聰明女人Susan意識(shi)到(dao)自(zi)己已經(jing)到(dao)了女大當婚的(de)(de)年紀,就(jiu)毅然決定甩掉不正(zheng)經(jing)的(de)(de)男朋友Patrick,情(qing)場(chang)老(lao)手對自(zi)己被拋棄這(zhe)樁事(shi)情(qing)實在是感到(dao)一頭霧水;那(nei)邊(bian)廂,高(gao)高(gao)帥(shuai)帥(shuai)的(de)(de)Steve的(de)(de)正(zheng)在和最擅長(chang)紙上談兵的(de)(de)Jeff商量著怎樣擺脫他的(de)(de)有點神經(jing)兮(xi)兮(xi)的(de)(de)女友Jane的(de)(de)糾(jiu)纏(chan),他們都(dou)到(dao)了同(tong)一家飯店:故(gu)事(shi)就(jiu)開始了......
第(di)一(yi)(yi)集(ji)就以Susan和Steve成功結(jie)束舊(jiu)關(guan)(guan)系開始(shi)了新的(de)(de)關(guan)(guan)系結(jie)束,并且在結(jie)尾2人(ren)(ren)和跟他們一(yi)(yi)同來為分手助陣的(de)(de)死黨(dang)朋友(you) Sall、Jeff,以及2人(ren)(ren)的(de)(de)舊(jiu)男、女友(you)Patrick、Jane拼(pin)桌吃飯,于是這6個人(ren)(ren)成了朋友(you),第(di)一(yi)(yi)集(ji)也(ye)基本(ben)鉤劃出了整部劇的(de)(de)人(ren)(ren)物關(guan)(guan)系,在以后的(de)(de)劇集(ji)里6人(ren)(ren)開始(shi)討論各自的(de)(de)尷尬事或是新鮮事.
COUPLING不談(tan)別的(de)(de)(de)(de)(de),只說在“關系(xi)”里的(de)(de)(de)(de)(de)男(nan)(nan)女和不在“關系(xi)”里的(de)(de)(de)(de)(de)男(nan)(nan)女碰到的(de)(de)(de)(de)(de)各種由“關系(xi)”衍(yan)生(sheng)出來的(de)(de)(de)(de)(de)事情(qing)(qing)。很(hen)(hen)多(duo)人就把(ba)這部(bu)電視類比FRIENDS,這是(shi)正如很(hen)(hen)多(duo)劇(ju)評所言(yan),FRIENDS講(jiang)(jiang)述(shu)的(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)(qing)感故(gu)事的(de)(de)(de)(de)(de)尺度(du)是(shi)保(bao)守(shou)的(de)(de)(de)(de)(de),清新自然(ran)(ran),友好平(ping)和,而(er)這部(bu)英國(guo)(guo)(guo)劇(ju)講(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)(de)(de)完全就是(shi)“關系(xi)”生(sheng)活,對(dui)比這6個英國(guo)(guo)(guo)人,6位美(mei)國(guo)(guo)(guo)朋(peng)友就太天真(zhen)純(chun)情(qing)(qing)了(le)。不過大家都(dou)很(hen)(hen)明白(bai),美(mei)國(guo)(guo)(guo)人自然(ran)(ran)是(shi)比他們的(de)(de)(de)(de)(de)歐洲(zhou)祖宗保(bao)守(shou)得多(duo)了(le),而(er)英國(guo)(guo)(guo)人的(de)(de)(de)(de)(de)保(bao)守(shou)基本也只是(shi)相對(dui)于歐陸人而(er)言(yan)。這部(bu)電視的(de)(de)(de)(de)(de)講(jiang)(jiang)述(shu)的(de)(de)(de)(de)(de)話題,不是(shi)老(lao)美(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)電視敢堂而(er)皇之地談(tan)論的(de)(de)(de)(de)(de)。
Sarah Alexander - Susan Walker
Gina Bellman - Jane Christie
Richard Coyle - Jeff Murdock (Series 1-3)
Jack Davenport - Steve Taylor
Kate Isitt - Sally Harper
Ben Miles - Patrick Maitland
Richard Mylan - Oliver (Series 4+)
susan和(he)steve代表(biao)普(pu)通(tong)(tong)人(ren),普(pu)通(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)女人(ren)和(he)普(pu)通(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)男人(ren),外表(biao)出色,思想開放(fang),行為正常作為普(pu)通(tong)(tong)女性的(de)(de)(de)(de)代表(biao),susan集金發碧(bi)眼和(he)高(gao)度組織(zhi)性于一(yi)體(ti),是對(dui)blonde一(yi)詞(ci)的(de)(de)(de)(de)翻案~steve則集男人(ren)和(he)男孩于一(yi)身,在可容忍范圍內最大限度體(ti)現了男人(ren)的(de)(de)(de)(de)缺點和(he)男孩的(de)(de)(de)(de)可愛,并隨時隨地陷入需要susan拯(zheng)救的(de)(de)(de)(de)境地,因此促成(cheng)了這一(yi)couple之間強烈的(de)(de)(de)(de)化學效應。
sally & jeff :fear
sally和jeff的(de)角(jiao)色(se)代(dai)表人類(lei)的(de)恐懼(ju)(ju)(ju)感。這(zhe)兩個人隨時都(dou)處于(yu)不安全的(de)狀態。sally作為女性(xing)的(de)代(dai)表,恐懼(ju)(ju)(ju)的(de)對象是衰(shuai)老,青春不再→沒有(you)愛(ai)情→孤(gu)獨一(yi)(yi)生etc。由于(yu)她的(de)職業是美容師,所以更加(jia)造(zao)成(cheng)了惡性(xing)循環。jeff作為男(nan)性(xing)的(de)代(dai)表,恐懼(ju)(ju)(ju)的(de)對象是女人(及一(yi)(yi)切雌性(xing)生物(wu))。盡管很可笑(xiao),jeff是唯一(yi)(yi)對男(nan)女之間差異有(you)清(qing)楚(chu)認(ren)知的(de)人,但是這(zhe)種認(ren)知(很不幸的(de))加(jia)深了他的(de)恐懼(ju)(ju)(ju)。
