《賴(lai)柏(bo)英(ying)》為林語堂(tang)的(de)自(zi)傳體小說。賴(lai)柏(bo)英(ying)原(yuan)型是作者的(de)初(chu)戀(lian)情人。新(xin)(xin)洛(luo)與賴(lai)柏(bo)英(ying)青(qing)梅竹(zhu)馬,長大后(hou)(hou)產生了(le)深篤(du)的(de)戀(lian)情。賴(lai)柏(bo)英(ying)因(yin)為種種原(yuan)因(yin)未(wei)能同新(xin)(xin)洛(luo)一(yi)同出國(guo)。新(xin)(xin)洛(luo)在(zai)外(wai)國(guo)對初(chu)戀(lian)情人的(de)刻骨相思,常使他魂(hun)不守舍。叔叔的(de)姨太(tai)(tai)太(tai)(tai)荒唐地愛(ai)上了(le)他,但終未(wei)如愿(yuan);吳(wu)太(tai)(tai)太(tai)(tai)的(de)女(nv)(nv)兒苦苦追(zhui)(zhui)求他,終于(yu)無成而自(zi)殺。在(zai)一(yi)片迷惘中,新(xin)(xin)洛(luo)愛(ai)上了(le)美麗的(de)混血女(nv)(nv)郎韓星,并與她瘋狂地相戀(lian)。后(hou)(hou)韓星受一(yi)妓女(nv)(nv)影響,去(qu)追(zhui)(zhui)求歐洲男士的(de)肉感和金錢。在(zai)經歷了(le)相思、狂戀(lian)、失戀(lian)、困擾等一(yi)系列精神掙(zheng)扎后(hou)(hou),新(xin)(xin)洛(luo)終于(yu)又再(zai)次(ci)與賴(lai)柏(bo)英(ying)團聚,找(zhao)回了(le)曾(ceng)經美好。
書(shu)(shu)中(zhong)的(de)(de)(de)(de)女主角(jiao)當然(ran)是賴柏英,一(yi)(yi)位(wei)勤勞、能干(gan)、善良、孝(xiao)順、堅忍、敢做敢為……集諸多美(mei)德于一(yi)(yi)身的(de)(de)(de)(de)閩南女子(zi)(zi),因為要(yao)侍奉失明的(de)(de)(de)(de)祖(zu)父而放棄與留學的(de)(de)(de)(de)愛(ai)人(ren)(ren)一(yi)(yi)起出洋(yang),操持(chi)大家庭(ting)管(guan)理(li)農莊,無微不至(zhi)地關心家里(li)人(ren)(ren),為了教育孩(hai)(hai)子(zi)(zi)努力學習文化(hua),在混亂的(de)(de)(de)(de)戰爭年(nian)代與土(tu)匪般(ban)的(de)(de)(de)(de)軍官(guan)周(zhou)旋,微笑(xiao)著面對種種的(de)(de)(de)(de)挫折。雖然(ran)書(shu)(shu)中(zhong)新洛的(de)(de)(de)(de)母(mu)親(qin)說“再也找不到一(yi)(yi)個(ge)像柏英那樣(yang)的(de)(de)(de)(de)孩(hai)(hai)子(zi)(zi)了……”,但是,我覺得,在任(ren)何一(yi)(yi)個(ge)華夏民族的(de)(de)(de)(de)女子(zi)(zi)身上都有柏英的(de)(de)(de)(de)這些優(you)點,她(ta)是那個(ge)時期無數美(mei)麗中(zhong)國女子(zi)(zi)的(de)(de)(de)(de)代表。
《賴(lai)柏(bo)英》是國(guo)學大(da)師林(lin)語堂著(zhu)作的一本自(zi)傳體小(xiao)說。在(zai)世界文化大(da)師林(lin)語堂對女性的推崇和尊(zun)敬是許多書中(zhong)可以看出的,但是有一個女性讓它終身難(nan)忘,那(nei)就是他小(xiao)時候故里的小(xiao)伙伴賴(lai)柏(bo)英。
柏(bo)(bo)(bo)英不僅(jin)是(shi)他的(de)(de)(de)(de)伙(huo)伴也(ye)是(shi)他的(de)(de)(de)(de)初戀情(qing)人(ren)(ren),大師還專門為她(ta)(ta)(ta)寫了一(yi)(yi)本書(shu),書(shu)名也(ye)為《賴柏(bo)(bo)(bo)英》。這書(shu)中提到:“我以前提過我愛(ai)我們(men)坂仔(zi)村里(li)的(de)(de)(de)(de)賴柏(bo)(bo)(bo)英。小時候兒,我們(men)一(yi)(yi)齊捉鰷(tiao)魚(yu),捉螯蝦(xia),我記得(de)她(ta)(ta)(ta)蹲在(zai)小溪里(li)等著(zhu)蝴蝶落在(zai)她(ta)(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)頭發上,然(ran)后輕輕的(de)(de)(de)(de)走(zou)開,居(ju)然(ran)不會(hui)把蝴蝶驚走(zou)。” 賴柏(bo)(bo)(bo)英在(zai)林語(yu)堂的(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)生中留下不可磨滅(mie)的(de)(de)(de)(de)美(mei)好印象(xiang),而且還把賴柏(bo)(bo)(bo)英定位(wei)高(gao)地(di)人(ren)(ren)生:“山(shan)逼得(de)你謙(qian)—遜(xun)—恭(gong)—敬。柏(bo)(bo)(bo)英和我都(dou)在(zai)高(gao)地(di)長(chang)大。那(nei)高(gao)地(di)就是(shi)我的(de)(de)(de)(de)山(shan),也(ye)是(shi)柏(bo)(bo)(bo)英的(de)(de)(de)(de)山(shan)。我認(ren)為那(nei)山(shan)從來沒(mei)有離開我們(men)——以后也(ye)不會(hui)……”。柏(bo)(bo)(bo)英是(shi)美(mei)的(de)(de)(de)(de),就像(xiang)坂仔(zi)的(de)(de)(de)(de)山(shan)和水,那(nei)樣純樸、自(zi)然(ran),使(shi)他無限深情(qing)的(de)(de)(de)(de)懷(huai)念和終身的(de)(de)(de)(de)難(nan)忘(wang)。柏(bo)(bo)(bo)英的(de)(de)(de)(de)美(mei)是(shi)如此(ci)的(de)(de)(de)(de)讓(rang)人(ren)(ren)陶醉,為了那(nei)份(fen)讓(rang)人(ren)(ren)陶醉的(de)(de)(de)(de)美(mei),我踏尋著(zhu)的(de)(de)(de)(de)大師的(de)(de)(de)(de)足跡,尋找他心目中的(de)(de)(de)(de)賴柏(bo)(bo)(bo)英。
閩南語、家鄉話,是林語堂表達鄉情的一個重要載體.在<賴柏英>中,作者根據故事的人物、情節,用閩(min)南(nan)(nan)話(hua)詞語呈現出鮮明的地方風(feng)土人情、表達出對人物的愛憎情感,使全書具(ju)有濃(nong)郁的閩(min)南(nan)(nan)地方特色.
