上古漢(han)語指商朝到晉朝的(de)漢(han)語,是現存漢(han)語的(de)祖先。
周朝分封八百諸(zhu)侯,而“五方之民,言語不(bu)通”(《禮記(ji)·王制》)。
春(chun)秋初期見(jian)于記載的(de)諸侯國尚有170余個,戰(zhan)國時(shi)期形(xing)成(cheng)“七雄”,“諸侯力政,不統于王(wang),……言語異聲,文字異形(xing)”(《說文解(jie)字·敘》)。
先(xian)秦諸子(zi)百家(jia)在著作中使用被(bei)稱為“雅(ya)言(yan)”的共同(tong)語。“子(zi)所雅(ya)言(yan),《詩》、《書》、執禮(li),皆(jie)雅(ya)言(yan)也(ye)。”(《論(lun)語·述而》)
秦朝建立(li)后,進一步規(gui)范文(wen)字,以小篆作為正(zheng)式官(guan)方文(wen)字。
中古(gu)漢語(yu)使用(yong)于南(nan)北(bei)朝(chao)、隋朝(chao)、唐(tang)朝(chao)和(he)宋朝(chao)前期(公元7世(shi)紀到(dao)10世(shi)紀),可以分(fen)為(wei)(wei)《切韻》(公元601年(nian))涉及到(dao)的早期以及《廣韻》(公元10世(shi)紀)所反映(ying)的晚期。高(gao)本漢把這個階段(duan)稱為(wei)(wei)“古(gu)代漢語(yu)”。
語(yu)言學家(jia)已能較自信地重(zhong)構中(zhong)古漢語(yu)的語(yu)音(yin)系統。這種證據(ju)來自幾個方面(mian):多樣(yang)的現(xian)代方言、韻書以及對外語(yu)的翻譯。
正如印歐語(yu)(yu)(yu)(yu)系(xi)(xi)的語(yu)(yu)(yu)(yu)言可(ke)(ke)以(yi)由(you)現(xian)代(dai)印歐語(yu)(yu)(yu)(yu)言重(zhong)構一樣,中古漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)也可(ke)(ke)以(yi)由(you)方(fang)言重(zhong)建。另外,中國古代(dai)的文學家花費了(le)很大(da)的精(jing)力來總結漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)的語(yu)(yu)(yu)(yu)音體系(xi)(xi),這些資(zi)料仍然(ran)是現(xian)代(dai)語(yu)(yu)(yu)(yu)言學家工作的基礎。最(zui)后,漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)的語(yu)(yu)(yu)(yu)音可(ke)(ke)以(yi)從對(dui)外國語(yu)(yu)(yu)(yu)言的翻譯中了(le)解到。
近代(dai)(dai)漢(han)語是(shi)古代(dai)(dai)漢(han)語與現代(dai)(dai)漢(han)語之間以早期白話文獻(xian)為代(dai)(dai)表的漢(han)語。
現代漢語(yu)有標(biao)準語(yu)(普(pu)(pu)通(tong)(tong)(tong)話)和(he)方言(yan)之分(fen)。普(pu)(pu)通(tong)(tong)(tong)話以(yi)北京語(yu)音(yin)為(wei)標(biao)準音(yin)、以(yi)北方話為(wei)基(ji)礎方言(yan)、以(yi)典范(fan)的現代白話文著作為(wei)語(yu)法規范(fan)。2000年(nian)10月31日頒布的《中華人民(min)共和(he)國國家通(tong)(tong)(tong)用(yong)語(yu)言(yan)文字法》確定普(pu)(pu)通(tong)(tong)(tong)話為(wei)國家通(tong)(tong)(tong)用(yong)語(yu)言(yan)。
漢(han)語方(fang)(fang)言(yan)通常分(fen)(fen)為九大方(fang)(fang)言(yan):官話(hua)(hua)方(fang)(fang)言(yan)、晉方(fang)(fang)言(yan)、淮方(fang)(fang)言(yan)、吳方(fang)(fang)言(yan)、湘方(fang)(fang)言(yan)、贛(gan)方(fang)(fang)言(yan)、客(ke)家方(fang)(fang)言(yan)、粵方(fang)(fang)言(yan)、閩方(fang)(fang)言(yan)。各方(fang)(fang)言(yan)區內又分(fen)(fen)布著(zhu)若干次方(fang)(fang)言(yan)和許多種土語。其中使(shi)用人(ren)數最多的(de)官話(hua)(hua)方(fang)(fang)言(yan)分(fen)(fen)為北京官話(hua)(hua)、東北官話(hua)(hua)、冀魯官話(hua)(hua)、膠遼官話(hua)(hua)、中原官話(hua)(hua)、蘭銀官話(hua)(hua)、西南官話(hua)(hua)七個次方(fang)(fang)言(yan)。
