Lopez
Jenifer Lopez
讓(rang)世界知道 天下一家
(one, love, life)
一體 真愛 生命與(yu)共
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
Olê olê, olê olá
When the goin gets tough
(goin gets tough)
遇上險阻之時
The tough get goin
(tough get goin)
困難重重在前
One love (love), one life (life)
同一份熱愛 同一體生(sheng)命
One world (world), one fight (fight)
同一個世(shi)界 同一場(chang)戰役
Whole world (world), one night (night)
整個世界 聚(ju)焦一(yi)夜
One place (place), Brazil (Brasil)
僅在一地(di) 正是巴西
Everybody put your flags in the sky and do what you feel
就讓所(suo)有(you)人高(gao)擎旗幟,盡情揮灑此刻(ke)感受
It's your world, my world, our worldtoday
今天 就(jiu)是你(ni)的(de)世界(jie) 我(wo)的(de)世界(jie) 我(wo)們的(de)世界(jie)
And we invite the whole world, whole world to play
我們誠(cheng)邀全世界,整個(ge)世界加入(ru)游戲
It's your world, my world, our world today
今天(tian) 就是你的(de)世界 我的(de)世界 我們的(de)世界
And we invite the whole world, whole world to play
我(wo)們誠邀(yao)全(quan)世界(jie),整個世界(jie)加入游戲(xi)
[Espa?ol 西班牙(ya)語(yu)]
Es mí mundo, tú mundo, el mundo de nosotros
這是你的(de)世界,我的(de)世界,我們的(de)世界
Invitamos al todo el mundo a hogar con nosotros
我們(men)誠邀全世界歡聚一堂
。。。。。