《blowin' in the wind》,這是美國民(min)謠史(shi)上最重要(yao)的(de)作品之(zhi)一,作者是被公認為民(min)歌一代宗師(shi)的(de)鮑勃·迪(di)倫,不過第一個(ge)把它(ta)唱(chang)紅(hong)的(de)卻是 Peter, Paul & Mary叁重唱(chang),并(bing)且在(zai)1963年奪(duo)得(de)全美排行的(de)亞(ya)軍。
這首歌(ge)的歌(ge)詞于2016年(nian)10月13日作為鮑勃·迪倫獲(huo)得(de)諾貝(bei)爾文(wen)學(xue)獎的獲(huo)獎作品。
盡管(guan) Bob Dylan的(de)(de)創作(zuo)內涵受到了(le)肯(ken)定,他(ta)的(de)(de)歌喉卻實在不討喜,因(yin)此(ci)他(ta)早(zao)期的(de)(de)好(hao)些(xie)作(zuo)品都是(shi)藉由其他(ta)藝人(ren)的(de)(de)歌聲(sheng)(sheng)才成名的(de)(de),其中又以 Peter, Paul & Mary功勞最大(da),連續(xu)唱紅了(le)好(hao)幾首(shou)他(ta)的(de)(de)作(zuo)品。這支叁重唱也是(shi)美國民歌史(shi)上最重要的(de)(de)團體(ti)之(zhi)一(yi)(yi),除了(le)完美的(de)(de)和聲(sheng)(sheng)之(zhi)外,叁位團員積(ji)極參與各種抗議的(de)(de)群眾運動,數十(shi)年(nian)如一(yi)(yi)日,堅持的(de)(de)信念(nian)跟(gen)態度(du)跟(gen)他(ta)們(men)(men)的(de)(de)歌聲(sheng)(sheng)一(yi)(yi)樣出名。他(ta)們(men)(men)成立於 1961年(nian),「Blowin' in the Wind」也是(shi)他(ta)們(men)(men)藉以成名的(de)(de)最重要作(zuo)品之(zhi)一(yi)(yi)。
雖然「Blowin' in the Wind」的(de)(de)時(shi)(shi)代背景是(shi)(shi)越戰(zhan)(zhan)時(shi)(shi)期(qi)的(de)(de)美國(guo)社會(hui),但是(shi)(shi)這首(shou)歌的(de)(de)意境卻可以說(shuo)是(shi)(shi)「放諸(zhu)四海而(er)(er)皆準(zhun)」,同(tong)時(shi)(shi)始終(zhong)深受世界(jie)各地(di)人們的(de)(de)喜(xi)愛。當東(dong)歐與中(zhong)(zhong)東(dong)各地(di)戰(zhan)(zhan)火(huo)頻傳(chuan)、當國(guo)人為(wei)政(zheng)府與某些民間企業的(de)(de)不當措施采(cai)取激烈(lie)抗爭(zheng)手段的(de)(de)時(shi)(shi)候,總是(shi)(shi)令(ling)人不禁又想起(qi)這首(shou)歌曲(qu)。解決爭(zheng)端(duan)的(de)(de)方法其實顯而(er)(er)易見,就像是(shi)(shi)飛揚在(zai)風中(zhong)(zhong)一(yi)樣,只是(shi)(shi)有幾人肯去傾聽呢(ni)? 這首(shou)歌也在(zai)電(dian)影《阿(a)甘正(zheng)傳(chuan)》中(zhong)(zhong)出現過。
第二次世(shi)界(jie)大戰(zhan),使得(de)所有(you)參戰(zhan)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)都(dou)元(yuan)氣大傷,美(mei)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)也不例外。五(wu)十年代,美(mei)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)為(wei)了(le)(le)(le)(le)在(zai)冷戰(zhan)中(zhong)占得(de)上風而(er)參與了(le)(le)(le)(le)越戰(zhan),卻(que)令自(zi)己陷入(ru)(ru)了(le)(le)(le)(le)長達二十年的(de)(de)(de)(de)(de)泥潭,美(mei)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)投入(ru)(ru)大量人力、物(wu)力,還派遣子弟兵(bing)遠渡重洋(yang),前往越南(nan)戰(zhan)場,造成(cheng)了(le)(le)(le)(le)慘重的(de)(de)(de)(de)(de)傷亡,因此美(mei)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)社(she)會掀起(qi)(qi)了(le)(le)(le)(le)一(yi)股反戰(zhan)的(de)(de)(de)(de)(de)熱(re)潮(chao)。