O wild West Wind, thou breath1 of Autumn's2 being3,
Thou, from whose unseen presence4 the leavesdead5
Are driven, like ghosts6 from an enchanter7 fleeing,
Yellow, and black, and pale, and hectic8 red,
Pestilence-stricken9 multitudes10: O thou,
Who chariotest11 to their dark wintry bed
The winged12 seeds, where they lie cold and low,
Each like a corpse13 within its grave14, until
Thine azure15sister of the Spring shall blow
Her clarion16o'er17the dreaming earth, and fill
(Driving sweet buds like flocks18 to feed in air)
With living hues19and odours20plain21and hill:
Wild Spirit, which art moving everywhere;
Destroyer22 and preserver23; hear, oh hear!
Thou on whose stream24, mid the steep sky's commotion25,
Loose clouds like earth's decaying26 leaves are shed,
Shook27from the tangled28boughs of Heaven and Ocean,
Angels of rain and lightning: there are spread29
On the blue surface30 of thine aery surge31,
Like the bright hair uplifted from the head
Of some fierce32 Maenad33, even from the dim34 verge35
Of the horizon36 to the zenith's height,
The locks of the approaching37 storm. Thou dirge38
Of the dying year, to which this closing night
Will be the dome of a vast sepulchre39,
Vaulted with all thy congregated40 might
Of vapours41, from whose solid atmosphere
Black rain, and fire, and hail will burst: oh hear!
......
詞句注釋
1、breath:氣息,呼(hu)吸。
2、Autumn:秋天。
3、being:存在,即事實上隸屬于物(wu)質(zhi)性世界或非物(wu)質(zhi)世界。
4、unseen presence:看(kan)不見的存(cun)在,無(wu)形無(wu)相。
5、leaves dead:死葉,枯葉。
6、ghosts:精神,靈魂。
7、enchanter:巫師(shi),魔法師(shi)。
8、hectic:特指肺病患者臉上的(de)病態紅色。
9、Pestilence-stricken:感染(ran)瘟疫。
10、multitudes:大量,許多。
11、chariotest:運載。chariot是古代戰(zhan)車,此處(chu)作動詞。chariotest是chariot的(de)舊式拼寫。
12、winged:有(you)翼的。
13、corpse:尸體。
14、grave:墓(mu)穴。
15、azure:蔚藍的。
16、clarion:號角。據《圣經》記載(zai),在(zai)末日審判(pan)日,天使將吹響號角,一切(qie)死者將復(fu)活,接受上帝(di)的裁(cai)判(pan)。
17、o'er:over的縮略。詩中(zhong)常用(yong),因格律(lv)需(xu)要(yao),可以用(yong)這個(ge)辦法(fa)減(jian)少一個(ge)音節(jie)。
18、flocks:畜群,獸群。
19、hues:色調。
20、odours:氣味。
21、plain:平原。
22、Destroyer:破壞者。
23、preserver:保護著。
24、stream:水流。
25、commotion:暴(bao)亂,騷(sao)動(dong)。
26、decaying:衰敗,腐爛。
27、Shook:等(deng)于(yu)shaken,搖(yao)蕩(dang),抖出。
28、tangled:糾纏的,纏結(jie)的。
29、spread:散(san)布,蔓延。
30、surface:表面,表層。
31、surge:波濤(tao),巨浪。
32、fierce:兇暴(bao)的,難以接近的。
33、Maenad:酒神(shen)的女祭司。
34、dim:暗淡的。
35、verge:邊緣,邊界。
36、horizon:地平(ping)線,地平(ping)圈。
37、approaching:迫近,即(ji)將到(dao)來。
38、dirge:挽歌,哀樂。
39、sepulchre:墳墓,埋葬地。
40、congregated:聚(ju)集(ji)的。
41、vapours:蒸氣(qi)。
哦,狂野的西風,秋之生命的氣息,
你無形,但枯死(si)的落葉被你橫(heng)掃
猶如精魂(hun)飛遁遠離(li)法師長吟,
黃的,黑的,灰的,紅得像患肺癆,
染上瘟(wen)疫的紛紛落葉四散調零:哦,是(shi)你(ni)喲,
以車駕把(ba)有翼的種子催送到
黑暗(an)的冬床上,它們就躺在那里,
像是墓中的(de)死(si)穴,冰冷,深(shen)藏,低賤,
直(zhi)到陽春,你蔚(yu)藍的(de)姐妹向沉睡的(de)大地
吹響她嘹亮的號角
(如同牧(mu)放群羊,驅送香(xiang)甜(tian)的花(hua)蕾到空氣中覓食(shi)就(jiu)飲(yin))
將色和香充滿了山(shan)峰和平原:
狂(kuang)野的精靈(ling)呵,你(ni)無處不遠行;
破壞者(zhe)兼(jian)保護(hu)者(zhe):聽吧,你且聆聽!
