陸谷(gu)(gu)孫(1940年-2016年7月28日),祖籍浙江(jiang)余姚,1962年畢業于復旦(dan)大(da)學(xue)的(de)(de)外語(yu)系,1965年研(yan)究(jiu)生畢業后留校任教,復旦(dan)大(da)學(xue)外國(guo)語(yu)言文學(xue)學(xue)院教授、博(bo)導。上(shang)海翻譯(yi)家協會理事(shi)(shi)。中國(guo)作家協會上(shang)海分會會員。陸谷(gu)(gu)孫主要(yao)從事(shi)(shi)英美語(yu)方文學(xue)的(de)(de)教學(xue)、研(yan)究(jiu)和翻譯(yi)工作,專于莎士比亞研(yan)究(jiu)和英漢辭典編纂。主編《英漢大(da)詞典》,譯(yi)有(you)《幼獅(shi)》,撰有(you)《逾越空間(jian)和時(shi)間(jian)的(de)(de)哈姆雷特》等論文40余篇。
陸谷孫,曾(ceng)多(duo)次應邀(yao)參加上海(hai)市重大經(jing)濟(ji)或文化國(guo)際會議,擔任(ren)主(zhu)要口譯,多(duo)次為上海(hai)市市長(chang)筆譯講演稿,并擔任(ren)1990年出訪香港、新加坡的(de)上海(hai)市經(jing)濟(ji)代表團首席翻譯。
陸谷孫,1994年9月被授(shou)予復旦大學杰(jie)出教授(shou)稱(cheng)號。
陸(lu)谷孫教授(shou),曾任復旦大學(xue)外國(guo)語言文(wen)學(xue)學(xue)院(yuan)院(yuan)長,復旦大學(xue)杰出教授(shou)。1970年參加《新英(ying)漢(han)詞(ci)典》編(bian)寫,系主(zhu)要(yao)設計者和(he)定稿人之一(yi);1976年起,主(zhu)編(bian)《英(ying)漢(han)大詞(ci)典》及(ji)其《補編(bian)》和(he)第二(er)(er)版(ban);發表關于莎士(shi)比亞(ya)、雙(shuang)語詞(ci)典編(bian)纂(zuan)、英(ying)語教學(xue)、翻譯(yi)等(deng)(deng)中英(ying)文(wen)論文(wen)90余(yu)篇,出版(ban)《莎士(shi)比亞(ya)專(zhuan)輯》《莎士(shi)比亞(ya)十講(jiang)》《雙(shuang)語詞(ci)典編(bian)纂(zuan)特性(xing)之研究(jiu)》等(deng)(deng)學(xue)術專(zhuan)著;英(ying)譯(yi)漢(han)《幼獅(shi)》(上(shang)下(xia)卷)《錢商》(合(he)(he)譯(yi))《二(er)(er)號街的囚徒》《鯊腭》《星期(qi)一(yi)的故事》(合(he)(he)譯(yi))《一(yi)江流過(guo)水悠(you)悠(you)》《生活曾經(jing)這樣》《胡謅詩集》《毛(mao)姆短(duan)篇小說》(合(he)(he)譯(yi))等(deng)(deng);漢(han)譯(yi)英(ying)《明式家具》《清(qing)玉》等(deng)(deng)。著有《余(yu)墨(mo)集》等(deng)(deng);發表書評、雜文(wen)不計,大多收入(ru)《余(yu)墨(mo)集》和(he)《余(yu)墨(mo)二(er)(er)集》。
1940年生,浙江余姚人。
1965年(nian)復旦(dan)大(da)學外文系研究生畢業。1970年(nian)參加《新(xin)英漢詞典(dian)》的編寫,是主要設計者和定稿人之一。
1976年起,陸谷孫教授參加了《英漢大詞典》的籌(chou)備及編寫全過程。
1978年由助教破格(ge)提升為副教授。
1981年(nian)至1986年(nian)間(jian),陸谷孫教授曾(ceng)先后(hou)5次(ci)出訪美(mei)國(guo)、英國(guo)、加拿(na)大3國(guo),進行(xing)學(xue)術(shu)交流(liu)、講學(xue)或(huo)出席國(guo)際會議。
