布蘭詩歌是(shi)一首歌詞用拉丁文來描寫(xie)愛情的歌曲, 分為3大部(bu)分:1.春,2.小酒店,3.愛情,演出(chu)時有啞(ya)劇動作,伴有丑(chou)角(jiao)和(he)舞蹈場面。此曲寫(xie)作手法(fa)簡(jian)單(dan),摒棄(qi)了常用的對位、主題(ti)發展、變奏(zou)等,而是(shi)用同度,八度,三度的聲部(bu)進行,句段多(duo)重復, 是(shi)一部(bu)音(yin)效(xiao)極(ji)佳的作品(pin), 經常被影視(shi)作品(pin)所引用。
Burana——在德國慕尼黑南部(bu)阿爾卑斯山(shan)谷中(zhong)(zhong)上(shang)巴伐(fa)利亞州的(de)小鎮貝內迪克特,有一所始建(jian)于(yu)公元740年的(de)古老修道(dao)院(yuan)--布蘭修道(dao)院(yuan)。由于(yu)偏僻和(he)隱秘,很(hen)少受(shou)到(dao)戰亂(luan)和(he)其(qi)它天災人(ren)禍的(de)破壞,因而保(bao)存著許多具有重要價值的(de)歷(li)史文(wen)獻。1803年,考古學家在這(zhe)所修道(dao)院(yuan)中(zhong)(zhong)發現了大(da)量中(zhong)(zhong)世紀(ji)詩(shi)歌(ge)和(he)戲劇(ju)古卷,其(qi)創作(zuo)時間大(da)約在11至13世紀(ji),在內容(rong)上(shang)可(ke)以分為宗教和(he)世俗兩類,其(qi)中(zhong)(zhong)的(de)兩百(bai)多首作(zuo)者不詳的(de)世俗詩(shi)歌(ge)經巴伐(fa)利亞的(de)學者整理出版,這(zhe)就是(shi)《Carmina Burana 布蘭詩(shi)歌(ge)》。
這(zhe)些大(da)部分用(yong)拉(la)丁文寫成的(de)(de)詩歌顯然出(chu)自神(shen)職人員和(he)落魄文人以(yi)及流浪(lang)學生(sheng)的(de)(de)手(shou)筆(bi),其中蘊含的(de)(de)放蕩(dang)不羈的(de)(de)精神(shen)和(he)對放浪(lang)形骸的(de)(de)生(sheng)活方式的(de)(de)贊美以(yi)及對封建社會的(de)(de)無情嘲諷都令(ling)人驚(jing)訝。毫無疑問(wen),這(zhe)些被稱作"中世紀的(de)(de)拉(la)丁抒情詩"的(de)(de)作品出(chu)現在以(yi)基督(du)教(jiao)文化(hua)為中心的(de)(de)時代,不能不說是(shi)一個(ge)奇跡。
1935年,奧(ao)爾夫讀到了這部(bu)(bu)詩(shi)集,這使一生從事音樂(le)教育工作的(de)(de)奧(ao)爾夫,在時空的(de)(de)某一個點上(shang)找到了時間的(de)(de)聯系。他(ta)的(de)(de)沖動,在閱讀完這本詩(shi)集后,形成(cheng)了一種(zhong)對人類與自身命運(yun)的(de)(de)思考。因此沖動而成(cheng)就的(de)(de)這一部(bu)(bu)"為獨唱者、合唱隊、器樂(le)伴奏和(he)魔(mo)幻(huan)布景而作的(de)(de)世俗歌曲",他(ta)將它稱為"情景康塔(ta)塔(ta)",并且要求(qiu)以舞臺作品的(de)(de)方(fang)式演出。
1937年(nian)6月8日(ri),《Carmina Burana布蘭(lan)詩歌》在法蘭(lan)克福首演。當(dang)時的(de)(de)(de)(de)德國,由勛(xun)伯格(ge)、韋伯恩、貝(bei)爾(er)格(ge)等人限(xian)定了(le)一種現(xian)代(dai)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)語(yu)言(yan)——十(shi)二音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)列。不僅是音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)界的(de)(de)(de)(de)焦點,更間接或直接地影響了(le)當(dang)時所有的(de)(de)(de)(de)現(xian)代(dai)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)。而奧爾(er)夫(fu)作(zuo)為(wei)一個兒童音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)教育家,在他(ta)與友人D·京(jing)特(te)合(he)辦"京(jing)特(te)體操—音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)—舞蹈學(xue)校",探求音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)與語(yu)言(yan)動作(zuo)的(de)(de)(de)(de)結合(he)及各種打擊(ji)樂(le)的(de)(de)(de)(de)配合(he),寫成《教學(xue)作(zuo)品》,創建獨特(te)的(de)(de)(de)(de)兒童音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)教學(xue)體系后(hou),已經掌握了(le)自(zi)己的(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)語(yu)言(yan)。
