《那(nei)些(xie)花兒(er)》,是中國內地男(nan)歌(ge)手樸樹演唱的(de)一(yi)首歌(ge)曲,樸樹親(qin)自作詞作曲,收錄于(yu)樸樹1999年發(fa)行的(de)首張個人專(zhuan)輯《我去2000年》中,同時(shi)也(ye)是2002年電影《那(nei)時(shi)花開》的(de)片(pian)尾(wei)曲。
2003年5月(yue)(yue)中國(guo)臺灣(wan)流行(xing)音樂女歌手范瑋琪對這首(shou)歌重(zhong)新填寫英文詞(ci)并收(shou)錄在其發(fa)行(xing)的專(zhuan)輯《真善美》中,2003年9月(yue)(yue)樸樹精選專(zhuan)輯《我去2000年(珍(zhen)藏版)》發(fa)行(xing),《那些花兒》被重(zhong)新編曲再次(ci)收(shou)錄。2004年該歌曲的獲(huo)得Music IN 中國(guo)TOP排行(xing)頒(ban)獎(jiang)晚會“港臺年度金(jin)曲”獎(jiang)。
2013年(nian)7月(yue)上映的電影《筆仙(xian)2》片尾曲(qu)亦采用該歌曲(qu)。
《那些花(hua)兒(er)》是由樸樹(shu)作詞作曲并演唱,在《那些花(hua)兒(er)》當中(zhong)的(de)哼(heng)唱,其實(shi)是因(yin)為(wei)樸樹(shu)略懂法語,這段(duan)哼(heng)唱純(chun)屬樸樹(shu)個(ge)(ge)人的(de)即興哼(heng)唱,因(yin)為(wei)樸樹(shu)在參加的(de)央視某個(ge)(ge)綜藝節目時,節目中(zhong)某個(ge)(ge)學(xue)(xue)習語言學(xue)(xue)的(de)同學(xue)(xue)向(xiang)他提出(chu)了(le)同樣的(de)疑問,他回(hui)答(da)那是他自己(ji)瞎哼(heng)哼(heng)的(de),跟《沖(chong)出(chu)你的(de)窗口》后(hou)面的(de)什么語一樣,都是他自己(ji)瞎唱的(de),什么語都不是。
2003年5月中(zhong)國(guo)臺(tai)灣女(nv)歌(ge)手范瑋(wei)琪發行專輯《真善美(mei)》,重新演繹(yi)了(le)《那(nei)些(xie)花兒》。與樸(pu)樹的原(yuan)唱(chang)(chang)版(ban)相比,這個版(ban)本(ben)相比歌(ge)曲(qu)中(zhong)加入了(le)長笛演奏(zou),由中(zhong)國(guo)臺(tai)灣女(nv)歌(ge)手范曉萱吹奏(zou);歌(ge)詞(ci)和樸(pu)樹的“木吉他版(ban)”相同,但范瑋(wei)琪沒有像樸(pu)樹那(nei)樣加入哼唱(chang)(chang),而(er)是自己加了(le)一(yi)段英文歌(ge)詞(ci),歌(ge)詞(ci)靈感(gan)來自越戰期間的反(fan)戰歌(ge)曲(qu)《Where Have All the Flowers Gone》。
樸樹版
那片笑聲讓我想(xiang)起我的那些(xie)花(hua)兒
在我生命(ming)每個角落(luo)靜靜為我開(kai)著
我曾以為我會永遠守在她身(shen)旁
今天我們已經離去在人海(hai)茫(mang)(mang)茫(mang)(mang)
她們都老了吧(ba) 她們在哪(na)里呀
幸運的(de)是我曾陪(pei)她們開放
啦…… 想她
啦…… 她還(huan)在開(kai)嗎
啦…… 去呀
她們已經(jing)被風吹走散落在天涯
.....
這首歌曲樸(pu)樹用他慣(guan)有(you)的演唱風格,讓大家看到了一(yi)個樸(pu)素(su)、真(zhen)誠(cheng)的樸(pu)樹;同時范瑋琪用她那撫(fu)慰人心的范式唱腔,唱出了一(yi)種堅強和(he)柔軟融合的質感(gan)。
《那(nei)些花兒》是(shi)首憂傷(shang)而(er)又(you)溫暖的(de)作(zuo)品,樸樹(shu)和范瑋琪二人都(dou)把這首歌當作(zuo)自己的(de)“保留曲(qu)目(mu)”。
1999年10月 北(bei)京(jing)音樂臺(tai)第(di)三季度十大金曲(qu) 樸樹 暫(zan)無(wu)
1999年10月 北京音樂臺第三季(ji)度最佳(jia)作(zuo)品 樸樹 暫無
2004年6月19日 Music IN 中(zhong)國(guo)TOP排行頒(ban)獎(jiang)晚會“港臺年度金(jin)曲” 范瑋琪
樸樹版《那些(xie)花兒》發行了2個版本,以(yi)下分別(bie)稱為“1999年版”和“2003年木吉他版”。
1999年,樸樹(shu)發行(xing)首張個(ge)(ge)人專(zhuan)輯《我(wo)去2000年》,第一版(ban)《那(nei)些(xie)花兒》收錄其(qi)中,即網上所稱的“雨塵笑聲(sheng)版(ban)”、“1999年版(ban)”。與2003年的“木(mu)吉他版(ban)”相比(bi),這個(ge)(ge)版(ban)本(ben)有以(yi)下(xia)區(qu)別(bie):
一、1999年版(ban)歌詞和(he)2003年版(ban)略有不同,如“幸運的是(shi)我曾陪她們開(kai)放(fang)”一句,在之后所有的版(ban)本中都沒有;
二、1999年版一開(kai)頭就有樸樹的自語哼(heng)唱(chang),吉他伴奏聲也比第二個(ge)版本(ben)淡一些;
三(san)、1999年版歌曲后半段加入了(le)一(yi)位叫雨塵的(de)女孩的(de)笑聲(sheng),旋律中還夾(jia)雜著淙(cong)淙(cong)的(de)流水(shui)聲(sheng);
四、1999年版沒有MV,并作(zuo)為2002年電影《那(nei)時花開》的片尾曲,后來(lai)樸(pu)樹為2003年的木吉他版本拍攝了(le)MV,由中國臺灣導(dao)演金卓(zhuo)執導(dao);
五、2003年木吉(ji)他版重新編曲后,加(jia)強了原(yuan)曲的民(min)謠氣(qi)息,吉(ji)他伴(ban)奏(zou)聲比1999年版更(geng)明顯(xian),聽上去和(he)范瑋琪的版本(ben)相似;
六、2003年木(mu)吉他版(ban)背景中沒有女(nv)孩子的(de)笑(xiao)聲和流水聲,樸樹的(de)自(zi)語哼唱也少(shao)好了幾句(ju)。
2004年1月8日 第十屆華語榜中(zhong)榜頒獎典禮 上海(hai) 范(fan)瑋琪 ?
2004年09月(yue)04日 第四屆(jie)全(quan)球(qiu)華(hua)語歌曲排(pai)行榜頒獎典禮 臺北 樸樹 ?
2011年12月(yue)31日 湖南衛視(shi)跨(kua)年晚會 長沙 范瑋琪(qi) ? ?
2003年5月 《那(nei)些花(hua)兒》 范(fan)瑋琪 《真善美(mei)》 ?
2008年 《那些花兒》 馬天宇 《飛》