《Faded》是(shi)由杰(jie)斯(si)珀·伯(bo)根、Gunnar Greve Pettersen、艾(ai)(ai)蘭(lan)(lan)·沃克、Anders Froen作詞,杰(jie)斯(si)珀·伯(bo)根、Gunnar Greve Pettersen、艾(ai)(ai)蘭(lan)(lan)·沃克、Anders Froen作曲(qu),艾(ai)(ai)斯(si)琳·索(suo)爾(er)海(hai)姆演唱的歌(ge)曲(qu),收(shou)錄于(yu)艾(ai)(ai)蘭(lan)(lan)·沃克2015年12月(yue)4日(ri)發行(xing)的專輯《Faded》中。2016年2月(yue)11日(ri),艾(ai)(ai)蘭(lan)(lan)·沃克推出了該曲(qu)的管弦樂版(ban)本(ben)。
2016年(nian)10月4日,《Faded》MV在Youtube上(shang)點閱數突破6億(yi)播放量。2017年(nian)1月,該曲獲第37屆全英(ying)音樂獎(jiang)最(zui)佳英(ying)國單曲提名 。
艾蘭(lan)·沃克于2014年創(chuang)作的(de)《Fade》是(shi)《Faded》的(de)前(qian)身。《Fade》推出后(hou)受到(dao)了Youtube音樂品牌NCS的(de)關注,艾蘭(lan)·沃克隨即推出由《Fade》重新編曲后(hou)的(de)混(hun)音單曲《Faded》,同時邀請到(dao)挪威女歌手艾斯琳·索(suo)爾海姆獻唱,電音制作人Ti?sto為該單曲做混(hun)音。
《Faded》管弦(xian)樂版是(shi)艾蘭·沃克后(hou)來發布(bu)的,因為(wei)受到漢斯·季默等電影原聲制作人(ren)的極大鼓舞,他想用另一(yi)個版本來突(tu)出(chu)這首(shou)歌的其他方面,最(zui)終決定是(shi)用一(yi)段掃過的弦(xian)樂部分(fen)來取代(dai)這段令人(ren)神往的崩潰。
You were the shadow to my life
Did you feel us
Another start
You fade away
Afraid our aim is out of sight
Wanna see us
Alive
Where are you now
Where are you now
Where are you now
Was it all in my fantasy
Where are you now
Were you only imaginary
Where are you now
Atlantis
Under the sea
Under the sea
Where are you now
Another dream
The monster's running wild inside of me
I'm faded
I'm faded
So lost I'm faded
I'm faded
So lost I'm faded
These shallow waters never met
What I needed
I'm letting go
A deeper dive
Eternal silence of the sea
I'm breathing
Alive
Where are you now
Where are you now
Under the bright
But faded lights
You set my heart on fire
Where are you now
……
你是我生命之光(guang)中的一道暗(an)影(ying)
你能理解我們嗎
另一個起點
你逐漸消失
恐懼我們的(de)目(mu)標迷(mi)失(shi)在視野
希望(wang)我們互相(xiang)理解
活著
你身在何方?
你身在何方?
你身在何方?
難道(dao)這(zhe)一切都在我的幻想里
你身在何方?
你(ni)只是虛幻的不存在(zai)嗎?
你身在何方?
亞特蘭蒂斯
在海底
在海底
你身在何方?
另外的夢想
狂野的(de)怪獸馳聘在我心深處
我憔悴不堪
我憔悴不堪
如此迷失,憔悴不堪
我憔悴不堪
所以迷失,憔(qiao)悴不堪
那些(xie)從未見過的水中之(zhi)影
我需要的
只是順其自然
深沉海底
無盡的沉默于(yu)海中(zhong)
我的呼吸聲
活著
你身在何方?
你身在何方?
明亮的燈光
卻已經黯然失色
你點燃了(le)我的心火
你身在何方?
你身在何方?
另外的夢想
……
《Faded》是一首以(yi)電(dian)音的(de)(de)(de)基(ji)本旋律作為主體輔樂的(de)(de)(de)曲(qu)子,在經過原作者的(de)(de)(de)調和下融(rong)入了(le)空靈(ling)的(de)(de)(de)女(nv)聲,使得電(dian)音的(de)(de)(de)旋律在女(nv)聲的(de)(de)(de)演繹下更加(jia)夢幻動人。在融(rong)入鼓點爆炸如同火焰一般炙熱的(de)(de)(de)說(shuo)唱(chang)后(hou),使得空靈(ling)的(de)(de)(de)女(nv)聲有(you)了(le)更加(jia)強勢的(de)(de)(de)依靠,讓電(dian)音的(de)(de)(de)燃點更足(zu),讓曲(qu)子的(de)(de)(de)張力更加(jia)明顯,讓多變的(de)(de)(de)男(nan)女(nv)聲強弱配合(he)更加(jia)富有(you)節(jie)奏美感 。
獲獎(jiang)時間 頒獎(jiang)方 獲得獎(jiang)項(xiang) 結果
2017年1月 第37屆全英音樂獎 最佳英國單曲 提(ti)名
演(yan)出時間 演(yan)出場合 演(yan)出地點
2016年9月 天漠音樂節 北京、上海
2017年11月 英(ying)雄聯盟音樂節 北京(jing)水(shui)立方