這(zhe)個(ge)獨舞(wu)是(shi)Fokine為(wei)Anna Pavlova而編的(de)(de)(de)(de)。此獨舞(wu)最初定名為(wei)“天(tian)鵝(e)(e)”,其內容(rong)猶(you)如一首感人的(de)(de)(de)(de)詩編,描述一只瀕臨死(si)亡邊緣(yuan)的(de)(de)(de)(de)天(tian)鵝(e)(e)最后的(de)(de)(de)(de)美麗(li)姿態。內容(rong)雖然簡單(dan),但Pavlova的(de)(de)(de)(de)演(yan)譯(yi)令此舞(wu)劇成為(wei)所(suo)有女舞(wu)者所(suo)想嘗試(shi)的(de)(de)(de)(de)作(zuo)品,亦(yi)是(shi)芭(ba)蕾舞(wu)中的(de)(de)(de)(de)經典作(zuo)品。垂死(si)的(de)(de)(de)(de)天(tian)鵝(e)(e)和Anna Pavlova的(de)(de)(de)(de)名字常常掛在一起,這(zhe)不單(dan)止因(yin)為(wei)這(zhe)作(zuo)品是(shi)Fokine為(wei)她(ta)而編的(de)(de)(de)(de),也因(yin)為(wei)她(ta)以美麗(li)的(de)(de)(de)(de)舞(wu)姿表(biao)現出(chu)天(tian)鵝(e)(e)如何安靜地接受必(bi)須(xu)來臨的(de)(de)(de)(de)死(si)亡。此外俄羅斯的(de)(de)(de)(de)Maya Plisetskaya的(de)(de)(de)(de)天(tian)鵝(e)(e)在臨死(si)前作(zuo)出(chu)激烈掙(zheng)扎的(de)(de)(de)(de)演(yan)譯(yi)在俄羅斯和歐洲亦(yi)大(da)受好評。
二十世紀(ji)初,俄國(guo)著名芭蕾舞演(yan)員安(an)娜 巴甫洛娃(wa)應彼得(de)堡皇家歌劇院的(de)(de)(de)邀請,在(zai)貴族會(hui)館舉行的(de)(de)(de)一(yi)(yi)次音樂會(hui)上(shang)表演(yan)獨舞。音樂選用(yong)了(le)法國(guo)作曲(qu)家圣桑(1835-1921年)《動物(wu)狂歡節》組(zu)曲(qu)中(zhong)的(de)(de)(de)第十三(san)曲(qu),即(ji)由(you)大提琴與鋼琴演(yan)奏(zou)的(de)(de)(de)《天鵝(e)》。由(you)于當時(shi)的(de)(de)(de)芭蕾作品常用(yong)"天鵝(e)"作為標題,故改為《天鵝(e)之死》以(yi)示區別(bie)。舞蹈忠(zhong)實地保(bao)持了(le)古典芭蕾的(de)(de)(de)傳(chuan)統,以(yi)詩一(yi)(yi)般的(de)(de)(de)靈(ling)感使表演(yan)與技巧有機地結合。通(tong)過描(miao)繪瀕死的(de)(de)(de)天鵝(e)渴求重新振(zhen)翅,孤身(shen)只影在(zai)平靜的(de)(de)(de)湖面上(shang)艱難掙扎,最(zui)終(zhong)默默死去時(shi)的(de)(de)(de)神情,以(yi)象征人類在(zai)現實生活中(zhong)與死亡,命運進行不懈反抗的(de)(de)(de)搏斗精神。
《天(tian)鵝(e)之死(si)》一(yi)直(zhi)作(zuo)為巴(ba)甫洛娃最成(cheng)功的代表作(zuo)在(zai)世界各地流傳,閃爍著不(bu)息的光輝。編(bian)導者福金本人也曾評價(jia)說:"沒(mei)(mei)想到,這(zhe)部作(zuo)品后來(lai)竟成(cheng)了(le)(le)(le)(le)新俄國舞(wu)蹈(dao)的象征……它實際證明了(le)(le)(le)(le)舞(wu)蹈(dao)不(bu)單純是悅目(mu)的藝術(shu),而應該是通過眼睛進入到靈魂深處的藝術(shu)。"在(zai)與巴(ba)甫洛娃討論"編(bian)什么舞(wu)蹈(dao)合適?"時,福金順(shun)手用曼(man)陀(tuo)林(lin)彈起了(le)(le)(le)(le)圣桑(sang)的曲子-《天(tian)鵝(e)》,當即(ji)提議用這(zhe)段音樂(le)編(bian)舞(wu)。在(zai)福金看來(lai),巴(ba)甫洛娃那種纖細,嬌(jiao)柔(rou),略顯憂傷的神態來(lai)表演"天(tian)鵝(e)"是再理想沒(mei)(mei)有了(le)(le)(le)(le)。于(yu)是他邊(bian)編(bian)邊(bian)教,只化了(le)(le)(le)(le)五(wu),六分鐘時間幾(ji)乎是即(ji)興式的完成(cheng)了(le)(le)(le)(le)這(zhe)一(yi)舞(wu)蹈(dao)的創(chuang)作(zuo)。