1923年中華民國教育(yu)部(bu)國語統(tong)一籌備會(hui)第五次會(hui)議決定(ding)基于現代北方(fang)(fang)官話白話文的(de)語法和(he)北京話語音制定(ding)現代漢語標準,稱為(wei)國語官方(fang)(fang)語言。
1932年經中(zhong)(zhong)華(hua)民國教(jiao)育部(bu)頒布《國音常用字匯(hui)》后(hou),被采納為(wei)中(zhong)(zhong)國官方語言的標準。
國共內戰(zhan)之后,由于政治歷史原因,大陸(lu)改稱其為普通話,臺灣依舊稱國語(yu)。
1958年2月11日(ri),第一屆全國(guo)人民代表大(da)會第五次會議(yi)通過決(jue)議(yi)公布《漢語拼(pin)音(yin)方(fang)案(an)》。《中(zhong)華人民共和國(guo)國(guo)家通用語言文字(zi)法》規定(ding)國(guo)家通用語言文字(zi)以《漢語拼(pin)音(yin)方(fang)案(an)》作為拼(pin)寫和注音(yin)的工(gong)具。《漢語拼(pin)音(yin)方(fang)案(an)》也(ye)是拼(pin)寫中(zhong)國(guo)地名、人名和中(zhong)文文獻(xian)等的國(guo)際標(biao)準(zhun)。
對外(wai)(wai)(wai)漢(han)語(yu)是以其他(ta)語(yu)言為(wei)母語(yu)的國家或民族(zu)的人為(wei)對象的漢(han)語(yu)教學(xue)。也稱為(wei)漢(han)語(yu)作(zuo)為(wei)外(wai)(wai)(wai)語(yu)教學(xue)或者漢(han)語(yu)作(zuo)為(wei)第二語(yu)言教學(xue)。相應專業為(wei)高(gao)等(deng)院校培養具有較高(gao)外(wai)(wai)(wai)語(yu)文化(hua)(hua)修養且(qie)能以外(wai)(wai)(wai)語(yu)為(wei)工作(zuo)語(yu)言的漢(han)語(yu)和中國文化(hua)(hua)教師,為(wei)旅(lv)游和各(ge)類涉外(wai)(wai)(wai)部門培養導游和翻譯(yi)人才。
2012年12月4日,教育部、國(guo)(guo)家(jia)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)工(gong)作(zuo)(zuo)委員會共同發(fa)布了《國(guo)(guo)家(jia)中(zhong)(zhong)(zhong)長期(qi)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)事業改革(ge)和(he)發(fa)展(zhan)規劃(hua)綱要(2012—2020年)》(以下簡稱綱要)。綱要提(ti)(ti)(ti)出(chu)了語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)工(gong)作(zuo)(zuo)的(de)總體目(mu)標(biao)(biao):“到2020年,普(pu)(pu)通話在全(quan)國(guo)(guo)范(fan)(fan)圍內基(ji)本普(pu)(pu)及(ji),漢字(zi)(zi)社(she)會應用(yong)的(de)規范(fan)(fan)化(hua)(hua)(hua)(hua)程度(du)進(jin)(jin)一步(bu)(bu)提(ti)(ti)(ti)高(gao),漢語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)拼音更好地(di)發(fa)揮作(zuo)(zuo)用(yong)。語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)規范(fan)(fan)標(biao)(biao)準(zhun)基(ji)本滿足社(she)會需求(qiu),信(xin)息化(hua)(hua)(hua)(hua)水平進(jin)(jin)一步(bu)(bu)提(ti)(ti)(ti)高(gao)。語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)社(she)會管理服(fu)務(wu)能(neng)力(li)全(quan)面(mian)提(ti)(ti)(ti)升,社(she)會管理服(fu)務(wu)體系(xi)基(ji)本建成。各民(min)族語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)的(de)科(ke)學(xue)(xue)保(bao)(bao)護得到加強(qiang)。語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)傳(chuan)承和(he)弘(hong)(hong)揚(yang)中(zhong)(zhong)(zhong)華優秀(xiu)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)作(zuo)(zuo)用(yong)進(jin)(jin)一步(bu)(bu)發(fa)揮。