在你的川流(liu)之上,長空中(zhong)巨流(liu)滔天,
亂云像大地上凋零(ling)的樹葉,
被西風(feng)從天和海(hai)交錯(cuo)纏結的枝丫上(shang)吹(chui)落下(xia)來(lai),
成為雨(yu)和電的使(shi)者:它(ta)們飄落
在你縹緲的蔚(yu)藍(lan)波濤表面,
有(you)如狂女的(de)飄(piao)揚(yang)的(de)頭發在閃爍
從天穹的最遙(yao)遠而模糊(hu)的邊沿
直抵九霄的中天,到處都(dou)在搖曳,
欲來雷雨(yu)的(de)卷發(fa),對瀕死的(de)一年
你唱出了葬歌,而這密集的(de)黑夜
將成(cheng)為(wei)它廣(guang)大墓(mu)陵的一座圓頂,
里(li)面正有你的萬(wan)鈞(jun)之(zhi)力(li)的凝結
那是(shi)你(ni)的渾然(ran)之氣,從它會(hui)迸涌
黑色的雨、冰雹和火焰:哦,你聽!
......
《西風頌(song)(song)》是雪萊(lai)“三大(da)頌(song)(song)”詩中的(de)(de)(de)(de)(de)(de)一首(shou),寫于1819年(nian)。當時(shi),歐洲(zhou)各國的(de)(de)(de)(de)(de)(de)工(gong)人(ren)(ren)運(yun)動(dong)和(he)(he)革命運(yun)動(dong)風起(qi)云涌。英國工(gong)人(ren)(ren)階(jie)級為了(le)(le)爭取自(zi)身的(de)(de)(de)(de)(de)(de)生(sheng)存權利(li),正同資產階(jie)級展開英勇的(de)(de)(de)(de)(de)(de)斗爭,搗毀機(ji)器和(he)(he)罷工(gong)事(shi)件(jian)接連不斷。1819年(nian)8月(yue),曼(man)徹斯特八萬工(gong)人(ren)(ren)舉行(xing)(xing)了(le)(le)聲勢(shi)(shi)(shi)浩大(da)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)游(you)行(xing)(xing)示威(wei),反動(dong)當局競(jing)出(chu)動(dong)軍隊野蠻(man)鎮壓,制(zhi)造了(le)(le)歷史上著名的(de)(de)(de)(de)(de)(de)彼得盧(lu)大(da)屠殺事(shi)件(jian)。雪萊(lai)滿(man)懷悲憤,寫下了(le)(le)長詩《暴政(zheng)(zheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)假面游(you)行(xing)(xing)》,對資產階(jie)級政(zheng)(zheng)府(fu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)血(xue)腥暴行(xing)(xing)提出(chu)嚴正抗議。法國自(zi)拿破(po)侖帝制(zhi)崩潰、波旁(pang)王朝復辟以后(hou),階(jie)級矛盾異常(chang)尖銳,廣大(da)人(ren)(ren)民(min)正醞釀(niang)著反對封建復辟勢(shi)(shi)(shi)力的(de)(de)(de)(de)(de)(de)革命斗爭。拿破(po)侖帝國的(de)(de)(de)(de)(de)(de)解(jie)體(ti)也(ye)大(da)大(da)促進了(le)(le)西班(ban)牙人(ren)(ren)民(min)反對異族壓迫和(he)(he)封建專制(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)革命運(yun)動(dong)。1819年(nian)1月(yue)終于響(xiang)起(qi)了(le)(le)武裝(zhuang)起(qi)義的(de)(de)(de)(de)(de)(de)槍聲。就在(zai)武裝(zhuang)起(qi)義的(de)(de)(de)(de)(de)(de)前夕,海涅給西班(ban)牙人(ren)(ren)民(min)獻(xian)上了(le)(le)《頌(song)(song)歌(ge)》一首(shou),為西班(ban)牙革命吹響(xiang)了(le)(le)進軍的(de)(de)(de)(de)(de)(de)號角(jiao)。