馬修·貝恩頓
查(cha)理(li)二(er)(er)世(shi)(shi) (英(ying)格蘭(lan)(lan))、Dick Turpin、喬治二(er)(er)世(shi)(shi) (英(ying)國)、帕查(cha)庫特克(ke)(ke)(ke)(ke)、亨利一(yi)世(shi)(shi) (英(ying)格蘭(lan)(lan))、馬(ma)克(ke)(ke)(ke)(ke)·安東尼(ni)、宙斯(si)、卡里(li)古拉 (第二(er)(er)季(ji))、巴沙洛(luo)繆·羅伯茨、杰克(ke)(ke)(ke)(ke)·雪柏德(de)(de)、Robert Knox、弗朗索瓦一(yi)世(shi)(shi)、墨涅(nie)拉俄斯(si)、格奈烏(wu)斯(si)·龐培、蓋伊(yi)·福克(ke)(ke)(ke)(ke)斯(si)、Prince Rupert of the Rhine、維欽托利、埃拉伽巴路斯(si)、D.I. Bones、愛塞(sai)烈德(de)(de)二(er)(er)世(shi)(shi)、Will Sommers、威廉·莎士(shi)比亞(ya)、腓力二(er)(er)世(shi)(shi) (西(xi)班(ban)牙)、查(cha)理(li)一(yi)世(shi)(shi) (英(ying)格蘭(lan)(lan))、羅伯特·斯(si)科特、Thomas Farriner、列奧尼(ni)達一(yi)世(shi)(shi)、亞(ya)里(li)士(shi)多德(de)(de)、Dick Whittington、spoof of Gok Wan in Historical Fashion Fix、沃爾(er)夫岡·阿(a)馬(ma)德(de)(de)烏(wu)斯(si)·莫扎特 (only at The Proms)、赫費(fei)斯(si)提翁、Dr Montague Fuzzlepeck、查(cha)爾(er)斯(si)·達爾(er)文、沃爾(er)特·雷利 (第四季(ji))、Count Emicho、Pausanias、萊奧納多·達·芬奇、John Stubbs、克(ke)(ke)(ke)(ke)里(li)斯(si)托弗·哥(ge)倫布、彼得三世(shi)(shi) (俄國)、Diodorus the Roman、詹(zhan)(zhan)姆(mu)斯(si)一(yi)世(shi)(shi) (英(ying)格蘭(lan)(lan))、James Hamilton, Duke of Chatellerault、Thomas、2nd Earl of Lancaster、理(li)查(cha)一(yi)世(shi)(shi)、Fagin、切薩(sa)雷·博(bo)吉亞(ya)、阿(a)佛列大帝、詹(zhan)(zhan)姆(mu)斯(si)二(er)(er)世(shi)(shi) (蘇格蘭(lan)(lan))、Walter Tirel、Histiaeus、Sigurd the Mighty
西蒙·法納比
死(si)神、威(wei)廉(lian)一世 (英格蘭)、卡里古拉(la) (第一、三季)、喬治三世 (英國(guo)) (series 1 and at The Proms)、William Burke、希波克拉(la)底、墨丘利、羅伯特(te)·沃波爾、沃爾特(te)·雷利、PR agent Cliff Whiteley (spoof of Max Clifford)、劊子手、提(ti)庇(bi)留、威(wei)廉(lian)·哈維、Robert Dudley、1st Earl of Leicester、William Davison、FitzRoy Somerset、1st Baron Raglan、Early Man from The Early Show、Scorpus、Israel Hands、Jocelin of Wells、Francis Tresham (online content)、Thomas Blood
Martha Howe-Douglas Elizabeth I of England、Cleopatra、Boudicca、Victoria of Great Britain (series 2 onwards)、Florence Nightingale、Pet shop owner、 Emmeline Pankhurst、Madame Tussaud、Caroline of Brunswick、Sam、the anchorwoman from HHTV News、Matilda of Flanders、Rhea、Suzanne from Historical Hairdressers、Lisa del Giocondo、Hannah Twynnoy、Pearl Hart、Early Woman from The Early Show、Mary、Queen of Scots、spoof of Karren Brady in Historical Apprentice、Lucrezia Borgia、Vannozza dei Cattanei、Sofie Hess、Roland of Rotchester's assistant on Historical Masterchef