奧爾夫說過(guo):"音(yin)樂表現越是本質、單純,效果(guo)也(ye)就越直接、強烈。"
奧(ao)爾夫(fu)的美(mei)學思(si)想就(jiu)是簡樸、單純。
他(ta)偏愛強烈、明(ming)快的(de)節(jie)奏(zou),認為節(jie)奏(zou)是一切音樂的(de)開始(shi)。他(ta)使用最原(yuan)始(shi),最簡單的(de)節(jie)奏(zou),不斷反復,用盡之(zhi)后才換另一節(jie)奏(zou)。他(ta)的(de)節(jie)奏(zou)干脆,利落,不重視(shi)和聲(sheng)行進(jin),不屬于動(dong)力(li)型(xing),屬靜態型(xing)。在整部康(kang)塔塔中,激蕩人心強健(jian)有力(li)的(de)節(jie)奏(zou)扮演了重要的(de)角色(se)。
他的(de)(de)旋律(lv)由短(duan)小動機連續不斷地反復而成,不用模進,不用變奏(zou),沒(mei)有表情的(de)(de)因(yin)素,沒(mei)有明確的(de)(de)特性,只(zhi)有通(tong)過歌詞、節奏(zou)、伴奏(zou)才能理解(jie)。在《Carmina Burana 布蘭詩歌》中的(de)(de)旋律(lv)語言包羅較廣(guang),從單旋律(lv)歌曲(qu)、民間歌曲(qu)到(dao)弗拉曼戈(ge)歌曲(qu)和浪漫(man)歌劇(ju),面貌多姿多彩。
他的和(he)聲多(duo)用一(yi)級和(he)五(wu)級和(he)弦(xian),大多(duo)為同度(du)(du)、八度(du)(du)、三(san)度(du)(du)、五(wu)度(du)(du),幾乎不用半(ban)音。只有在驚(jing)嘆句(ju)的時候才會用一(yi)下不協和(he)和(he)弦(xian)。
他的(de)曲(qu)式有兩種主要風格:
1,Antiphon 對唱(chang)性的(de)贊歌,對答合唱(chang),交錯進行。
2,方塊型 沒有發展、變奏,不斷反復。
他的配(pei)器以打擊(ji)樂(le)(le)為主要(yao)風(feng)格,三管編制的大(da)型樂(le)(le)隊,加(jia)打擊(ji)樂(le)(le)加(jia)鋼琴,有時候,整個樂(le)(le)隊都會被他當作打擊(ji)樂(le)(le)來使(shi)用。
在多半(ban)是艱澀(se)難懂的(de)20世紀(ji)嚴(yan)肅音樂中,《Carmina Burana 布蘭詩歌》的(de)純樸(pu)、生動顯得很不合群。但(dan)我想(xiang)它也許是本世紀(ji)最好聽(ting)的(de)合唱曲(qu)之一了(le)。
二(er)十世紀德國作曲(qu)家卡爾.奧爾夫(fu)從這部詩(shi)稿中選取25首詩(shi)歌(ge),譜成(cheng)這部《布蘭詩(shi)歌(ge)》,分“春(chun)天”、“酒”、“愛”三個(ge)主題。
序(xu)詩部分(fen)壯美(mei)凝(ning)重(zhong),作曲(qu)家仿佛企圖(tu)借助吟唱(chang)與諦(di)聽來建立起一座神廟;正歌(ge)的(de)(de)(de)(de)第一部分(fen)“春天”,輕(qing)快(kuai)、明亮中蘊(yun)涵著悠遠(yuan),合唱(chang)男女聲(sheng)部交(jiao)替呈現(xian)宛如(ru)時序(xu)中的(de)(de)(de)(de)晝(zhou)夜(ye)變化(hua);第二部分(fen)“酒館(guan)”則是(shi)一片世俗景(jing)象,唱(chang)腔中運用優(you)伶式的(de)(de)(de)(de)假(jia)聲(sheng)與轉調,有(you)如(ru)在描繪一個假(jia)面聚會的(de)(de)(de)(de)場景(jing)中人(ren)們(men)醉生夢死的(de)(de)(de)(de)世態;但(dan)奇怪地是(shi),歡(huan)騰的(de)(de)(de)(de)場面似有(you)幽靈掠過(guo)的(de)(de)(de)(de)陰冷;第三(san)部分(fen)“愛(ai)”中,有(you)著對(dui)(dui)愛(ai)的(de)(de)(de)(de)渴(ke)望的(de)(de)(de)(de)宣泄(xie)和(he)對(dui)(dui)愛(ai)的(de)(de)(de)(de)憂(you)傷的(de)(de)(de)(de)贊美(mei),以及對(dui)(dui)情欲的(de)(de)(de)(de)質樸的(de)(de)(de)(de)歌(ge)唱(chang),其中,女聲(sheng)吟唱(chang)“In truitina”(In the balance)華(hua)美(mei)而凄艷,已經成為(wei)演唱(chang)會中的(de)(de)(de)(de)經典保留曲(qu)目。
