《blowin' in the wind》,這(zhe)是美國民謠(yao)史上最(zui)重要的作(zuo)品之(zhi)一(yi),作(zuo)者是被公認為民歌(ge)一(yi)代宗師的鮑勃(bo)·迪倫,不過第一(yi)個把它唱(chang)紅的卻是 Peter, Paul & Mary叁重唱(chang),并且在1963年(nian)奪得(de)全美排行的亞軍。
這首歌的歌詞于2016年10月13日作為鮑勃·迪倫獲得諾貝爾文學獎的獲獎作品。
盡管 Bob Dylan的(de)(de)(de)創作內涵受到了(le)肯(ken)定,他(ta)(ta)的(de)(de)(de)歌喉卻實在不討喜(xi),因此他(ta)(ta)早期的(de)(de)(de)好(hao)些作品(pin)都是藉(jie)由其他(ta)(ta)藝人的(de)(de)(de)歌聲才(cai)成名(ming)的(de)(de)(de),其中(zhong)又以(yi) Peter, Paul & Mary功勞最(zui)大,連續唱紅了(le)好(hao)幾首他(ta)(ta)的(de)(de)(de)作品(pin)。這支叁(san)(san)重(zhong)唱也是美(mei)國民歌史上最(zui)重(zhong)要的(de)(de)(de)團(tuan)(tuan)體(ti)之(zhi)一(yi)(yi),除了(le)完美(mei)的(de)(de)(de)和聲之(zhi)外,叁(san)(san)位團(tuan)(tuan)員積極參(can)與各種抗議的(de)(de)(de)群眾(zhong)運動,數十年如一(yi)(yi)日,堅(jian)持的(de)(de)(de)信(xin)念跟態度跟他(ta)(ta)們(men)(men)的(de)(de)(de)歌聲一(yi)(yi)樣出名(ming)。他(ta)(ta)們(men)(men)成立於(wu) 1961年,「Blowin' in the Wind」也是他(ta)(ta)們(men)(men)藉(jie)以(yi)成名(ming)的(de)(de)(de)最(zui)重(zhong)要作品(pin)之(zhi)一(yi)(yi)。
雖然「Blowin' in the Wind」的(de)(de)時(shi)代背(bei)景是(shi)越戰時(shi)期的(de)(de)美國(guo)社會,但是(shi)這(zhe)首歌的(de)(de)意境(jing)卻可以(yi)說是(shi)「放諸四海而皆準」,同(tong)時(shi)始終(zhong)深受世界各(ge)地人(ren)們的(de)(de)喜愛。當(dang)東歐與(yu)(yu)中東各(ge)地戰火頻(pin)傳、當(dang)國(guo)人(ren)為政府與(yu)(yu)某些民(min)間企業的(de)(de)不當(dang)措施采取(qu)激烈抗爭(zheng)手段的(de)(de)時(shi)候(hou),總是(shi)令人(ren)不禁(jin)又(you)想起這(zhe)首歌曲。解決爭(zheng)端(duan)的(de)(de)方法其實顯而易(yi)見,就像(xiang)是(shi)飛揚在風中一樣,只是(shi)有幾人(ren)肯去傾聽呢? 這(zhe)首歌也(ye)在電影《阿甘(gan)正(zheng)傳》中出現過。
第(di)二次世界(jie)大戰(zhan),使得所(suo)有參戰(zhan)國都(dou)元氣大傷,美(mei)(mei)國也不(bu)(bu)(bu)(bu)例外。五(wu)十年(nian)(nian)代,美(mei)(mei)國為了(le)在(zai)冷戰(zhan)中占得上風而參與了(le)越(yue)(yue)戰(zhan),卻(que)令(ling)自己陷入(ru)了(le)長達二十年(nian)(nian)的(de)(de)泥潭,美(mei)(mei)國投入(ru)大量人(ren)力、物力,還派遣子弟兵遠渡重洋(yang),前往越(yue)(yue)南(nan)戰(zhan)場,造成(cheng)了(le)慘(can)重的(de)(de)傷亡(wang),因此美(mei)(mei)國社會掀(xian)起了(le)一股(gu)反戰(zhan)的(de)(de)熱潮。