《Ievan Polkka》是一首(shou)來(lai)自芬(fen)蘭的(de)(de)波爾卡(Polka、Polkka)舞(wu)曲(qu),是首(shou)都赫爾辛(xin)基(ji)的(de)(de)地方歌謠。民間主(zhu)要流傳的(de)(de)版本為日本虛(xu)擬(ni)歌姬初(chu)音未來(lai)翻唱的(de)(de)版本,時長為2分28秒。
1930年代由Eino Kettunen以東(dong)歐地區傳(chuan)統的(de)波爾卡調子寫成的(de)。1995年由阿卡貝拉(la)1團體(ti)Loituma唱紅之后,坊間流傳(chuan)的(de)版本就(jiu)把這首歌歌名的(de)第一個字(zi)“I”改成“L”,除了因為(wei)它們長得(de)很像(xiang)以外,也(ye)象(xiang)征(zheng)著這首歌的(de)另一個別稱“Loituma's Polkka”。其中Ievan于芬(fen)蘭語就(jiu)是英文的(de)Eva(Ieva、Eeva)。
甩蔥歌(ge)(Loituma Girl或Leekspin)是(shi)一個Flash動(dong)畫(hua),其中(zhong)(zhong)嵌入(ru)了(le)傳統芬蘭民(min)歌(ge)《伊娃的波爾卡(ka)》中(zhong)(zhong)的一段擬聲吟唱,而這首芬蘭民(min)歌(ge)來自芬蘭四重奏組合(he)Loituma1996年的處女(nv)作(zuo)唱片《美麗事(shi)物》。 它在(zai)2006年出現在(zai)因特網(wang)中(zhong)(zhong)并迅速走(zou)紅。 而動(dong)畫(hua)版包括(kuo)五大部分,內(nei)容則是(shi)日本動(dong)畫(hua)《BLEACH》中(zhong)(zhong)角(jiao)色井上織姬(ji)甩蔥的動(dong)作(zuo),并截取了(le)上文(wen)中(zhong)(zhong)《伊娃的波爾卡(ka)》一段27秒鐘的循環音樂(le)。
甩(shuai)蔥(cong)(cong)(cong)(cong)歌動(dong)畫摘取自(zi)《BLEACH》第2集第12分(fen)(fen)鐘到(dao)第14分(fen)(fen)鐘(各版(ban)本不(bu)同(tong)(tong)(tong))的(de)(de)(de)一段插曲(qu),在(zai)(zai)(zai)原動(dong)畫中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong),井上織(zhi)姬在(zai)(zai)(zai)與動(dong)畫另兩位角色黑崎一護和(he)朽木露琪亞聊(liao)天時,將手中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)蔥(cong)(cong)(cong)(cong)逆時針(zhen)甩(shuai)動(dong)。這(zhe)個(ge)插曲(qu)是(shi)(shi)在(zai)(zai)(zai)她這(zhe)個(ge)角色周圍發生的(de)(de)(de)一連(lian)串笑(xiao)話(hua)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)其中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)一段,在(zai)(zai)(zai)這(zhe)里她想要做一些(xie)風(feng)味獨特到(dao)幾(ji)乎無法食(shi)用(yong)的(de)(de)(de)菜(cai)。而在(zai)(zai)(zai)辨明(ming)動(dong)畫中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)織(zhi)姬所甩(shuai)的(de)(de)(de)東西(xi)到(dao)底是(shi)(shi)那種(zhong)真(zhen)實存在(zai)(zai)(zai)的(de)(de)(de)植物(wu)上,人們(men)也(ye)有一些(xie)分(fen)(fen)歧。