吉姆·豪伊克
霍雷(lei)肖·納爾(er)遜(xun)、喬治(zhi)四世(shi)(shi)(shi)(shi) (英(ying)(ying)國)、阿爾(er)弗雷(lei)德(de)·諾貝爾(er)、亨(heng)利二世(shi)(shi)(shi)(shi) (英(ying)(ying)格蘭(lan))、理查三世(shi)(shi)(shi)(shi) (英(ying)(ying)格蘭(lan))、黑胡子、尼祿(lu)、William Hare、愛德(de)蒙·伊倫塞德(de)、Robert II of Artois、Shouty Man (spoof of Barry Scott of the Cillit Bang adverts)、溫(wen)斯(si)頓(dun)·丘吉爾(er)、William Buckland、Matthew Webb、塞繆爾(er)·皮普斯(si)、拿破(po)侖一世(shi)(shi)(shi)(shi)、阿基米德(de)、spoof of Gregg Wallace in Historical Masterchef、Douglas Bader、柏拉圖、卡紐特大帝、阿爾(er)伯特親王、馬(ma)丁·路德(de)、彼得·萊利、漢尼拔(ba)、James Brudenell、7th Earl of Cardigan、Trevor Geek、Bobby Leach、亞歷山(shan)大六世(shi)(shi)(shi)(shi)、約翰 (英(ying)(ying)格蘭(lan)國王)、約翰·佛(fo)蘭(lan)斯(si)蒂德(de)、克雷(lei)芒七世(shi)(shi)(shi)(shi)、Sir Thomas Heneage、Robert Cocking、莫里哀、阿道(dao)夫(fu)·弗雷(lei)德(de)里克、spoof of Alan Sugar in Historical Apprentice、Leofwine Godwinson
Laurence Rickard
Bob Hale (spoof of Peter Snow)、John Joseph Merlin、William II of England、Paul Revere、Draco、Pepi II、Henry V of England、Deiphobus、Arthur Wellesley、1st Duke of Wellington、John Wright、Arthur Aston、Olaf Tryggvason、cowboy Mike、 第歐根尼(ni)、Thomas Cromwell、William Mullins、Victorian pauper、Captain Louis Nolan、Leif Ericson、Geoff from The Early Show、Nicholas Culpeper、Jean-Baptiste Lully、Pheidippides、Richard the Raker、Thomas Cromwell
本·威爾邦德
Henry VIII of England、George I of Great Britain、Alexander the Great、Julius Caesar、Kronos、Billy the Kid、Louis XVI of France、Paris of Troy、Commodus、Aeschylus、William Wallace、John Balliol、Sweyn Forkbeard、William Cecil、1st Baron Burghley、Walter Rothschild、2nd Baron Rothschild、Francis Bacon、Adolf Hitler、John Montagu、4th Earl of Sandwich、Clement Vallandingham、Robert Catesby、Sir Thomas Hardy、1st Baronet、Mike Peabody、Sir Francis Drake、judge of the "Court of Historical Law"、Francisco Pizarro、Ludwig Van Beethoven (only at The Proms)、Socrates、George