作曲家卡爾.奧(ao)爾夫在繼承古典作曲法(fa)基礎上加入新(xin)式旋(xuan)律,他(ta)在“新(xin)古典主義”的(de)影響下運用了新(xin)原始(shi)主義元(yuan)素,節奏上加重打擊樂成分,使《布蘭(lan)詩歌(ge)》將中世(shi)紀(ji)的(de)游吟與現代歌(ge)詠結(jie)合(he)得非常完(wan)美。
《布蘭詩(shi)歌》充滿了(le)令人(ren)驚奇的(de)成(cheng)分和戲劇(ju)性,它(ta)大(da)(da)開(kai)大(da)(da)闔,既有(you)雄壯的(de)吶喊,又(you)(you)有(you)委婉的(de)詠嘆(tan),猶(you)如洶涌的(de)急(ji)流撞(zhuang)向巖石發出澎湃(pai)的(de)聲(sheng)響,又(you)(you)如潺(chan)潺(chan)小(xiao)溪蜿蜒(yan)地(di)流向柔(rou)軟的(de)草灘。樂隊與唱(chang)詠交相輝映;令人(ren)震撼的(de)打(da)擊樂像是(shi)(shi)命運(yun)的(de)召喚,有(you)著強烈(lie)的(de)扣擊靈魂的(de)效果。《布蘭詩(shi)歌》是(shi)(shi)一曲(qu)對生(sheng)命的(de)贊歌,似乎有(you)神的(de)目(mu)光(guang)在(zai)暗中(zhong)(zhong)注視。它(ta)在(zai)三個主(zhu)題引導下微妙地(di)涉及了(le)“信仰”、“死亡”等動機,調性既有(you)著世俗的(de)歡樂成(cheng)分,又(you)(you)有(you)著史詩(shi)般(ban)的(de)恢弘(hong)氣(qi)勢。其中(zhong)(zhong)所隱含的(de)真(zhen)正(zheng)的(de)動機,則是(shi)(shi)對短暫(zan)人(ren)生(sheng)的(de)垂憐、惋惜和哀嘆(tan)。借用(yong)里爾克(ke)的(de)詩(shi)句(ju)來(lai)描繪這(zhe)部作品就是(shi)(shi):“真(zhen)正(zheng)的(de)憐憫之神,他來(lai)時威(wei)風凜(lin)凜(lin),光(guang)芒/耀眼地(di)向周圍傳播,跟諸神一樣(yang)。比(bi)吹著安穩的(de)大(da)(da)船(chuan)的(de)風更強。”
Fortuna Imperatrix Mundi 序歌《命運(yun),世界的(de)女神》
01. "O Fortuna" [2:37]
02. "Fortune plango vulnera" [2:37]
Ⅰ Primo vere 《春天》
03. "Veris leta facies" [3:28]
04. "Omnia Sol temperat" [2:04]
05. "Ecce gratum" [2:40]
Uf dem Anger 《在(zai)田園上》
06. Dance [1:43]
07. "Floret silva nobilis" [3:02]
08. "Chramer,gip die varwe mir" [2:59]
09. "Swaz hie gat umbe" - "Chume,chum geselle min" [3:59]
10. "Were diu werlt alle min" [0:53]
Ⅱ In Taberna 《在小酒館(guan)中》
11. "Estuans interius" [2:13]
12. "Olim lacus colueram" [3:25]
13. "Ego sum abbas" [1:31]
14. "In taberna quando sumus" [3:06]
Ⅲ Cour d'amours 《愛的庭園》
15. "Amor volat undique" [3:02]
16. "Dies,nox et omnia" [1:59]
17. "Stetit puella" [1:50]
18. "Circa mea pectora" [2:11]
19. "Si puer cum puellula" [0:58]
20. "Veni,veni,venias" [1:00]
21. "In trutina" [1:54]
22. "Tempus est iocundum" [2:09]
23. "Dulcissime" [0:34]
Blanziflor et Helena 《女英(ying)雄與海倫》
24. "Ave formosissima" [1:39]
Fortuna Imperatrix Mundi 《命運,世界的女(nv)神(shen)》
25. "O Fortuna" [2:33]
編制:
女(nv)高音,男(nan)高音和男(nan)中音獨唱(chang),含有一個大型(xing)合唱(chang)隊和小(xiao)型(xing)童聲合唱(chang)隊。
兩架鋼琴,一(yi)組(zu)五花八(ba)門種類繁多的打擊(ji)樂器,大(da)型管弦樂隊。