在(zai)(zai)(zai)日本版(ban)動(dong)畫中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong),它被標(biao)明(ming)是(shi)(shi)蔥(cong)(cong)(cong)(cong),但在(zai)(zai)(zai)美國版(ban)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong),它卻表明(ming)是(shi)(shi)同(tong)(tong)(tong)屬不(bu)同(tong)(tong)(tong)種(zhong)的(de)(de)(de)韭蔥(cong)(cong)(cong)(cong),而這(zhe)部動(dong)畫的(de)(de)(de)名(ming)字也(ye)是(shi)(shi)來自(zi)于這(zhe)種(zhong)植物(wu)。之所以(yi)會產生此種(zhong)分(fen)(fen)歧,也(ye)許是(shi)(shi)因為威爾士的(de)(de)(de)國家象征是(shi)(shi)韭蔥(cong)(cong)(cong)(cong)。
這(zhe)個音(yin)樂(le)則(ze)來(lai)自《伊(yi)娃的(de)波爾卡》第5節后半部(bu)分和第6節全(quan)(quan)部(bu)。不像(xiang)這(zhe)首歌的(de)其余部(bu)分,這(zhe)一(yi)節則(ze)完全(quan)(quan)沒(mei)有(you)具體的(de)意義,只不過是一(yi)些(xie)發音(yin)聽起來(lai)像(xiang)芬蘭(lan)語(yu)的(de)音(yin)節罷了,這(zhe)部(bu)分每個場次都不同,全(quan)(quan)然是由歌手在(zai)臺上(shang)即興(xing)唱(chang)出的(de)(比較爵士樂(le)中的(de)擬(ni)聲吟(yin)唱(chang))。因此這(zhe)些(xie)節通常(chang)不會在(zai)詞(ci)譜上(shang)列出,而這(zhe)也(ye)使得人們在(zai)尋找與動(dong)畫音(yin)樂(le)相匹配的(de)歌詞(ci)時有(you)可能有(you)些(xie)問題。
1995年,任天堂出品(pin)的著(zhu)名掌機游戲《口(kou)袋妖怪》中,編號83的精靈(ling)大蔥鴨將蔥作
為武器,無意之間(jian)開創(chuang)了(le)甩蔥的先河。
2001年,澤(ze)井啟夫的(de)漫(man)畫《鼻毛真(zhen)拳》第31話(hua),波(bo)波(bo)八奇(qi)使出了(le)最強兵器八奇(qi)之(zhi)劍,外形(xing)是(shi)一(yi)根(gen)大(da)蔥。
1995年,該歌(ge)曲(qu)收錄(lu)在Loituma樂(le)隊在芬(fen)蘭發(fa)行的(de)第一(yi)張同名(ming)專輯《Loituma》中。當時這首歌(ge)在芬(fen)蘭很(hen)受歡(huan)迎,進入了電臺(tai)榜單,這對(dui)于一(yi)首古典民謠(yao)改編的(de)歌(ge)曲(qu)來(lai)說是很(hen)少(shao)見的(de)情況(kuang)。
2006年(nian),Loituma樂隊(dui)借助《甩蔥(cong)歌(ge)》的流行再次(ci)走紅,在2006年(nian)5月21日(ri)發行了專輯(ji)《Things Of Beauty》,再次(ci)收錄了1995年(nian)版本的《伊娃(wa)的波爾卡》。在專輯(ji)內頁中提供了芬蘭語歌(ge)詞(ci)和英語的譯詞(ci)。
2006年(nian),作者不詳,現僅能確信自歐洲起(qi)源。某(mou)不知名網(wang)絡(luo)人士將BLEACH動畫第二集中,井上織姬甩(shuai)蔥動作配上音樂制成FLASH并(bing)四處轉(zhuan)寄,迅速在(zai)網(wang)絡(luo)世界傳(chuan)播,在(zai)此之前,這(zhe)首歌僅局限在(zai)芬蘭等少數幾個歐洲國家為人所知,而(er)在(zai)網(wang)絡(luo)傳(chuan)播后,Loituma也因(yin)此再次走紅。
Loituma樂隊成(cheng)員蒂(di)莫·韋內嫩(Timo V??n?nen)說出(chu)了他對甩蔥歌的(de)第一印象:
我(wo)第(di)一(yi)次發(fa)現有些事情(qing)(qing)正在發(fa)生,是(shi)在我(wo)查看我(wo)個人網(wang)(wang)站的(de)統計數(shu)字(zi)的(de)時候。在查看統計數(shu)字(zi)后(hou),我(wo)意(yi)識(shi)到(dao)發(fa)生了(le)一(yi)些奇怪的(de)事情(qing)(qing),因為網(wang)(wang)頁流量高(gao)的(de)驚人。而且大部分流量來自俄羅斯,我(wo)試(shi)圖找出發(fa)生了(le)什么事,這(zhe)樣我(wo)就找到(dao)了(le)這(zhe)則動(dong)畫(hua)。而且,我(wo)也不知道這(zhe)則動(dong)畫(hua)與這(zhe)個女孩是(shi)關于什么的(de)。
同年(nian),朵(duo)莉寶貝(Holly Dolly)翻唱(chang)這(zhe)首歌,歌名改(gai)為《Dolly Song》,并于(yu)11月17日收錄進專輯《Pretty Donkey Girl》。借助德國(guo)彩鈴運(yun)營商Jamba!的(de)宣傳,《Dolly Song》在歐洲掀起了一波熱潮(chao)。
2007年8月8日(ri),《Pretty Donkey Girl》在日(ri)本(ben)發行,《Dolly Song》的日(ri)文標題(ti)為《夢見るドリー》。
另(ling)外,這首(shou)歌是繼嘜阿喜(xi)之后另(ling)一首(shou)先(xian)經(jing)由網絡紅了(le)以后再出專輯的歌。
2007年,VOCALOID使用者otomania以初音(yin)未來為虛擬演唱者重新制作了這首歌并上載至niconico動畫。該版本(ben)的編曲(qu)設計與(yu)《Dolly Song》(《夢見(jian)るドリー》)很(hen)相似,唱詞(ci)也是一致的。
2007年(nian)9月(yue),CRYPTON發行以YAMAHA的(de)(de)(de)VOCALOID語音(yin)合成軟件為(wei)基礎(chu)的(de)(de)(de)角(jiao)色主唱系(xi)(xi)列,其(qi)中以動漫人物初音(yin)未來為(wei)吉祥物并(bing)演(yan)唱。此系(xi)(xi)列最先走紅的(de)(de)(de)視頻中就(jiu)有(you)一個使(shi)用(yong)的(de)(de)(de)是(shi)已頗為(wei)流行的(de)(de)(de)甩蔥歌,而內容是(shi)Q版(ban)初音(yin)甩蔥的(de)(de)(de)動作。
Vocaloid版(ban)伊娃的(de)波爾卡(ka)的(de)走紅使得在這個視頻上出現(xian)的(de)Q版(ban)初音(yin)被(bei)看成(cheng)是與之獨立的(de)角(jiao)色(se)初音(yin)未(wei)來,后者甚至擁有自己的(de)黏土人角(jiao)色(se)模型(xing)(由(you)GOOD SMILE COMPANY推出) 。
截(jie)至2014年3月30日(ri),其(qi)在niconico動(dong)畫(hua)網站的播放次數已達392萬 。聽眾(zhong)反映(ying)其(qi)具有“絕佳的洗腦作(zuo)(zuo)用”,亦有初音粉制(zhi)作(zuo)(zuo)了長達十小時(shi)的版(ban)本(ben)。該曲(qu)在初音未(wei)來得以被多(duo)數人認(ren)(ren)知的過程中功不可沒(mei),初音未(wei)來的發售商CRYPTON認(ren)(ren)為此(ci)作(zuo)(zuo)品的宣傳效果帶來遠超過100萬日(ri)元的收益,而此(ci)版(ban)本(ben)也(ye)成為所有二制(zhi)網絡(luo)版(ban)本(ben)中,傳播最深遠及火紅的版(ban)本(ben),使(shi)用于多(duo)個電視節(jie)目、電影(如飯局(ju)也(ye)瘋狂)和體(ti)育賽場。
此外,V家的鏡音(yin)鈴、巡音(yin)流歌也分別在2008年和2010年制作出了這首歌的翻唱(chang)版本。
·Matti Jurva (1937)
·Onni Laihanen (1947)
·Jorma Ik?valko (1950)
·DJ Sharpnel(歌名"PRETTY GREEN ONIONS") (2006)
·DJ Slon - Финская Полька (Finnish Polka),俄文演唱 (2006)
·Inoue Orihime(2006)
·Basshunter (2007)
·宋熙東(2010)
·喜悅(2011中國達人秀)
·曉晴-kaka醬(2011盜墓筆記)
·美力(li)星空(2012中(zhong)國人自做)
nuapurista kuulu se polokan tahti jalakani pohjii kutkutti.