在(zai)意大(da)利(li)和(he)(he)希(xi)臘(la),民(min)族解(jie)放運(yun)動(dong)方興未艾,雪萊(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)《西風頌(song)(song)》發表(biao)不久,這(zhe)兩個國家也(ye)先后(hou)爆發了(le)(le)轟轟烈烈的(de)(de)(de)(de)(de)(de)武裝(zhuang)起(qi)義。面對著歐洲(zhou)山(shan)雨欲來風滿(man)樓的(de)(de)(de)(de)(de)(de)革命形勢(shi)(shi)(shi),雪萊(lai)為之鼓舞,為之振奮。這(zhe)時(shi),在(zai)一場暴風驟雨的(de)(de)(de)(de)(de)(de)自(zi)然景象的(de)(de)(de)(de)(de)(de)觸發下,這(zhe)種難(nan)以抑(yi)制(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)激情立刻沖(chong)出(chu)胸膛,一瀉千(qian)里,化作激昂慷慨的(de)(de)(de)(de)(de)(de)歌(ge)唱。這(zhe)時(shi)詩人(ren)(ren)正旅(lv)居(ju)意大(da)利(li),處(chu)于創作的(de)(de)(de)(de)(de)(de)高峰(feng)期。
據(ju)雪萊(lai)自注稱:“這首詩構思(si)在(zai)佛羅倫薩(sa)附近阿諾河畔的(de)(de)(de)(de)(de)(de)一片樹林里(li),主(zhu)要(yao)部分(fen)也在(zai)那里(li)寫成(cheng)。那一天,孕(yun)育(yu)著一場暴(bao)風(feng)(feng)(feng)雨(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)暖和(he)而又令人振奮的(de)(de)(de)(de)(de)(de)大(da)風(feng)(feng)(feng)集合著常常傾(qing)瀉(xie)下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)滂沱(tuo)秋雨(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)云靄。果不出(chu)所料(liao),雨(yu)(yu)從日落下起,狂風(feng)(feng)(feng)暴(bao)雨(yu)(yu)里(li)夾(jia)帶著冰雹,并且伴有(you)阿爾卑斯山南(nan)地(di)區(qu)所特有(you)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)氣勢(shi)宏偉(wei)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)電閃雷(lei)鳴。”這滌蕩大(da)地(di)、震撼(han)人間(jian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)大(da)自然的(de)(de)(de)(de)(de)(de)雄(xiong)偉(wei)樂章,觸發了詩人的(de)(de)(de)(de)(de)(de)靈感。于是,自然界和(he)人世(shi)間(jian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)狂風(feng)(feng)(feng)暴(bao)雨(yu)(yu)一同生起在(zai)他的(de)(de)(de)(de)(de)(de)筆下,傾(qing)瀉(xie)為激昂慷慨的(de)(de)(de)(de)(de)(de)歌,他的(de)(de)(de)(de)(de)(de)最負(fu)盛(sheng)名的(de)(de)(de)(de)(de)(de)抒(shu)情短詩《西風(feng)(feng)(feng)頌》就此誕生。