1982年從(cong)英國(guo)(guo)參加國(guo)(guo)際莎學會議回來(lai),在編(bian)寫《英漢大詞(ci)典》的(de)(de)同時反(fan)復(fu)精讀莎劇,發表了(le)“博能返約,雜能歸粹(cui)——試論莎士(shi)比亞(ya)(ya)戲劇容量”、“帷幕落下(xia)以后的(de)(de)思考——評第一屆中國(guo)(guo)莎士(shi)比亞(ya)(ya)戲劇節”等論文(wen),提出了(le)書齋與(yu)舞臺溝(gou)通,全(quan)方(fang)位接近莎士(shi)比亞(ya)(ya),準確(que)理(li)解莎士(shi)比亞(ya)(ya)的(de)(de)觀(guan)點。
1984年至1985年高級富布(bu)賴(lai)特訪美學者。
1985年(nian)提(ti)升為(wei)教(jiao)授。1986年(nian)11月(yue)經(jing)正式任命(ming)擔任《英(ying)漢大詞典》的主編。1987年(nian)5月(yue)經(jing)過嚴格論(lun)證,由知名語言學(xue)(xue)家(jia)呂叔(shu)湘、許國(guo)璋(zhang)推薦,《英(ying)漢大詞典》被(bei)列為(wei)國(guo)家(jia)哲學(xue)(xue)社(she)(she)會科(ke)學(xue)(xue)項(xiang)目(mu)。《英(ying)漢大詞典》被(bei)列為(wei)國(guo)家(jia)哲學(xue)(xue)社(she)(she)會科(ke)學(xue)(xue)“七五”規(gui)劃重點項(xiang)目(mu),并由著名學(xue)(xue)者錢鐘書題寫書名。
1989年起,擔任(ren)中國莎士比亞研究會副會長。
1990年經批準(zhun)成為博士研究(jiu)生導師。歷任復旦大學副教授(shou)、教授(shou)。
1999年陸谷(gu)孫教授(shou)主編的(de)《英漢大詞典》榮(rong)獲國(guo)家哲學(xue)社(she)會(hui)科學(xue)優秀成果一等(deng)獎。同年,由(you)陸谷(gu)孫教授(shou)等(deng)人編寫的(de)《英漢大詞典補編》由(you)上海譯文(wen)出版(ban)社(she)出版(ban)。
2016年7月(yue)28日13時39分,英漢大(da)詞典主(zhu)編、著名翻(fan)譯家、復旦大(da)學外(wai)語(yu)學院教授陸谷孫先生在上海(hai)新華醫(yi)院去世,享年76歲。
2016年8月1日下午,陸谷孫先生遺體(ti)告(gao)別(bie)儀(yi)式于上海龍華殯儀(yi)館舉行。
莎士比(bi)亞研究十講
作(zuo)者名稱 陸谷(gu)孫
作(zuo)品時(shi)間 2005年11月1日
《莎(sha)士比(bi)亞(ya)研(yan)究十講》是(shi)2005年11月復旦大學(xue)出版(ban)社(she)出版(ban)的圖書,作者是(shi)陸谷孫。
余墨二集
作者名稱 陸谷孫
作品時間 2009年2月1日
《余墨二集》是(shi)2009年復旦大學出(chu)版社出(chu)版的圖書,作者是(shi)陸谷(gu)孫。
20篇:現當代英美散文(wen)
作(zuo)者(zhe)名(ming)稱 陸(lu)谷孫
作品時間 2011年8月1日
《20篇:現當(dang)代(dai)英(ying)美(mei)散(san)文》是我國英(ying)語(yu)語(yu)言(yan)文學名家、復(fu)旦大學杰(jie)出教授陸(lu)谷(gu)孫先(xian)生在其“英(ying)美(mei)散(san)文”課程(cheng)講稿基礎上精心擴充而(er)成(cheng),分“精讀...
英漢大詞典
作者(zhe)名稱(cheng) 陸谷孫(sun)
作品時(shi)間 2007年3月1日(ri)
《英漢(han)(han)大(da)詞典》是我國第一部由英語專業(ye)人員(yuan)自行規劃設計、自訂編(bian)輯方(fang)針編(bian)纂而成的大(da)型綜合性英漢(han)(han)詞典。全書(shu)收詞20萬條,總字(zi)數約150...