ievan ?iti se tytt??s? vahti vaan kyll?h?n ieva sen jutkutti,
sill? ei meit? silloin kiellot haittaa kun my? tanssimme laiasta laitaan.
salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.
ievan suu oli vehn?sell? ko immeiset onnee toevotti.
pe? oli m?rk?n? jokaisella ja viulu se vinku ja voevotti.
ei t?t? poikoo m?rkyys haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan.
salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.
ievan ?iti se kammarissa virsi? veisata huijjuutti,
kun t?m? poika naapurissa ?mm?n tytt?? nuijjuutti.
eik? t?t? poikoo ?mm?t haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan.
salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.
siell? oli lysti? soiton j?l?keen sain min? kerran sytkyyttee.
kottiin ko m?ntii ni ?mm? se riitelj ja ieva jo alako nyyhkyytteek.
min? sanon ievalle mit?p? se haittaa laskemma viel?hi laiasta laitaa.
salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.
muorille sanon jotta tukkee suusi en ruppee sun terveytt?s takkoomaa.
terveen? pe?set ku korjoot luusi ja m??t siit? murjuus makkoomaa.
ei t?t? poikoo hellyys haittaa ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.
sen min? sanon jotta purra pitt?? ei mua niin voan nielasta.
suat m?nn? ite vaikka l?nnest? itt??n vaan min? en luovu ievasta,
sill? ei t?t? poikoo kainous haittaa sillon ko tanssii laiasta laitaan.
salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.
The sound of a polka drifted from my neighbor's
and set my feet a-tapping oh!
Ieva's mother had her eye on her daughter but
Ieva she managed to fool her, you know.
'Cause who's going to listen to mother saying no
when we're all busy dancing to and fro!
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
as people crowded round to wish her luck.
Everyone was hot but it didn't seem to bother
the handsome young man, the dashing buck.
'Cause who's going to mind a drop of sweat
when he's all busy dancing to and fro!
Ieva's mother she shut herself away
in her own quiet room to hum a hymn.
Leaving our hero to have a spot of fun
in a neighbor's house when the lights are dim.
'Cause what does it matter what the old folks say
when you're all busy dancing to and fro!
When the music stopped then the real fun began
and that's when the laddie fooled around.
When he took her home, when the dancing was over
her mother angrily waiting they found.
But I said to her, Ieva, now don't you weep
and we'll soon be dancing to and fro!
I said to her mother now stop that noise
or I won't be responsible for what I do.
If you go quietly and stay in your room
you won't get hurt while your daughter I woo.
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy
when he's all busy dancing to and fro!
One thing I tell you is you won't trap me,
no, you won't find me an easy catch.
Travel to the east and travel to the west but
Ieva and I are going to make a match.
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort
when he's all busy dancing to and fro
隔(ge)壁傳來(lai)的波爾卡舞曲調(diao)
讓我也忍不住踏(ta)起腳來,oh!