《西(xi)風(feng)頌》是(shi)(shi)(shi)歐洲詩(shi)歌(ge)史上的(de)(de)藝(yi)術珍品。全詩(shi)共五節(jie)(jie),由(you)(you)五首(shou)十四(si)行詩(shi)組成(cheng)。從(cong)形式上看,五個小(xiao)節(jie)(jie)格律(lv)完整,可以獨立成(cheng)篇(pian)。從(cong)內容來看,它(ta)們又(you)融(rong)為一(yi)(yi)體,貫穿著(zhu)(zhu)一(yi)(yi)個中(zhong)(zhong)心思想(xiang)。第(di)一(yi)(yi)節(jie)(jie)描寫(xie)(xie)西(xi)風(feng)掃(sao)除林(lin)中(zhong)(zhong)殘葉(xie),吹送生命的(de)(de)種籽(zi)。第(di)二節(jie)(jie)描寫(xie)(xie)西(xi)風(feng)攪動天上的(de)(de)濃云密霧,呼(hu)喚著(zhu)(zhu)暴雨雷電的(de)(de)到來。第(di)三(san)節(jie)(jie)描寫(xie)(xie)西(xi)風(feng)掀起大海(hai)的(de)(de)洶涌(yong)波(bo)濤,摧毀海(hai)底花(hua)樹。三(san)節(jie)(jie)詩(shi)三(san)個意境,詩(shi)人想(xiang)象(xiang)(xiang)的(de)(de)翅膀飛翔在(zai)樹林(lin)、天空和大海(hai)之間,飛翔在(zai)現實(shi)和理想(xiang)之間,形象(xiang)(xiang)鮮明,想(xiang)象(xiang)(xiang)豐富(fu),但(dan)中(zhong)(zhong)心思想(xiang)只有(you)一(yi)(yi)個,就是(shi)(shi)(shi)歌(ge)唱西(xi)風(feng)掃(sao)除腐朽、鼓舞新生的(de)(de)強大威力。從(cong)第(di)四(si)節(jie)(jie)開始,由(you)(you)寫(xie)(xie)景轉向(xiang)(xiang)抒(shu)情(qing),由(you)(you)描寫(xie)(xie)西(xi)風(feng)的(de)(de)氣勢(shi)轉向(xiang)(xiang)直(zhi)抒(shu)詩(shi)人的(de)(de)胸臆,抒(shu)發(fa)詩(shi)人對西(xi)風(feng)的(de)(de)熱愛和向(xiang)(xiang)往,達到情(qing)景交(jiao)融(rong)的(de)(de)境界,而(er)主旨仍(reng)然是(shi)(shi)(shi)歌(ge)唱西(xi)風(feng)。因(yin)此,結(jie)構嚴謹,層次清晰,主題(ti)集(ji)中(zhong)(zhong),是(shi)(shi)(shi)《西(xi)風(feng)頌》一(yi)(yi)個突出的(de)(de)藝(yi)術特點(dian)。
雪萊善于把主觀(guan)思想(xiang)情感(gan)與自然(ran)景物完美結(jie)合起來,歌(ge)(ge)(ge)唱西風(feng),同時(shi)也(ye)在(zai)歌(ge)(ge)(ge)唱席卷整(zheng)個歐(ou)(ou)洲的(de)革命(ming)(ming)(ming)(ming)風(feng)暴。他(ta)歌(ge)(ge)(ge)唱西風(feng)以(yi)摧(cui)枯拉朽的(de)巨大(da)力(li)量掃(sao)除(chu)破(po)敗的(de)殘葉,攪動著(zhu)“濃(nong)云密霧”,喚醒沉(chen)睡(shui)的(de)浩翰大(da)海(hai)(hai),把一叢叢躲(duo)藏在(zai)海(hai)(hai)底深(shen)處的(de)海(hai)(hai)樹海(hai)(hai)花,嚇得“瑟瑟地發抖,紛(fen)紛(fen)凋(diao)謝(xie)”。他(ta)歌(ge)(ge)(ge)唱革命(ming)(ming)(ming)(ming)運動正以(yi)排山倒(dao)海(hai)(hai)之(zhi)勢(shi)、雷(lei)霆萬鈞之(zhi)力(li),橫掃(sao)舊世(shi)界一切黑(hei)暗反(fan)動勢(shi)力(li)。這正是(shi)當時(shi)歐(ou)(ou)洲革命(ming)(ming)(ming)(ming)形勢(shi)的(de)生動寫照。詩(shi)人看到了革命(ming)(ming)(ming)(ming)一方(fang)面(mian)(mian)在(zai)掃(sao)除(chu)腐朽,無情地摧(cui)毀(hui)舊世(shi)界;另(ling)一方(fang)面(mian)(mian)又(you)在(zai)“鼓舞新生”,積(ji)極地在(zai)創(chuang)建著(zhu)美好的(de)新世(shi)界。他(ta)在(zai)歌(ge)(ge)(ge)唱西風(feng)的(de)同時(shi),也(ye)是(shi)在(zai)激勵和(he)鞭(bian)策(ce)自己。雪萊是(shi)一個熱(re)情的(de)浪(lang)漫主義詩(shi)人,同時(shi)又(you)是(shi)一個勇敢的(de)革命(ming)(ming)(ming)(ming)戰士,他(ta)以(yi)詩(shi)歌(ge)(ge)(ge)作武(wu)器(qi),積(ji)極投身革命(ming)(ming)(ming)(ming)運動,經受過失敗和(he)挫折(zhe),但始終保持著(zhu)高(gao)昂(ang)的(de)戰斗精(jing)神。