Bingham、3rd Earl of Lucan、John Snow、Robert III of Scotland、Giovanni Borgia、Edward III of England、Pythagoras、spoof of John Humphrys in Historical Mastermind、Humphrey de Bohun、4th Earl of Hereford、Griffith ap Llewelyn、Pierre de Coubertin、Aristagoras、spoof of John Torode in Historical Masterchef、Gyrth Godwinson
激進的文藝復(fu)興(第四季)
憤怒(nu)的阿茲特(te)克 (僅第(di)三季)
可怕的古埃及
可怕的一戰
驚人(ren)的法蘭西 (僅第(di)三季)
華麗的喬治王朝
絕妙古希臘
奇葩印加人 (僅第二季(ji))
卑微的中世紀
腐朽的古羅馬
牛氣的撒克遜人
可悲的二戰
野蠻的石器時代
卑劣的斯圖亞特
糟糕的都鐸王朝
卓越美利堅
邪惡的維多利亞時代
兇殘的維京人
討厭的海盜
愚蠢開路人
棘手的20世紀
HHTV新(xin)(xin)聞(wen)(wen)(模仿(fang)BBC新(xin)(xin)聞(wen)(wen))
HHTV Sport (模仿Sportsround )
鮑勃·黑爾的(de)報道 (惡(e)搞Peter Snow)
Twisted Fairytales (模仿 Tellytales. 僅第一(yi)季(ji))
歷史理發師(shi) (僅第一季)
Stupid death死得蠢
歷史醫院
歷史版時尚變身
歷史版互換女女主人
盛宴美(mei)食秀{各(ge)時期的惡心餐點}
每(mei)集都有的惡搞歷史(shi)歌曲
歷史廣告
歷史版牙醫
歷史版恐怖故事
歷史版飛黃騰達
糟糕歷史制片廠
歷史版陽光之家
第一季第一集 2009年4月16日
一群維京人去理發,一戰士兵(bing)與虱子的斗爭、人造食物(wu),四位(wei)喬治(zhi)國王組合樂隊。
環節梗概:
腐(fu)朽的(de)古羅馬(ma): 葬禮(li)打斗。 黑(hei)鼠幻(huan)想時刻: 角斗士學(xue)校
可怕的一戰: 虱子戰爭(部分動畫)。 《盛宴美食(shi)(shi)秀》: 戰爭下的仿制食(shi)(shi)物
討(tao)厭的(de)海(hai)盜:黑券。海(hai)盜規則
野蠻(man)的石器時代(dai): 石器時代(dai)工(gong)具套裝(廣告)。 一個部(bu)落首領的葬禮。
兇殘的(de)維京(jing)人(ren): 歷史理(li)發店. 戰(zhan)士(shi):維京(jing)人(ren) vs 僧侶
華麗的(de)喬治王(wang)朝(chao): 扭曲的(de)童話: "三只小豬" (涉(she)及窗(chuang)稅)。喬治王(wang)朝(chao)的(de)選(xuan)舉。"生(sheng)而為王(wang)"(歌(ge)曲)
第一季第二集 2009年4月23日
A Stuart family discover bananas, a whining pharaoh invents the pyramid, a prehistoric doctor tries to cure a headache and King Henry VIII meets several people he beheaded.
環節梗概:
卑微的中世紀: 廣告(gao)商: 尿王(wang)洗(xi)衣液廣告(gao)(模仿寶絲洗(xi)衣粉廣告(gao),兩部(bu)分)。一個城市(shi)參贊提(ti)出了在(zai)倫敦的橋上建設公共廁所(suo)的想法
野蠻的(de)石器(qi)時代:歷(li)史(shi)醫院 洞穴人美術展
可怕的二戰: Mary, the carrier pigeon (animated). A prisoner of war camp
卑劣的斯圖亞特王朝愚蠢的死法 Francis Bacon. My Stuart Family
惡心的埃及人 配(pei)皮法(fa)老的蜂蜜人{廣告}. Rattus Rattus fantasizes: the first pyramid. Twisted Fairytales: "The Princess and the Pea" (deals with the killing of royal family members)
恐(kong)怖(bu)的(de)都(dou)鐸時期(qi): 這(zhe)是你(ni)的(de)統治(zhi){惡搞節(jie)目}亨利八世 歌(ge)曲《離婚,砍(kan)頭,死》{惡搞亨利八世結婚史}