《平安夜(ye)》(德語(yu):Stille Nacht, heilige Nacht;英語(yu):Silent Night)是(shi)一首(shou)廣為(wei)流傳(chuan)的圣誕頌歌。
這(zhe)首歌(ge)是奧地(di)利的(de)(de)一個小地(di)方的(de)(de)小鄉村教會(hui)的(de)(de)神父Joseph Mohr在(zai)1816年(nian)寫的(de)(de)歌(ge)詞,曲作者Franz Gruber是當地(di)的(de)(de)一位默默無聞的(de)(de)音樂老師(shi)。
說到(dao)《Stille Nacht》 ,大概沒有(you)哪一首能比這首更“有(you)名”更廣為人知的了。網(wang)上甚至專(zhuan)門有(you)一個silentnight.web 打開既可(ke)以(yi)聽到(dao)圣誕歌曲 還可(ke)以(yi)帶(dai)去最真(zhen)誠的祝福)。
據說當(dang)時是因為(wei)小教(jiao)堂(tang)的管風(feng)琴壞了,所以Mohr神父要Gruber先生為(wei)他寫的這首(shou)歌(ge)(ge)譜上(shang)用吉(ji)它伴奏的曲子應急。歌(ge)(ge)譜后來由修(xiu)管風(feng)琴的人帶出來,外面的世界才得以知道這首(shou)歌(ge)(ge)。這首(shou)歌(ge)(ge)很快傳(chuan)開(kai)受人喜愛。今天她已經幾乎成(cheng)為(wei)圣(sheng)誕節的官(guan)方“節歌(ge)(ge)”。她被譯成(cheng)許多(duo)種(zhong)(zhong)文字(zi)。上(shang)面那(nei)個網頁(ye)就有67種(zhong)(zhong)不同語言(yan)的105種(zhong)(zhong)不同版本的歌(ge)(ge)詞(ci)。(中(zhong)譯者劉廷芳也是“五四新文化基(ji)督徒”“生命社”成(cheng)員(yuan)之一(yi),據說是一(yi)位身(shen)材(cai)瘦小但善于交際社會(hui)活動能力很強的“大將(jiang)”。)
這首膾炙人(ren)口的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)歌曲(qu)曲(qu)子動聽,歌詞優美(mei),充滿(man)了一(yi)(yi)種(zhong)屬天(tian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)安寧。可(ke)以想象當年的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)默(mo)(mo)(mo)默(mo)(mo)(mo)無(wu)聞的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)Mohr神(shen)父在圣(sheng)(sheng)誕節(jie)前的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)晚(wan)上(shang)(shang)在山坡上(shang)(shang)望(wang)著(zhu)奧地(di)利鄉(xiang)村月下(xia)(xia)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)景色,遙想圣(sheng)(sheng)經中關于救主降生的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)記載(zai),感(gan)慨上(shang)(shang)帝(di)借(jie)著(zhu)道成肉身(shen)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)圣(sheng)(sheng)子成就的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)救恩,是任何心被恩感(gan),靈感(gan)奔涌,寫下(xia)(xia)這"Stille Nacht!Heilige Nacht"的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)不(bu)朽詩句。Mohr神(shen)父一(yi)(yi)生微寒,僅(jin)有(you)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)財富全部奉獻給當地(di)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)學(xue)校和養(yang)老院,病(bing)逝的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)時(shi)候(hou)身(shen)上(shang)(shang)不(bu)名(ming)一(yi)(yi)文,真正(zheng)體現了圣(sheng)(sheng)誕傳(chuan)統“博愛惠(hui)施(shi)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)精神(shen)。“平安夜”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)曲(qu)作(zuo)者(zhe)也是特別名(ming)不(bu)見經傳(chuan),以至后來的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)很長一(yi)(yi)段時(shi)間都不(bu)知道他(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)名(ming)字,所以歷史(shi)上(shang)(shang)還有(you)把曲(qu)作(zuo)者(zhe)歸到(dao)貝多(duo)芬、亨德爾這些“大(da)牌(pai)”名(ming)下(xia)(xia)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)時(shi)候(hou)。獨行奇事的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)上(shang)(shang)帝(di)又一(yi)(yi)次“顛(dian)覆”“有(you)名(ming)”與“無(wu)名(ming)”,他(ta)使用(yong)一(yi)(yi)位默(mo)(mo)(mo)默(mo)(mo)(mo)無(wu)聞的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)鄉(xiang)村小教堂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)神(shen)父和一(yi)(yi)位名(ming)不(bu)見經傳(chuan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)業余(yu)作(zuo)曲(qu)者(zhe),為(wei)世人(ren)創作(zuo)、留下(xia)(xia)這首流芳百世的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)圣(sheng)(sheng)誕名(ming)曲(qu)。《平安夜》的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)來歷本身(shen)可(ke)以說就是一(yi)(yi)個神(shen)跡。
在這繁忙的節(jie)日季節(jie),讓我(wo)們暫時忘掉那(nei)些雜(za)事吧!安靜下來,傾聽那(nei)來自心(xin)底的輕輕的《平安夜》歌聲,思想兩千年前那(nei)個夜晚(wan)在伯利(li)恒降生的嬰孩(hai)對(dui)人(ren)(ren)類、對(dui)歷史(shi)、對(dui)你我(wo)的個人(ren)(ren)生命的真正意義。
Stille Nacht, heilige Nacht
Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schl?ft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh
Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Hallelujah,
T?nt es laut von fern und nah,
Christ, der Retter ist da,
Christ, der Retter ist da!
……
漢語譯文由中國五(wu)四運動(dong)時期(qi)基督徒劉廷芳譯配。
平安夜
平(ping)安夜(ye),圣善夜(ye)!
萬暗(an)中,光華射,
照著圣(sheng)母也照著圣(sheng)嬰,
多(duo)少慈祥也多(duo)少天真,
靜享天(tian)賜安(an)眠,靜享天(tian)賜安(an)眠。
平安夜,圣善夜!
……