布(bu)景,丑角(jiao)表演的(de)舞蹈隊。
I 初春(贊美(mei)大自然(ran))
1,
合(he)唱 《噢,命(ming)運(yun)女神》(取材自(zi)詩集卷首的《命(ming)運(yun)之(zhi)輪》,在(zai)整部歌劇中(zhong)首尾貫穿(chuan))
2,
男低音合唱《命(ming)運(yun)打擊的(de)創傷》
3,
小合唱《春(chun)天(tian)的笑容(rong)》
4,
男(nan)中(zhong)音獨唱《明媚溫和的(de)太陽》
5,
合唱(chang)《春,圣潔的》
6,
舞曲(純器樂)
7,
合唱與小合唱《樹林發綠(lv)了(le)》
8,
童聲(sheng)合(he)唱及合(he)唱《雜貨商,給我胭脂(zhi)》
9,
輪舞(wu)合唱《來這兒(er)輪舞(wu)》
10,
合唱《即使整個世界是(shi)我的》
II 在(zai)酒(jiu)館里(歌(ge)唱(chang)放蕩不(bu)羈(ji)的生活)
11,
男中音獨唱《我心中似(si)火燃燒》
12,
男高音(yin)與男聲合唱(chang)《我曾(ceng)在河上(shang)四處漫游》
13,
男中音與男聲合唱《我(wo)是修(xiu)道院院長(chang)》
14,
男聲合唱《當我們(men)坐在(zai)酒店里》
III 愛之宮殿(頌揚愛情)
15,
童聲合唱與女(nv)高音獨唱《愛情(qing)到(dao)處飛揚》
16,
男中(zhong)音獨(du)唱《白天,黑暗與(yu)一(yi)切》
17,
女高音獨唱《那兒(er)有一位(wei)姑娘》
18,
男中(zhong)(zhong)音(yin)獨唱(chang)與(yu)合(he)唱(chang)《在我的心中(zhong)(zhong)》
19,
男聲(sheng)合唱與男中(zhong)音獨唱《當少年與姑娘》
20,
雙重合唱《來(lai),來(lai),來(lai)》
21,
女(nv)高音獨唱《我心中猶豫不(bu)決》
22,
女高音(yin),男中音(yin)與童(tong)聲(sheng)合(he)唱(chang)《這(zhe)時辰多(duo)可愛》
23,
女高(gao)音(yin)獨唱《最甜蜜的人》
24,
合唱《祝福(fu)你,最美好的人》
25,
合唱《噢,命運女神》歌詞(ci)如(ru)下
O Fortuna
velut luna
statu variabilis
semper crescis
aut decrescis
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem
egestatem
potestatem
dissolvit ut glaciem
Sors immanis
et inanis
rota tu volubilis
status malus
vana salus
semper dissolubilis
obumbrata
et velata
michi quoque niteris
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris
Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria
est affectus
et defectus
semper in angaria
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite
quod per sortem
sternit fortem
mecum omnes plangite
Era樂團的(de)(de)作品The Mass的(de)(de)歌詞來自(zi)《布(bu)蘭詩歌》——命運,世界的(de)(de)女王,Era將膾(kuai)炙人口(kou)的(de)(de)“Carmina Burana布(bu)蘭詩歌”與來自(zi)《EraⅡ》的(de)(de)經典(dian)曲(qu)目“Divano”巧妙的(de)(de)熔于一爐,彼此銜接之妙,雖然終究不及Enigma的(de)(de)天衣無縫,但珠玉在前,能達至如此程度已(yi)經難能可貴。最(zui)后兩曲(qu)都(dou)是氣勢渾厚磅礴的(de)(de)大合唱。
Enigma的(de)第四張專輯——《The Screen Behind the Mirror》(習慣(guan)將(jiang)之稱(cheng)為“浮世鏡”),在(zai)這張唱片中,制作人(ren)Michael Cretu將(jiang)前人(ren)Carl Orff(卡爾(er).奧爾(er)夫)著名的(de)世俗歌曲(qu)集《Carmina Buraria(布(bu)蘭詩歌)》融入到(dao)了自己的(de)專輯中。這樣一部經典題材的(de)合唱曲(qu)目配以Enigma強烈的(de)電子合成(cheng)器音色形成(cheng)了古典與現代的(de)碰撞(zhuang)、嚴肅與流行的(de)交匯,而(er)且(qie)也并不顯得牽強附會。可以說,《布(bu)蘭詩歌》的(de)主旋律成(cheng)為了《Enigma 4》中最為重(zhong)要的(de)音樂(le)支(zhi)柱而(er)貫穿(chuan)于整張唱片中。