說(shuo)來慚愧,這是我第一次看林語(yu)堂(tang)先(xian)(xian)生的(de)小說(shuo)。之前曾在張愛玲的(de)傳記里看到,這位曠世才女(nv)也視林語(yu)堂(tang)先(xian)(xian)生為偶像,所以,我是誠惶誠恐地翻(fan)開這本書(shu)的(de)。
書中故(gu)事主(zhu)要的(de)(de)(de)(de)發生(sheng)地在新加坡,也有通過對話、回憶側面描寫(xie)了(le)漳州山(shan)(shan)區(qu)里(li)(li)的(de)(de)(de)(de)景(jing)象和生(sheng)活,而給我留下(xia)深刻印象正是書中關(guan)于漳州田園生(sheng)活的(de)(de)(de)(de)描寫(xie),以及在這里(li)(li)生(sheng)活、勞動的(de)(de)(de)(de)人們(men)。青翠的(de)(de)(de)(de)山(shan)(shan)谷里(li)(li),輕撫的(de)(de)(de)(de)微(wei)風撩(liao)動緲緲薄(bo)霧,公雞打鳴的(de)(de)(de)(de)聲(sheng)音(yin)在空曠的(de)(de)(de)(de)山(shan)(shan)谷里(li)(li)回響(xiang),人們(men)在晨(chen)曦(xi)中走出(chu)家(jia),開始一天(tian)的(de)(de)(de)(de)勞作。
林語(yu)(yu)(yu)堂(1895年(nian)(nian)10月(yue)(yue)3日(ri)—1976年(nian)(nian)3月(yue)(yue)26日(ri)),福建平和(he)人。原名和(he)樂(le),后(hou)(hou)(hou)改玉堂,又改語(yu)(yu)(yu)堂。1912年(nian)(nian)入(ru)(ru)上海圣約翰大(da)(da)(da)學(xue)(xue)(xue),畢業后(hou)(hou)(hou)在清(qing)華大(da)(da)(da)學(xue)(xue)(xue)任(ren)教(jiao)。1919年(nian)(nian)秋(qiu)赴美哈佛大(da)(da)(da)學(xue)(xue)(xue)文(wen)(wen)學(xue)(xue)(xue)系。1922年(nian)(nian)獲(huo)(huo)文(wen)(wen)學(xue)(xue)(xue)碩士學(xue)(xue)(xue)位。同年(nian)(nian)轉(zhuan)赴德(de)國(guo)入(ru)(ru)萊(lai)比(bi)錫大(da)(da)(da)學(xue)(xue)(xue),專攻(gong)語(yu)(yu)(yu)言學(xue)(xue)(xue)。1923年(nian)(nian)獲(huo)(huo)博(bo)士學(xue)(xue)(xue)位后(hou)(hou)(hou)回國(guo),任(ren)北京大(da)(da)(da)學(xue)(xue)(xue)教(jiao)授、北京女子(zi)師(shi)范大(da)(da)(da)學(xue)(xue)(xue)教(jiao)務長(chang)和(he)英文(wen)(wen)系主任(ren)。1924年(nian)(nian)后(hou)(hou)(hou)為(wei)(wei)《語(yu)(yu)(yu)絲》主要撰稿人之一。1926年(nian)(nian)到廈門大(da)(da)(da)學(xue)(xue)(xue)任(ren)文(wen)(wen)學(xue)(xue)(xue)院長(chang)。1927年(nian)(nian)任(ren)外交部秘書。1932年(nian)(nian)主編《論語(yu)(yu)(yu)》半月(yue)(yue)刊。1934年(nian)(nian)創辦(ban)《人間世》,1935年(nian)(nian)創辦(ban)《宇(yu)宙風》,提倡“以(yi)自我為(wei)(wei)中心,以(yi)閑適為(wei)(wei)格(ge)調(diao)”的小品文(wen)(wen)。1935年(nian)(nian)后(hou)(hou)(hou),在美國(guo)用英文(wen)(wen)寫《吾國(guo)與吾民》、《京華煙云》、《風聲鶴唳》等文(wen)(wen)化著作(zuo)和(he)長(chang)篇小說。