It never rains in southern california 是70年代的鄉村民(min)謠,曾橫掃過全球流行樂(le)界,他的演唱者(zhe)是 Albert Hammond(亞(ya)柏特(te).漢蒙),It never rains in southern California 一發行就(jiu)進入美國音樂(le)榜前五。
Albert Hammond,1942年(nian)(nian)生于英國(guo)(guo)倫(lun)敦(dun),成長在(zai)直(zhi)布羅(luo)陀。60年(nian)(nian)代(dai)中(zhong)(zhong)期(qi),和他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)好友Steve Rowland一(yi)(yi)起將它(ta)改(gai)組(zu)為Family Dogg樂(le)隊(dui)(dui)。1969年(nian)(nian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)首張(zhang)LP《A way of life》已推(tui)出就(jiu)獲得成功,產生多首上(shang)榜曲(qu)目,但(dan)不久,Hammond就(jiu)離開了樂(le)隊(dui)(dui),獨(du)立發(fa)展自(zi)己的(de)(de)(de)(de)(de)(de)歌(ge)唱事業(ye)。1972年(nian)(nian),單曲(qu)“It never rains in southern California”一(yi)(yi)發(fa)行就(jiu)進入美(mei)國(guo)(guo)音樂(le)榜前五,第二年(nian)(nian)初出版同名(ming)專輯。第二張(zhang)專輯《the free electric band》也在(zai)這一(yi)(yi)年(nian)(nian)發(fa)行,詞曲(qu)創(chuang)(chuang)作(zuo)及(ji)(ji)吉他(ta)(ta)演奏全(quan)由(you)他(ta)(ta)一(yi)(yi)手(shou)操辦,“I'm a Train”是(shi)其(qi)中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)上(shang)榜歌(ge)曲(qu)。在(zai)接下來的(de)(de)(de)(de)(de)(de)十幾二十年(nian)(nian)中(zhong)(zhong),Hammond保持著他(ta)(ta)多產的(de)(de)(de)(de)(de)(de)步伐前進,最終以(yi)他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)詞曲(qu)創(chuang)(chuang)作(zuo)力聞(wen)名(ming)。在(zai)為自(zi)己創(chuang)(chuang)作(zuo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)同時,他(ta)(ta)還為眾多歌(ge)手(shou)寫過歌(ge),Leo Sayer 1977年(nian)(nian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)榜首歌(ge)曲(qu)“When I need you”、Diane Warren的(de)(de)(de)(de)(de)(de)熱(re)門曲(qu)目“Nothing's gonna stop us now”以(yi)及(ji)(ji)Chicago的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“I don't wanna live without your love”都是(shi)出自(zi)他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)手(shou)筆。Hammond的(de)(de)(de)(de)(de)(de)兒子(zi)Albert Hammond Jr.繼(ji)承父業(ye),以(yi)吉他(ta)(ta)手(shou)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)身份(fen)在(zai)2000年(nian)(nian)初于Strokes樂(le)隊(dui)(dui)中(zhong)(zhong)初露鋒芒。
Got on board a westbound seven forty-seven 搭上(shang)西行的(de)波音747
Didn't think before deciding what to do 做決定(ding)前沒(mei)先過過腦(nao)子
Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies 喔 人(ren)生充滿機遇 熒(ying)屏電影上的(de)一切就要成為現實
Rang true, sure rang true ... 成為(wei)現實
Seems it never rains in southern California 好像(xiang)南加(jia)州(zhou)從來不(bu)下雨
Seems I've often heard that kind of talk before 好像我(wo)常聽到類似的(de)說法
It never rains in California, but girl, don't they warn ya? 南加州從不(bu)下雨 可是乖乖 他(ta)們沒有(you)警告(gao)過(guo)你
It pours, man, it pours 下(xia)起(qi)來(lai)是傾盆(pen)大雨(yu),老兄(xiong),下(xia)起(qi)來(lai)就是傾盆(pen)大雨(yu)
I'm out of work, I'm out of my head 我(wo)沒有工作 茫然失措
.....