jane & patrick :confidence
jane和patrick的(de)(de)(de)(de)(de)(de)角色代(dai)表人類的(de)(de)(de)(de)(de)(de)另一個極端:完全(quan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)自(zi)(zi)信(xin)。jane作(zuo)為女(nv)性(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)代(dai)表,自(zi)(zi)信(xin)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)根源(yuan)是極度(du)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)自(zi)(zi)卑(bei),強烈地希望引起別人的(de)(de)(de)(de)(de)(de)注意。縱然有(you)優秀的(de)(de)(de)(de)(de)(de)外表一流的(de)(de)(de)(de)(de)(de)身材仍然找(zhao)不到適合男人的(de)(de)(de)(de)(de)(de)不安全(quan)感(gan),拒絕承認的(de)(de)(de)(de)(de)(de)孤獨感(gan),需要夸(kua)張的(de)(de)(de)(de)(de)(de)行動來掩飾(shi),并且完全(quan)意識不到這種掩飾(shi)。patrick作(zuo)為男性(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)代(dai)表,自(zi)(zi)信(xin)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)根源(yuan)是拒絕思(si)考,拒絕深刻,自(zi)(zi)我(wo)中心,直線式思(si)維。換句話說(shuo),無知者無畏,淺薄(bo)者自(zi)(zi)信(xin)。
coupling :man & woman
coupling所要表(biao)現(xian)的(de)是男(nan)人(ren)(ren)(ren)和女(nv)人(ren)(ren)(ren)在思想(xiang)(xiang)和行為(wei)方式上的(de)差異,同(tong)一種想(xiang)(xiang)法導致的(de)不同(tong)行為(wei),或者(zhe)同(tong)一種行為(wei)背后的(de)不同(tong)想(xiang)(xiang)法。每一種獨(du)特的(de)人(ren)(ren)(ren)格經過夸張后表(biao)現(xian)出來的(de)可愛和可笑的(de)地(di)方,以(yi)及應用在男(nan)和女(nv)這兩(liang)種性別上的(de)微(wei)妙差異。
本劇在(zai)情(qing)節設計(ji)(ji)中所(suo)達(da)到(dao)的(de)精致(zhi)和完美(mei)(mei)程(cheng)度讓(rang)人嘆為觀止,而(er)六(liu)位當時(shi)并不(bu)算大(da)(da)明星的(de)青年(nian)演員的(de)所(suo)展現精湛演技(ji)更(geng)是具(ju)有頂尖演員的(de)水平,無(wu)怪乎(hu)播出之后立刻走紅大(da)(da)洋兩岸,在(zai)IMDB、AMAZON和BBC網(wang)站(zhan)可以(yi)領略到(dao)其(qi)受歡(huan)迎的(de)程(cheng)度。2002年(nian)底(di),第3季播畢,故事(shi)情(qing)節基本告(gao)一(yi)段落。美(mei)(mei)國(guo)NBC看(kan)到(dao)這部“英(ying)國(guo)版(ban)《Friends》”在(zai)英(ying)美(mei)(mei)兩地(di)均廣受歡(huan)迎,覺(jue)得(de)正好可以(yi)搬(ban)來(lai)做2004年(nian)終于(yu)要關張的(de)《Friends》的(de)接班人,于(yu)是2003年(nian)大(da)(da)張旗鼓地(di)決定翻拍(pai)美(mei)(mei)版(ban)《Coupling》。美(mei)(mei)國(guo)的(de)fans本來(lai)以(yi)為這是件好事(shi),沒想到(dao)NBC的(de)翻拍(pai)愚(yu)蠢地(di)采用了全臺詞照(zhao)搬(ban)的(de)方法,雖(sui)然個人沒看(kan)過(guo),不(bu)過(guo)也可以(yi)想象到(dao)有多(duo)惡心(xin),結果只(zhi)播出一(yi)集Pilot就因為罵聲太大(da)(da)而(er)整個計(ji)(ji)劃擱淺(這點(dian)上美(mei)(mei)國(guo)佬是值得(de)學(xue)習的(de),不(bu)象中國(guo)有些(xie)搞(gao)影視(shi)的(de)罵聲越大(da)(da)越要上)。在(zai)這里可以(yi)看(kan)到(dao)這個計(ji)(ji)劃的(de)尸(shi)體,還有一(yi)些(xie)徹底(di)走了味兒的(de)劇照(zhao)。
BBC已經(jing)在(zai)2004年(nian)正式(shi)開拍(pai)并(bing)播(bo)出(chu)(chu)(chu)第4季,不過(guo)Jeff這個(ge)人物將不再出(chu)(chu)(chu)現,而代之以新角色——經(jing)營Sci-Fi書店的Oliver,由Richard Mylan扮(ban)演。從已經(jing)播(bo)出(chu)(chu)(chu)的幾集來看,應該說(shuo)在(zai)更換主要(yao)角色之一的背景下(xia),基本(ben)保(bao)持了前(qian)(qian)3季的水準,但(dan)是(shi)同(tong)時也(ye)流露出(chu)(chu)(chu)對前(qian)(qian)3季中成功(gong)情節進行拷貝的跡象,希(xi)望這僅(jin)僅(jin)是(shi)偶然。
2003年底,本(ben)劇(ju)獲得(de)英國喜劇(ju)獎(jiang)(BCA)最佳(jia)電視喜劇(ju)獎(jiang)。