後來(lai)另一位女星韓寶儀曾翻唱該歌曲的國(guo)語(yu)版。1990年代(dai)改編為粵語(yu)版的《來(lai)…尋夢》,由葉玉(yu)卿主唱。
該(gai)歌曲在20世紀80年代末期特(te)別流(liu)行,常被人(ren)用來諷(feng)刺(ci)當時(shi)臺(tai)灣人(ren)的處境就如舞女(nv)一(yi)般(ban)悲(bei)慘。
打扮著妖(yao)嬌的(de)模(mo)樣 陪人(ren)客搖(yao)(yao)來(lai)搖(yao)(yao)去 紅紅的(de)霓虹(hong)燈閃(shan)閃(shan)識識
引阮心傷悲 啊… 誰人會凍了(le)解做(zuo)舞女的悲哀(ai)
暗(an)(an)暗(an)(an)流著目屎也是格(ge)甲笑咳咳 阿… 來(lai)來(lai)來(lai)來(lai)跳舞
腳步(bu)若是震動 不管伊是誰人 甲伊當做眠夢
。。。。。。