國(guo)(guo)家(jia)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)實(shi)力(li)顯(xian)著(zhu)增(zeng)強(qiang),國(guo)(guo)民(min)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)能(neng)力(li)明(ming)顯(xian)提(ti)(ti)(ti)高(gao),社(she)會語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)生活和(he)諧發(fa)展(zhan)”。綱要確定(ding)了“大力(li)推(tui)廣和(he)普(pu)(pu)及(ji)國(guo)(guo)家(jia)通用(yong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)”“推(tui)進(jin)(jin)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)規范(fan)(fan)化(hua)(hua)(hua)(hua)標(biao)(biao)準(zhun)化(hua)(hua)(hua)(hua)信(xin)息化(hua)(hua)(hua)(hua)建設”“加強(qiang)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)社(she)會應用(yong)監督檢查和(he)服(fu)務(wu)”“提(ti)(ti)(ti)高(gao)國(guo)(guo)民(min)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)應用(yong)能(neng)力(li)”“科(ke)學(xue)(xue)保(bao)(bao)護各民(min)族語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)”“弘(hong)(hong)揚(yang)傳(chuan)播中(zhong)(zhong)(zhong)華優秀(xiu)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)”“加強(qiang)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)法制(zhi)(zhi)建設”新(xin)時期(qi)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)工(gong)作(zuo)(zuo)七項主(zhu)要任務(wu);確定(ding)了“推(tui)廣普(pu)(pu)及(ji)”“基(ji)礎建設”“督查服(fu)務(wu)”“能(neng)力(li)提(ti)(ti)(ti)升”“科(ke)學(xue)(xue)保(bao)(bao)護”“文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)傳(chuan)承”六項重(zhong)點工(gong)作(zuo)(zuo)和(he)十(shi)六個方面(mian)的(de)舉措(cuo);提(ti)(ti)(ti)出(chu)了“創(chuang)新(xin)理念思路(lu)”“創(chuang)新(xin)工(gong)作(zuo)(zuo)機(ji)制(zhi)(zhi)”“創(chuang)新(xin)管理服(fu)務(wu)”和(he)“擴(kuo)大對外開放”“強(qiang)化(hua)(hua)(hua)(hua)人才保(bao)(bao)障(zhang)(zhang)(zhang)”“提(ti)(ti)(ti)高(gao)科(ke)研水平”“加大宣傳(chuan)力(li)度(du)”“保(bao)(bao)障(zhang)(zhang)(zhang)經費投(tou)入”等八(ba)項創(chuang)新(xin)與(yu)保(bao)(bao)障(zhang)(zhang)(zhang)措(cuo)施。綱要的(de)發(fa)布是貫徹(che)黨(dang)的(de)十(shi)八(ba)大精神(shen)和(he)十(shi)七屆六中(zhong)(zhong)(zhong)全(quan)會精神(shen)的(de)重(zhong)要舉措(cuo),是推(tui)進(jin)(jin)社(she)會主(zhu)義文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)強(qiang)國(guo)(guo)建設的(de)重(zhong)要行動,是指導當前和(he)今后一個時期(qi)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)工(gong)作(zuo)(zuo)的(de)重(zhong)要綱領。