在(zai)這同時,民(min)歌(ge)也開(kai)始在(zai)全美(mei)(mei)各(ge)地(di)校(xiao)園流行起來,許多(duo)知(zhi)識青(qing)年(nian)(nian)不(bu)(bu)(bu)(bu)僅利用他們所(suo)創作的(de)(de)民(min)歌(ge)發表(biao)抗議(yi)的(de)(de)聲音(yin),更(geng)(geng)積極的(de)(de)加入(ru)示威(wei)的(de)(de)群(qun)眾運動(dong)。這首歌(ge)寫于(yu)1962年(nian)(nian),當時美(mei)(mei)國在(zai)越(yue)(yue)戰(zhan)的(de)(de)形(xing)勢并不(bu)(bu)(bu)(bu)樂觀,政府為了(le)爭奪國際地(di)位不(bu)(bu)(bu)(bu)顧本國人(ren)民(min)的(de)(de)意愿(yuan)將更(geng)(geng)多(duo)士兵送入(ru)越(yue)(yue)南(nan),目睹自己同胞滿懷愛國熱情地(di)參軍入(ru)伍卻(que)為了(le)不(bu)(bu)(bu)(bu)必要(yao)的(de)(de)戰(zhan)爭斷送了(le)性命,迪(di)倫(lun)用他不(bu)(bu)(bu)(bu)卑不(bu)(bu)(bu)(bu)亢的(de)(de)語(yu)言表(biao)達了(le)他對(dui)和平的(de)(de)思考,為無(wu)數同樣不(bu)(bu)(bu)(bu)滿的(de)(de)美(mei)(mei)國人(ren)發聲。望世人(ren)能以和平而理性的(de)(de)態(tai)度來解決爭端,不(bu)(bu)(bu)(bu)要(yao)再(zai)對(dui)世間的(de)(de)不(bu)(bu)(bu)(bu)幸視而不(bu)(bu)(bu)(bu)見、聽而不(bu)(bu)(bu)(bu)聞,更(geng)(geng)不(bu)(bu)(bu)(bu)要(yao)再(zai)讓(rang)無(wu)辜的(de)(de)人(ren)們繼續喪生在(zai)戰(zhan)火之中。
Bob Dylan在(zai)傳(chuan)(chuan)奇(qi)性(xing)(xing)的民歌(ge)宗師Woody Guthrie啟迪下進入民歌(ge)界,很快(kuai)的以(yi)獨特的風格(ge)在(zai)格(ge)林威治村以(yi)及(ji)各(ge)大校(xiao)園(yuan)受到注意。1962年四月,他以(yi)深具內涵的創作技巧譜出「Blowing in the Wind」的時候(hou),才是(shi)(shi)個(ge)二(er)十剛出頭的小伙子。這是(shi)(shi)他最(zui)早的「抗議(yi)歌(ge)曲(qu)」,對人們傳(chuan)(chuan)統觀念中「男子漢」的定(ding)義提出了質疑,希望世(shi)(shi)人能(neng)以(yi)和平而理性(xing)(xing)的態度來解(jie)決(jue)爭端,不(bu)要(yao)再(zai)對世(shi)(shi)間的不(bu)幸(xing)視而不(bu)見、聽而不(bu)聞,更不(bu)要(yao)再(zai)讓(rang)無辜的人們繼續(xu)喪生(sheng)在(zai)戰火之中。
譯文一:
《答案在(zai)風中飄揚》
Blowin' in the wind
How many roads must a man walk down
一個人要(yao)走過多少(shao)路
Before you call him a man
才能稱為真正的(de)男子(zi)漢
How many seas must a white dove sail
一只白鴿要飛越過多(duo)少(shao)片大(da)海
Before she sleeps in the sand
才能(neng)在(zai)沙灘上得到安眠(mian)
How many times must the cannon balls fly
炮彈(dan)要多(duo)少次掠過天空
Before they‘re forever banned
.....