在(zai)這同時,民歌(ge)也開始在(zai)全(quan)美(mei)各地校園流(liu)行起(qi)(qi)來,許(xu)多知識青年不僅利(li)用他(ta)們所創作的(de)(de)(de)(de)(de)民歌(ge)發表抗議的(de)(de)(de)(de)(de)聲(sheng)音,更積極的(de)(de)(de)(de)(de)加(jia)入(ru)(ru)示(shi)威(wei)的(de)(de)(de)(de)(de)群(qun)眾運動。這首歌(ge)寫于1962年,當時美(mei)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)在(zai)越戰(zhan)的(de)(de)(de)(de)(de)形(xing)勢并(bing)不樂觀(guan),政府(fu)為(wei)了(le)(le)(le)(le)爭奪國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)際地位不顧本國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)人民的(de)(de)(de)(de)(de)意(yi)愿將更多士兵(bing)送(song)入(ru)(ru)越南(nan),目睹自(zi)己同胞滿懷愛國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)熱(re)情地參軍入(ru)(ru)伍卻(que)為(wei)了(le)(le)(le)(le)不必要的(de)(de)(de)(de)(de)戰(zhan)爭斷送(song)了(le)(le)(le)(le)性命,迪倫用他(ta)不卑不亢的(de)(de)(de)(de)(de)語言表達了(le)(le)(le)(le)他(ta)對和平的(de)(de)(de)(de)(de)思考,為(wei)無數同樣(yang)不滿的(de)(de)(de)(de)(de)美(mei)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)人發聲(sheng)。望世(shi)人能以和平而(er)理性的(de)(de)(de)(de)(de)態度來解決爭端,不要再對世(shi)間的(de)(de)(de)(de)(de)不幸(xing)視而(er)不見、聽而(er)不聞(wen),更不要再讓(rang)無辜的(de)(de)(de)(de)(de)人們繼(ji)續喪生在(zai)戰(zhan)火之中(zhong)。
Bob Dylan在傳奇性(xing)的(de)民歌(ge)宗師Woody Guthrie啟(qi)迪下進(jin)入民歌(ge)界,很(hen)快的(de)以獨特的(de)風(feng)格在格林威治(zhi)村以及(ji)各大校(xiao)園受到注意。1962年(nian)四(si)月,他以深具內涵的(de)創作(zuo)技巧譜出(chu)(chu)「Blowing in the Wind」的(de)時(shi)候,才是(shi)個二十剛(gang)出(chu)(chu)頭的(de)小伙子(zi)。這是(shi)他最早的(de)「抗(kang)議歌(ge)曲」,對人們(men)傳統觀念(nian)中(zhong)「男子(zi)漢」的(de)定義(yi)提出(chu)(chu)了質疑,希望世人能(neng)以和平而理性(xing)的(de)態度來解決爭(zheng)端,不要再(zai)對世間的(de)不幸視而不見、聽而不聞,更不要再(zai)讓無辜的(de)人們(men)繼(ji)續喪生在戰(zhan)火之中(zhong)。
譯文一:
《答案在風中飄揚》
Blowin' in the wind
How many roads must a man walk down
一個人(ren)要走過多少路
Before you call him a man
才能稱為真(zhen)正(zheng)的男子漢(han)
How many seas must a white dove sail
一(yi)只白鴿(ge)要飛(fei)越過多少片(pian)大海
Before she sleeps in the sand
才能在沙灘上(shang)得到安眠
How many times must the cannon balls fly
炮彈(dan)要多少次掠過天空(kong)
Before they‘re forever banned
.....