漢語主要分布的國(guo)(guo)家和(he)(he)地區是中國(guo)(guo)(大陸(lu)、香(xiang)港、澳門、臺灣)、新加坡、馬來西(xi)亞(ya)、蒙古、印度尼西(xi)亞(ya)、越南、緬甸、泰國(guo)(guo)、老撾(zhua)、朝鮮、韓國(guo)(guo)、日本、美國(guo)(guo)西(xi)部各州和(he)(he)夏威夷州等國(guo)(guo)家和(he)(he)地區。
據(ju)聯合國教科文組織統計會說漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)人大約有16億,居(ju)世(shi)界人口數量使(shi)用語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)第(di)一(占世(shi)界人口使(shi)用語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)五分之一)、使(shi)用廣泛度居(ju)世(shi)界第(di)三(第(di)一為英(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu),第(di)二為西班牙(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu),有5000多萬外國人把漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)作為第(di)二語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan))。漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)聯合國六(liu)種官方語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)之一。
對《牛津英語詞典》的影響
牛(niu)津大(da)學出版社(she)旗下(xia)的(de)《牛(niu)津英(ying)語(yu)詞(ci)典》(TheOxfordEnglishDictionary)公布,該詞(ci)典2016年3月更新版收(shou)錄了(le)500個新詞(ci)語(yu),其(qi)中13個含有(you)漢語(yu)元素的(de)詞(ci)語(yu)來(lai)自中國香港特(te)(te)區,如charsiu(叉(cha)燒)、yumcha(飲茶)、milktea(奶茶)、daipaidong(大(da)排檔)等。它們頗具(ju)地方特(te)(te)色,多(duo)以粵(yue)方言拼音顯示。
擁有(you)(you)150多(duo)年歷史的(de)《牛津英(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)詞(ci)(ci)典(dian)(dian)》被(bei)認為(wei)是(shi)最全面和最權威的(de)英(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)詞(ci)(ci)典(dian)(dian),并被(bei)譽為(wei)英(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)世界的(de)金科玉律(lv);每個(ge)(ge)詞(ci)(ci)語(yu)(yu)(yu)(yu)被(bei)其收錄都要經歷一(yi)個(ge)(ge)漫長(chang)而慎重的(de)過(guo)程。這一(yi)巨型詞(ci)(ci)典(dian)(dian)自2000年起每隔3個(ge)(ge)月便(bian)將詞(ci)(ci)典(dian)(dian)內容更(geng)新一(yi)次,現已收錄超過(guo)60萬個(ge)(ge)英(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)詞(ci)(ci)語(yu)(yu)(yu)(yu),其中含有(you)(you)漢語(yu)(yu)(yu)(yu)元(yuan)素的(de)英(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)詞(ci)(ci)語(yu)(yu)(yu)(yu)就有(you)(you)1500多(duo)個(ge)(ge)。
《牛津(jin)英(ying)(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)詞典(dian)》中的(de)漢語(yu)(yu)(yu)借詞有(you)的(de)源于普通話,如fengshui(風(feng)水)、tungoil(桐油)、papertiger(紙老虎(hu))、Maoism(毛主義(yi)/毛澤東思想)等(deng);有(you)的(de)源于粵方言(yan)(yan),如kowtow(磕(ke)頭)、pakchoi(白菜)、samfu(衫褲)等(deng);還有(you)的(de)源于閩(min)方言(yan)(yan),如satin(緞(duan)子)、kylin(麒麟(lin))、oolong(烏龍茶)等(deng)。