Ieva的(de)媽媽小(xiao)心的(de)盯著他的(de)女兒只(zhi)是
Ieva還是想辦法瞞住(zhu)了(le)阿,你知(zhi)道
因為誰(shui)也不會去(qu)聽媽媽嘮(lao)叨(tao)
當大家都(dou)在旁(pang)邊開心(xin)跳舞
Ieva在歡笑小(xiao)提琴(qin)也在歌(ge)唱(chang)
大家都聚到她的身旁祝她好運,
所(suo)有女生(sheng)都是那么漂亮火辣
旁邊(bian)帥(shuai)小伙(huo)們則跳得(de)就像活(huo)躍的雄鹿
因為誰也不介意在這(zhe)種(zhong)場(chang)合流(liu)汗,
當大家(jia)都在旁邊開心跳(tiao)舞
Ieva的媽媽把她叫走,
帶到自己的(de)房間來哼無聊的(de)贊美詩
這(zhe)給我們的英雄有機會一展身姿(zi)
在鄰居家的(de)燈光(guang)開(kai)始暗淡的(de)時候
因為(wei)無論這(zhe)些老家伙們說什么都無所謂
當(dang)大家都在旁邊開心(xin)跳舞(wu)
音樂(le)(le)停止(zhi),但真正(zheng)的樂(le)(le)趣(qu)其實才剛(gang)(gang)剛(gang)(gang)開始
年(nian)輕人歡(huan)笑的聚在(zai)一起
在舞曲結束(shu)的(de)時候送對方回(hui)家(jia)
在(zai)家里我們發現她媽媽正在(zai)生(sheng)氣地等待著
但(dan)我對(dui)她說,Ieva,不用擔心
等等我們還要(yao)開心的跳舞
我告誡她媽媽不要再這么煩人了
不(bu)然我可能會(hui)做出什么不(bu)負責任(ren)的事情
只要你(ni)安安穩穩的坐在你(ni)的房間里(li)
我(wo)在(zai)追求你女兒(er)的時候絕不(bu)會傷害(hai)你
因為你眼前的(de)這(zhe)個帥小伙還帶著(zhu)些野(ye)性的(de)味道
當(dang)他(ta)在那邊開心(xin)跳(tiao)舞(wu)的時候
告訴你,你可抓不到我哦
No,你也會(hui)發現(xian)我一樣不容易逮到
從東邊(bian)(bian)跑到西邊(bian)(bian),不過
Ieva和我看起來完全勢均力(li)敵
因為這(zhe)個帥小(xiao)伙可不是那(nei)種會害羞的人
當(dang)他在(zai)那邊開心跳舞(wu)的時(shi)候
Ярко светит солнышко,
Птички песенки поют,
По неведомым тропинкам
Я к любимому иду.
На пути мне не встречайся
Не медведь, не серый волк,
Ждёт меня, не дождётся
Ненаглядный мой милок!
На пенёк присела робко,
Утомилася чуток,
Из лукошка я достала
Вкусный, сладкий пирожок!
Ярко светит солнышко,
Птички песенки поют,
По неведомым тропинкам
Я к любимому иду.
На пути мне повстречался
Не медведь, не серый волк,
Я и пела и плясала,
......
ぁらっちゃっちゃー
やりびだびりん
らべりちたんでんらんでんらんどー
あばりっぱったーぱりっぱりーばりびりびりびりすてんてんらんどん
やばりんらんすてんらんでんやろーわらばるぶるぶどぅぶどぅぶどぅーやぶー
わでぃーすだんりんらんせんらんどぶだけだげだげどぅーどぅーでーやどー
ぁらっちゃっちゃー
やりびだびりん
らべりちたんでんらんでんらんどー
あばりっぱったーぱりっぱりーばりびりびりびりすてんてんらんどん
やばりんらんすてんらんでんやろーわらばるぶるぶどぅぶどぅぶどぅーやぶー
わでぃーすだんりんらんせんらんどぶだけだげだげどぅーどぅーでーやどー
ぁらっちゃっちゃー
やりびだびりん
らべりちたんでんらんでんらんどー
あばりっぱったーぱりっぱりーばりびりびりびりすてんてんらんどん
やばりんらんすてんらんでんやろー
わらばりんらんすてんらんでんやろーわらばりんらんすてんらんーりんらんすてんらんー
.......
