國(guo)內反(fan)復發行(xing)的(de)(de)三張理(li)(li)查(cha)德(de)(de)·克萊德(de)(de)曼的(de)(de)精選輯《命運》、《水邊的(de)(de)阿娜》和《星空》只占理(li)(li)查(cha)德(de)(de)發行(xing)的(de)(de)錄音中(zhong)(zhong)的(de)(de)極小部分。在(zai)《命運》(其(qi)實理(li)(li)查(cha)德(de)(de)已將這(zhe)(zhe)首(shou)曲子命名為(wei)(wei) Give a little Time to Your Love,因為(wei)(wei)這(zhe)(zhe)首(shou)曲子只是(shi)(shi)一部分用了(le)《命運》的(de)(de)旋律)中(zhong)(zhong)有一首(shou)《愛(ai)的(de)(de)紀(ji)念》,這(zhe)(zhe)個名稱的(de)(de)翻譯(yi)有可能是(shi)(shi)日本 JVC 唱片公司從法(fa)(fa)國(guo)引(yin)進時對(dui)此(ci)(ci)曲的(de)(de)翻譯(yi),其(qi)實是(shi)(shi)比較(jiao)奇怪的(de)(de)。因為(wei)(wei)此(ci)(ci)曲名稱為(wei)(wei) Souvenirs d'enfance(法(fa)(fa)語),出(chu)版此(ci)(ci)曲的(de)(de)法(fa)(fa)國(guo) Delphine 唱片對(dui)其(qi)翻譯(yi)為(wei)(wei) Childhood Memories(英語),臺灣(wan)滾(gun)石唱片引(yin)進時譯(yi)為(wei)(wei)《兒(er)時的(de)(de)回憶》,大(da)陸地區發行(xing)的(de)(de)理(li)(li)查(cha)德(de)(de)鋼琴譜中(zhong)(zhong)也譯(yi)為(wei)(wei)《童年的(de)(de)回憶》。
該曲出自理(li)查(cha)德·克(ke)萊德曼 1979 年(nian)發行(xing)的《Lettre à ma Mère》專輯中(zhong),是(shi)(shi)第 1 首。作者是(shi)(shi) Paul de Senneville。他為(wei)理(li)查(cha)德創(chuang)作了大(da)量的鋼(gang)琴曲,還(huan)有一部分是(shi)(shi)和 Olivier Toussaint(理(li)查(cha)德的經紀人(ren))共同創(chuang)作的。理(li)查(cha)德發行(xing)的約(yue)2000首鋼(gang)琴曲中(zhong),幾(ji)乎沒(mei)有他自己(ji)的創(chuang)作,這點(dian)需(xu)要(yao)特別提(ti)一下。關于他演奏的樂曲的創(chuang)作背(bei)景,其(qi)實 Delphine 唱片公(gong)司,包括(kuo) Paul 和 Olivier 本(ben)人(ren)幾(ji)乎沒(mei)有談起過,很(hen)多資料(liao)不過是(shi)(shi)聽眾的想像,甚(shen)至是(shi)(shi)不負(fu)責地硬說成是(shi)(shi)作者的意圖。
不過 Souvenirs d'enfance 這(zhe)(zhe)首曲子在專輯(ji)的(de)(de)(de)內(nei)頁中有一(yi)句話與其有些關(guan)系(xi):Richard also leads us through his recollections of childhood in moods both happy and sad in titles like "NOSTALGY", "CHILDHOOD MEMORIES" and "FIRST SORROWS".(理(li)(li)查德(de)·克(ke)萊德(de)曼(man)帶我們了解他(ta)童年(nian)時(shi)的(de)(de)(de)喜悅與悲(bei)傷)。這(zhe)(zhe)句話當(dang)然指的(de)(de)(de)是理(li)(li)查德(de)的(de)(de)(de)演(yan)奏,同(tong)樣沒(mei)有反(fan)映出作者的(de)(de)(de)“創(chuang)作背景”。因為確實沒(mei)有什么(me)好(hao)說的(de)(de)(de)。樂曲只(zhi)是表達(da)了歡樂溫(wen)馨(xin)的(de)(de)(de)一(yi)面,名稱當(dang)然是后(hou)來加(jia)上(shang)的(de)(de)(de),這(zhe)(zhe)和理(li)(li)查德(de)的(de)(de)(de)成(cheng)名曲《給愛德(de)琳的(de)(de)(de)詩》(日本 JVC 譯為《水邊的(de)(de)(de)阿蒂(di)麗娜》)的(de)(de)(de)命名是一(yi)回(hui)事。
浪漫是(shi)一(yi)(yi)種(zhong)美(mei)好的(de)(de)情(qing)懷,它是(shi)情(qing)意纏綿的(de)(de)春池蕩漾,也是(shi)令人心醉的(de)(de)美(mei)麗(li)憂傷,是(shi)溫馨一(yi)(yi)刻的(de)(de)忘情(qing)微笑,又是(shi)投(tou)向未來的(de)(de)期盼(pan)目光。理查(cha)德(de)·克萊德(de)曼正是(shi)以他那真摯感(gan)人、充滿激情(qing)與夢(meng)想的(de)(de)琴音,撥動著每一(yi)(yi)位聽眾的(de)(de)心緒。