這(zhe)些含有(you)漢語(yu)(yu)(yu)元(yuan)素的(de)英(ying)(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)詞語(yu)(yu)(yu)通常(chang)采用音(yin)譯、意譯、音(yin)意合譯、音(yin)譯加詞綴(zhui)和語(yu)(yu)(yu)義(yi)再生(sheng)這(zhe)五種方式來(lai)產(chan)生(sheng),它(ta)們或多(duo)或少都(dou)經過(guo)了一定程(cheng)度(du)上的(de)“英(ying)(ying)(ying)化”改造(zao),基本上都(dou)融入了英(ying)(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)的(de)詞匯體系和語(yu)(yu)(yu)用系統。
除了(le)漢語(yu)(yu)(yu)(yu)借詞外,《牛津英(ying)(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)詞典(dian)》還收錄了(le)一些含有漢語(yu)(yu)(yu)(yu)元素的表達(da)方(fang)式(shi)(即“中(zhong)式(shi)英(ying)(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)”),如longtimenosee(好(hao)久不(bu)見)、nocando(不(bu)能做/干(gan)不(bu)了(le))和loseface(丟面子(zi))。雖然這(zhe)些中(zhong)式(shi)英(ying)(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)不(bu)符合(he)傳統英(ying)(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)的表達(da)習慣,但英(ying)(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)民族卻喜聞(wen)樂用(yong)。據美國“全球語(yu)(yu)(yu)(yu)言監測(ce)”(GLM)機構的專家預測(ce),隨(sui)著漢語(yu)(yu)(yu)(yu)影響(xiang)力漸(jian)增,用(yong)不(bu)了(le)多久,goodgoodstudy,daydayup(好(hao)好(hao)學習,天天向(xiang)上)、nomoneynotalk(沒(mei)錢(qian)免談)、addoil(加油,用(yong)于鼓(gu)勵他人(ren))等(deng)中(zhong)式(shi)英(ying)(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)也會進入這(zhe)一詞典(dian)。
《牛津英(ying)(ying)語(yu)(yu)詞典》不斷(duan)收錄含有漢語(yu)(yu)元素的(de)詞語(yu)(yu)和表(biao)達(da)方式,不僅(jin)豐富(fu)了(le)英(ying)(ying)語(yu)(yu)的(de)文(wen)化內涵,而(er)且也促進了(le)英(ying)(ying)語(yu)(yu)的(de)全球(qiu)化發展(zhan),還反映出漢語(yu)(yu)對英(ying)(ying)語(yu)(yu)的(de)影響與(yu)日俱增(zeng)。正如中(zhong)國(guo)語(yu)(yu)言學家周(zhou)海中(zhong)教授所(suo)言:“隨著(zhu)中(zhong)華民(min)族與(yu)英(ying)(ying)語(yu)(yu)民(min)族的(de)交流交往日益(yi)頻繁,來(lai)自(zi)漢語(yu)(yu)的(de)英(ying)(ying)語(yu)(yu)詞語(yu)(yu)及表(biao)達(da)方式將會越來(lai)越多,從(cong)而(er)進一步推(tui)動英(ying)(ying)語(yu)(yu)的(de)國(guo)際化、多樣化進程。”?
對其他國家的影響
2014年9月,俄羅斯聯邦教育科(ke)學(xue)監督(du)局表示,漢(han)語可能會(hui)被列入(ru)俄羅斯中學(xue)生統一(yi)國家考試(shi)科(ke)目。
據悉,俄羅(luo)斯統(tong)一(yi)國家考(kao)(kao)(kao)試(shi)既是中學畢業考(kao)(kao)(kao)試(shi),也是高校入學考(kao)(kao)(kao)試(shi)。統(tong)一(yi)考(kao)(kao)(kao)試(shi)的外語(yu)科(ke)(ke)目現包括(kuo)英語(yu)、法語(yu)、西班牙(ya)和德(de)語(yu)等科(ke)(ke)目。畢業生可根據所選(xuan)院校要求自(zi)愿(yuan)選(xuan)擇進行外語(yu)考(kao)(kao)(kao)試(shi)。
2015年起,漢語將出(chu)現在全俄中學生奧林匹克比賽(sai)科目中,比賽(sai)優(you)勝者(zhe)將可享受政府資助名額(e)的(de)錄(lu)取優(you)惠。