戲說劍三
曲:甩蔥歌
詞:六道碧落
各(ge)位渣基三俠士(shi)請留步
無聊的不(bu)妨聽窩來說(shuo)段書
所謂不(bu)基(ji)不(bu)腐不(bu)江湖
且看人妖妖人早分不(bu)清楚(chu)
每個偉大(da)團長身旁都有樓主
每個(ge)成功指揮背后基友無數(shu)
每(mei)個(ge)優秀師傅徒弟爭風(feng)吃(chi)醋
每個(ge)女神Loli背后是大(da)叔
皆道電五(wu)雙夢(meng)大奇葩
人口基數大走(zou)路都能(neng)卡
茶館(guan)竊聽持(chi)續的殺(sha)一(yi)殺(sha)
世界(jie)頻刷得永遠停不下
我們的黑(hei)龍能當攻防打
我們盛產各種的八(ba)一八(ba)
稻香(xiang)搶怪(guai)尸(shi)體(ti)堆菊花
野外追殺就像開了掛
今年的新門派是親爹啊(a)
如今沒腎才是人(ren)參(can)贏(ying)家(jia)
親(qin)兒子轉后是因(yin)為改嫁
大明(ming)湖畔(pan)的(de)萬花還(huan)記得嗎
日常大戰(zhan)又缺MT啊
陣營相愛相殺來一發
新套裝(zhuang)總(zong)是(shi)讓(rang)人(ren)眼(yan)瞎
其實不(bu)太過分(fen)習慣也就好啦
只要一(yi)組紅(hong)銅就(jiu)肯嫁
只要一組粗(cu)布就肯嫁
只要一組草料(liao)就肯嫁
好(hao)吧被你發現我在(zai)湊字(zi)啦
騷年快來長安插旗(qi)吧
你好我在揚(yang)州(zhou)玩(wan)泥(ni)巴
發現ZLD還有一分(fen)就開(kai)打
住手我忘(wang)了去(qu)搶(qiang)藕和桂花(hua)
蒼山(shan)惡浩(hao)斗得難分高下(xia)
頭破血流(liu)只為草泥馬
昆侖南屏小斗幫戰在楓華(hua)
攻防不排(pai)隊幾小時拿不下
終(zhong)于擠進找(zhao)到組織啊
終(zhong)于殺近推倒Boss啊(a)
........
阿拉嚓嚓拉力拉力令(ling) 拉巴力剛(gang)丁(ding)剛(gang)丁(ding)剛(gang)多
巴巴力巴巴巴力巴力
巴(ba)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li) 斯挺丁剛多
呀巴令(ling)剛丁剛丁阿羅
哇巴巴嚕(lu)嚕(lu)嚕(lu)嚕(lu)嚕(lu)嚕(lu)嚕(lu)嚕(lu)跌呀(ya)嚕(lu)
哇令剛令剛丁剛多
噠噠噠噠噠噠嘟(du)嘟(du)跌呀嘟(du)
阿拉(la)嚓嚓拉(la)力拉(la)力令(ling)
拉巴力(li)剛(gang)丁剛(gang)丁剛(gang)多
巴巴力巴巴巴力巴力
巴力(li)(li)力(li)(li)力(li)(li)力(li)(li)力(li)(li)力(li)(li)力(li)(li)力(li)(li) 斯挺丁剛多
呀巴令(ling)剛(gang)(gang)丁剛(gang)(gang)丁阿羅(luo)
哇巴巴嚕嚕嚕嚕嚕嚕嚕嚕跌呀(ya)嚕
哇(wa)令(ling)剛令(ling)剛丁(ding)剛多
噠(da)(da)噠(da)(da)噠(da)(da)噠(da)(da)噠(da)(da)噠(da)(da)嘟嘟跌呀(ya)嘟
吆!
阿(a)拉嚓嚓拉力(li)拉力(li)令(ling)
拉巴力剛(gang)丁剛(gang)丁剛(gang)多
巴(ba)巴(ba)力巴(ba)巴(ba)巴(ba)力巴(ba)力
巴力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li) 斯挺(ting)丁剛(gang)多
呀巴令剛丁(ding)(ding)剛丁(ding)(ding)阿羅
哇巴巴令剛丁剛丁阿羅
哇巴巴令(ling)剛丁剛令(ling)剛丁剛
令(ling)剛令(ling)剛令(ling)令(ling)令(ling)令(ling)令(ling)
......