《天鵝之死(si)》在它代代相傳的(de)(de)(de)(de)(de)(de)過程(cheng)中也(ye)不(bu)可能(neng)永遠保持一(yi)成不(bu)變(bian)。福(fu)金夫人曾(ceng)拍(pai)攝了(le)一(yi)套《天鵝之死(si)》的(de)(de)(de)(de)(de)(de)舞臺照(zhao),記錄了(le)作(zuo)品每一(yi)舞姿的(de)(de)(de)(de)(de)(de)變(bian)換。相比之下,今天舞臺上的(de)(de)(de)(de)(de)(de)演出除了(le)天鵝背朝觀眾,兩臂(bei)呈(cheng)波浪(lang)形展翅出場及(ji)結(jie)尾(wei)外,其他部分都已不(bu)是福(fu)金的(de)(de)(de)(de)(de)(de)原(yuan)貌了(le)。后世的(de)(de)(de)(de)(de)(de)舞蹈家們,按照(zhao)自己的(de)(de)(de)(de)(de)(de)理(li)解和(he)特(te)長,不(bu)斷地(di)給作(zuo)品賦予了(le)新的(de)(de)(de)(de)(de)(de)含義和(he)表演方法。就以演出《天鵝之死(si)》達五,六千次(ci)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)蘇聯著名演員瑪亞普列(lie)謝茨卡婭為例(li),她的(de)(de)(de)(de)(de)(de)每次(ci)表演,似乎每次(ci)都能(neng)給人以新鮮的(de)(de)(de)(de)(de)(de)感(gan)受和(he)啟示(shi)。她并不(bu)過多地(di)渲染"天鵝"對死(si)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)不(bu)安和(he)絕望,而是著眼于"天鵝"對生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)渴望和(he)熱愛(ai),以其富有(you)非凡表現力的(de)(de)(de)(de)(de)(de)雙(shuang)臂(bei),譜寫了(le)一(yi)曲生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)戀(lian)歌。
在(zai)寧(ning)靜(jing)皎潔的(de)月(yue)色下,一(yi)(yi)(yi)只(zhi)白(bai)天鵝憂傷地抖(dou)(dou)動著翅(chi)膀,立起(qi)(qi)足尖緩(huan)緩(huan)移步出(chu)(chu)場,在(zai)湖面(mian)上(shang)徘徊,大提琴奏出(chu)(chu)抑(yi)郁的(de)旋(xuan)律。白(bai)天鵝身負重(zhong)(zhong)傷,將與(yu)世長辭,但她(ta)渴望重(zhong)(zhong)新(xin)振翅(chi)飛(fei)向(xiang)(xiang)天際。她(ta)輕(qing)輕(qing)地抖(dou)(dou)動翅(chi)膀,艱難地立起(qi)(qi)足尖,一(yi)(yi)(yi)次(ci)又(you)一(yi)(yi)(yi)次(ci)地嘗試著飛(fei)離湖面(mian)。生命在(zai)呼喚著她(ta)奮力與(yu)死神拼搏,她(ta)終(zhong)于(yu)奇(qi)跡般地展(zhan)翅(chi)旋(xuan)轉飛(fei)翔起(qi)(qi)來了(le),生命的(de)光輝重(zhong)(zhong)新(xin)閃現。但由于(yu)精(jing)疲力竭,白(bai)天鵝緩(huan)緩(huan)屈身倒地,漸漸合上(shang)雙(shuang)眼,一(yi)(yi)(yi)陣陣顫(zhan)栗似閃電掃(sao)過她(ta)全身。最后,她(ta)在(zai)顫(zhan)抖(dou)(dou)中(zhong)竭盡(jin)全力抬起(qi)(qi)一(yi)(yi)(yi)只(zhi)翅(chi)膀,遙遙指向(xiang)(xiang)天際,表現出(chu)(chu)她(ta)對生的(de)愿望。隨后,慢慢地閉上(shang)雙(shuang)眼默默死去。
此(ci)舞(wu)蹈(dao)除了(le)(le)描寫除了(le)(le)人類(lei)與動物對生命的(de)渴望,還有一大特點:最后(hou)一個小細節。當天鵝已經倒下時(shi),舞(wu)者(zhe)原(yuan)來是全身緊繃,一下子松(song)懈了(le)(le),讓人的(de)心(xin)一下子揪了(le)(le)起來。