《西(xi)風(feng)頌》采用的(de)(de)(de)是象征(zheng)手法,詩人(ren)(ren)用優美而蓬勃的(de)(de)(de)想象寫(xie)出了(le)西(xi)風(feng)的(de)(de)(de)形象。那氣勢恢宏的(de)(de)(de)詩句(ju)、強烈撼人(ren)(ren)的(de)(de)(de)激(ji)情把西(xi)風(feng)的(de)(de)(de)狂烈、急于掃除舊世(shi)(shi)界(jie)創造新世(shi)(shi)界(jie)的(de)(de)(de)形象展(zhan)現在(zai)人(ren)(ren)們面前。詩中(zhong)比喻奇特(te),形象鮮明,枯葉的(de)(de)(de)腐朽、狂女的(de)(de)(de)頭發、黑(hei)色的(de)(de)(de)雨、夜的(de)(de)(de)世(shi)(shi)界(jie)無不深深地震撼著(zhu)人(ren)(ren)們的(de)(de)(de)心靈。
雪(xue)(xue)萊(lai)在歌(ge)(ge)唱(chang)西(xi)風(feng)。他(ta)歌(ge)(ge)唱(chang)西(xi)風(feng)以摧枯拉朽的(de)(de)巨大(da)力量掃除破敗(bai)的(de)(de)殘(can)葉,無情地把(ba)那“黑的(de)(de)、慘紅的(de)(de)、鉛(qian)灰的(de)(de),或者蠟黃,患瘟疫而(er)死(si)掉(diao)的(de)(de)一大(da)群(qun)”垃圾掃除干凈(jing);他(ta)歌(ge)(ge)唱(chang)西(xi)風(feng)“在動亂的(de)(de)太(tai)空中(zhong)掀起激流”,攪動著“濃云(yun)密霧(wu)”,呼(hu)喚(huan)著“電火、冰(bing)雹和黑的(de)(de)雨水”,“為這(zhe)將逝的(de)(de)殘(can)年唱(chang)起挽歌(ge)(ge)”。雪(xue)(xue)萊(lai)歌(ge)(ge)唱(chang)西(xi)風(feng),同時(shi)也(ye)在歌(ge)(ge)唱(chang)席卷(juan)整個歐洲的(de)(de)革(ge)命(ming)風(feng)暴。革(ge)命(ming)運動風(feng)起云(yun)涌,一頂頂皇冠隨風(feng)落地,一群(qun)群(qun)妖(yao)魔鬼(gui)怪望風(feng)逃(tao)遁,這(zhe)正是當(dang)時(shi)歐洲革(ge)命(ming)形(xing)勢(shi)的(de)(de)生動寫照(zhao)。
雪萊在歌(ge)唱(chang)(chang)西(xi)(xi)風(feng)(feng)(feng)。他歌(ge)唱(chang)(chang)西(xi)(xi)風(feng)(feng)(feng)“是(shi)破(po)壞者,又是(shi)保護者”。他歌(ge)唱(chang)(chang)西(xi)(xi)風(feng)(feng)(feng)不(bu)僅掃(sao)除了(le)殘枝敗(bai)葉,而且“送飛翔的(de)種籽到它們的(de)冬床”。待到來年春天,西(xi)(xi)風(feng)(feng)(feng)的(de)妹(mei)妹(mei)——東風(feng)(feng)(feng)駕臨大地,就會(hui)(hui)“蓓(bei)蕾兒吐馨”,“漫山遍(bian)野鋪上了(le)姹紫嫣紅”,出現一個春光明媚的(de)新世界。雪萊歌(ge)唱(chang)(chang)西(xi)(xi)風(feng)(feng)(feng),同(tong)時也在歌(ge)唱(chang)(chang)革命(ming)。他和那些(xie)資(zi)產(chan)階級(ji)凡夫俗子不(bu)同(tong),他沒有把(ba)革命(ming)簡單地看做消(xiao)極的(de)破(po)壞力量。盡管(guan)雪萊對新世界的(de)理解還比(bi)較空(kong)泛,還不(bu)可能突破(po)空(kong)想(xiang)社(she)會(hui)(hui)主義(yi)的(de)水(shui)平。
雪萊在歌唱西(xi)風(feng)。但他(ta)不是冷眼旁觀的歌者,他(ta)強烈地(di)熱愛西(xi)風(feng),向往西(xi)風(feng),他(ta)以西(xi)風(feng)自喻,西(xi)風(feng)是他(ta)的靈魂、他(ta)的肉體,詩人(ren)和西(xi)風(feng)合而為一。
雪萊(lai)在歌唱西風,同(tong)(tong)(tong)時(shi)在激勵和鞭策自己(ji)。他(ta)早年(nian)就赴愛爾蘭參加民(min)族解(jie)放斗(dou)爭,回到英(ying)國后繼續(xu)抨擊暴政,鼓吹革(ge)命(ming),同(tong)(tong)(tong)情(qing)和支(zhi)持(chi)工人運動。因而(er)受到資產階級反(fan)動政府的迫害,不得不憤然(ran)離開自己(ji)的祖(zu)國。在旅居意大利期(qi)間,他(ta)與意大利“燒炭黨”人和希臘革(ge)命(ming)志士來(lai)往密切,同(tong)(tong)(tong)情(qing)和支(zhi)持(chi)他(ta)們的革(ge)命(ming)活(huo)動。《西風頌》熔鑄著雪萊(lai)坎(kan)坷(ke)的人生道路,傾注(zhu)著雪萊(lai)對反(fan)動統治者的滿腔憤恨,洋溢著雪萊(lai)不屈不撓的戰(zhan)斗(dou)精神,表達了雪萊(lai)獻身(shen)革(ge)命(ming)的強烈愿望。
這首詩(shi)的(de)(de)(de)格律是但(dan)丁《神曲》所用的(de)(de)(de)三行(xing)詩(shi)節(jie)(Terze Rima)和莎士比亞的(de)(de)(de)十(shi)四(si)行(xing)體(ti)的(de)(de)(de)混合(he)。在(zai)韻(yun)(yun)(yun)律上(shang),《西(xi)風(feng)頌(song)》是用五(wu)個十(shi)四(si)行(xing)詩(shi)組成的(de)(de)(de),以五(wu)音步(bu)抑(yi)揚格為(wei)(wei)主(zhu),跨行(xing)跨節(jie)安(an)排較多,韻(yun)(yun)(yun)律優美,格律完整,結(jie)構(gou)層次(ci)非常清晰,適合(he)了奔放自如的(de)(de)(de)浪漫詩(shi)風(feng)和慷慨(kai)悲涼的(de)(de)(de)革命精(jing)神。在(zai)前四(si)個詩(shi)節(jie)中,下一(yi)個詩(shi)節(jie)第(di)一(yi)韻(yun)(yun)(yun)腳為(wei)(wei)上(shang)一(yi)詩(shi)節(jie)的(de)(de)(de)第(di)二韻(yun)(yun)(yun)腳,雖然最后一(yi)節(jie)的(de)(de)(de)結(jie)構(gou)仍(reng)為(wei)(wei)12-2的(de)(de)(de)結(jie)構(gou)。它卻是四(si)個三行(xing)詩(shi)節(jie)加一(yi)個雙行(xing)體(ti)構(gou)成的(de)(de)(de),其韻(yun)(yun)(yun)腳為(wei)(wei)ababcbcdcdedee。每個詩(shi)節(jie)在(zai)語法結(jie)構(gou)上(shang)彼此(ci)相連(lian)。混為(wei)(wei)一(yi)體(ti),向讀(du)者展現(xian)(xian)了西(xi)風(feng)的(de)(de)(de)綿綿不絕。最后用視角(jiao)韻(yun)(yun)(yun)構(gou)成的(de)(de)(de)英雄(xiong)雙行(xing)體(ti)表(biao)現(xian)(xian)了雪萊羨慕西(xi)風(feng)摧毀舊(jiu)世界(jie)的(de)(de)(de)力量和對(dui)美好未來的(de)(de)(de)期盼。此(ci)外,詩(shi)作(zuo)各(ge)部分“哦,你聽”,重復吟唱。使作(zuo)品表(biao)現(xian)(xian)出(chu)一(yi)種跳動的(de)(de)(de)節(jie)奏感、韻(yun)(yun)(yun)律感。
整首(shou)詩(shi)(shi)由(you)始至(zhi)終圍繞(rao)著(zhu)(zhu)秋天的(de)(de)(de)(de)西風(feng)(feng)(feng),無論(lun)是寫(xie)景還是抒(shu)情(qing),都沒有(you)脫(tuo)離這個(ge)特定的(de)(de)(de)(de)描寫(xie)對象,沒有(you)使用(yong)過(guo)一(yi)句(ju)政治(zhi)術語和革(ge)(ge)(ge)命(ming)(ming)(ming)(ming)口號。雪萊在歌(ge)唱西風(feng)(feng)(feng),又不(bu)完全是歌(ge)唱西風(feng)(feng)(feng),詩(shi)(shi)人實質上是通過(guo)歌(ge)唱西風(feng)(feng)(feng)來歌(ge)唱革(ge)(ge)(ge)命(ming)(ming)(ming)(ming)。詩(shi)(shi)中的(de)(de)(de)(de)西風(feng)(feng)(feng)、殘葉(xie)、種籽、流云、暴雨雷(lei)電(dian)、大海波濤(tao)、海底花樹等,都不(bu)過(guo)是象征性(xing)的(de)(de)(de)(de)東西,它們包含著(zhu)(zhu)深刻的(de)(de)(de)(de)寓(yu)意,大自然風(feng)(feng)(feng)云激(ji)蕩(dang)的(de)(de)(de)(de)動(dong)人景色,乃是人間(jian)蓬(peng)勃發展的(de)(de)(de)(de)革(ge)(ge)(ge)命(ming)(ming)(ming)(ming)斗(dou)爭的(de)(de)(de)(de)象征性(xing)反(fan)映(ying)。從這個(ge)意義上說,《西風(feng)(feng)(feng)頌》不(bu)是風(feng)(feng)(feng)景詩(shi)(shi),而是政治(zhi)抒(shu)情(qing)詩(shi)(shi),它雖然沒有(you)一(yi)句(ju)直接描寫(xie)革(ge)(ge)(ge)命(ming)(ming)(ming)(ming),但整首(shou)詩(shi)(shi)都是在反(fan)映(ying)革(ge)(ge)(ge)命(ming)(ming)(ming)(ming)。尤其是結尾處(chu)膾炙人口的(de)(de)(de)(de)詩(shi)(shi)句(ju),既(ji)概(gai)括了自然現象,也深刻地揭示了人類社會的(de)(de)(de)(de)歷史規(gui)律,指出了革(ge)(ge)(ge)命(ming)(ming)(ming)(ming)斗(dou)爭經(jing)過(guo)艱難曲(qu)折走向勝利的(de)(de)(de)(de)光明(ming)前景,寓(yu)意深遠,余味(wei)無窮。
王佐良:高(gao)遠的理(li)想,鮮明的自(zi)然形象,隨著詩情的音(yin)樂效果——這種(zhong)種(zhong),在有名的《西風頌》里得到了和諧統(tong)一。
穆旦:《西風頌(song)》可以說(shuo)是(shi)這(zhe)類詩歌的登(deng)峰造(zao)極(ji)之作,它將永遠是(shi)世(shi)界詩歌寶庫中的一(yi)顆(ke)明(ming)珠。
珀西·比西·雪萊(1792—1822),英國最具(ju)才(cai)華的抒(shu)情詩人之一。
他(ta)是(shi)柏(bo)拉圖主(zhu)義者(zhe)(zhe),是(shi)偉大的(de)(de)理想(xiang)主(zhu)義者(zhe)(zhe)。其詩(shi)(shi)節(jie)奏明朗,蓬勃(bo)向上,風格自由不羈(ji)。1818年至1819年間,雪(xue)萊(lai)完(wan)成了(le)(le)兩部重(zhong)要長詩(shi)(shi):《解(jie)放(fang)了(le)(le)的(de)(de)普羅米修斯》和《倩契(qi)》,以及(ji)(ji)不朽之作(zuo)(zuo)《西風頌》。1821年6月,雪(xue)萊(lai)寫成著(zhu)名的(de)(de)《阿多尼》抒發(fa)對(dui)濟慈(ci)的(de)(de)悼念之情。他(ta)的(de)(de)作(zuo)(zuo)品充(chong)分(fen)顯示了(le)(le)他(ta)的(de)(de)多才多藝與精湛技藝。除了(le)(le)表達(da)反抗暴政、追求自由、建立新(xin)秩序的(de)(de)主(zhu)題(ti)以外,雪(xue)萊(lai)還(huan)寫了(le)(le)許多抒情詩(shi)(shi),其中大多是(shi)愛情詩(shi)(shi)。他(ta)的(de)(de)想(xiang)象(xiang)自由馳(chi)騁(cheng),他(ta)對(dui)色彩、聲音、節(jie)奏及(ji)(ji)其韻律美(mei)都(dou)有精確的(de)(de)把握,這(zhe)些都(dou)受到人們的(de)(de)稱頌。