陸(lu)(lu)谷(gu)孫(sun)先(xian)(xian)生曾說,他(ta)(ta)覺得(de)編詞(ci)(ci)典(dian)(dian)(dian)就(jiu)(jiu)像做(zuo)廚子(zi),受不了(le)做(zuo)飯做(zuo)菜(cai)的(de)熱氣,就(jiu)(jiu)不要(yao)輕易進詞(ci)(ci)典(dian)(dian)(dian)編纂的(de)廚房(fang)。對于這一被英(ying)(ying)(ying)語詞(ci)(ci)典(dian)(dian)(dian)鼻(bi)祖約翰遜(xun)稱為(wei)“無償(chang)勞作,雖成無榮”的(de)工作,陸(lu)(lu)谷(gu)孫(sun)一做(zuo)就(jiu)(jiu)是30年。1976年起,他(ta)(ta)參加《英(ying)(ying)(ying)漢(han)大(da)(da)(da)詞(ci)(ci)典(dian)(dian)(dian)》的(de)籌備和編寫(xie)(xie),1986年11月開始擔任主編。這部1500萬字的(de)《英(ying)(ying)(ying)漢(han)大(da)(da)(da)詞(ci)(ci)典(dian)(dian)(dian)》是由中國學人獨立(li)研編的(de)第(di)一部綜合性英(ying)(ying)(ying)漢(han)詞(ci)(ci)典(dian)(dian)(dian),出(chu)版(ban)(ban)十余年來,影響難以估量。他(ta)(ta)又(you)花6年時間主持(chi)修(xiu)訂(ding)了(le)《英(ying)(ying)(ying)漢(han)大(da)(da)(da)詞(ci)(ci)典(dian)(dian)(dian)》(第(di)2版(ban)(ban)),前(qian)不久剛由上(shang)海譯文(wen)(wen)出(chu)版(ban)(ban)社出(chu)版(ban)(ban)。比收集新詞(ci)(ci)遠(yuan)為(wei)艱難的(de)是修(xiu)訂(ding)舊有條(tiao)目,往往半行不到的(de)小小刪(shan)改(gai),需要(yao)大(da)(da)(da)量資(zi)料(liao)的(de)收集整理。而糾錯(cuo)改(gai)錯(cuo)也成了(le)陸(lu)(lu)谷(gu)孫(sun)先(xian)(xian)生生活的(de)基本組成部分。《英(ying)(ying)(ying)漢(han)大(da)(da)(da)詞(ci)(ci)典(dian)(dian)(dian)》第(di)2版(ban)(ban)前(qian),有一篇陸(lu)(lu)先(xian)(xian)生寫(xie)(xie)的(de)英(ying)(ying)(ying)文(wen)(wen)前(qian)言,這篇翻成中文(wen)(wen)約有5000字的(de)前(qian)言,被學者稱為(wei)英(ying)(ying)(ying)語寫(xie)(xie)作的(de)典(dian)(dian)(dian)范(fan)。
“編詞典是(shi)遺(yi)憾的(de)(de)藝術”是(shi)陸(lu)先生常常說的(de)(de)話,但(dan)是(shi)認識他的(de)(de)人都說像他這(zhe)樣(yang)和(he)自己過(guo)不(bu)去的(de)(de)人著實少(shao)見。在(zai)(zai)《英(ying)(ying)漢(han)大(da)詞典》(第2版)的(de)(de)出版座談(tan)(tan)會上,還未(wei)及慶功,陸(lu)谷孫(sun)已(yi)經談(tan)(tan)起了他最新發現的(de)(de)錯誤(wu)(wu)和(he)缺點,并且笑稱“大(da)詞典的(de)(de)出版之(zhi)日(ri),就(jiu)是(shi)清(qing)算(suan)之(zhi)日(ri)”,他已(yi)經做好準備挨老拳(quan)。在(zai)(zai)陸(lu)先生看來(lai),勘誤(wu)(wu)網站(zhan)除了征集具體的(de)(de)勘誤(wu)(wu)意見之(zhi)外,還有(you)著更為深遠的(de)(de)意義。在(zai)(zai)《英(ying)(ying)漢(han)大(da)詞典》(第2版)的(de)(de)前言(yan)中,他明(ming)言(yan)最大(da)缺憾當屬編者(zhe)對讀者(zhe)的(de)(de)需(xu)求未(wei)作(zuo)全(quan)面深入的(de)(de)調查。而勘誤(wu)(wu)論壇中讀者(zhe)與編者(zhe)的(de)(de)積(ji)極良性互(hu)動(dong),“不(bu)但(dan)使一部《英(ying)(ying)漢(han)大(da)詞典》受益(yi),更使一批《英(ying)(ying)漢(han)大(da)詞典》之(zhi)諍友、摯(zhi)友漸(jian)漸(jian)形成,即便視作(zuo)未(wei)來(lai)‘參與式’詞典編撰(即所謂partici patory lexicography)的(de)(de)雛形,也不(bu)為過(guo)。而這(zhe)也正是(shi)我寄望于《英(ying)(ying)漢(han)大(da)詞典》未(wei)來(lai)之(zhi)所在(zai)(zai)。要是(shi)已(yi)上市(shi)的(de)(de)第二版在(zai)(zai)修訂過(guo)程中,就(jiu)有(you)這(zhe)種互(hu)動(dong),那么詞典的(de)(de)質量當有(you)奇跡般的(de)(de)提升。”
陸谷孫教授(shou)還(huan)從(cong)事翻譯(yi)(yi)工作,從(cong)70年代發(fa)表《幼(you)獅》、《錢商》(合譯(yi)(yi))、《二(er)號街(jie)的囚徒》、《鯊腭》等數十種(zhong)文(wen)藝(yi)類(lei)(lei)及(ji)文(wen)評類(lei)(lei)英譯(yi)(yi)漢文(wen)字200萬(wan)字左右及(ji)China's Landscape,China等文(wen)藝(yi)類(lei)(lei)及(ji)電影類(lei)(lei)漢譯(yi)(yi)英文(wen)字10余萬(wan)字。還(huan)發(fa)表過專論翻譯(yi)(yi)的“翻譯(yi)(yi)大忌:形式至上”“為‘翻譯(yi)(yi)腔(qiang)’一辯”、“樸則近本”——寫(xie)在(zai)《譯(yi)(yi)林》主(zhu)辦的翻譯(yi)(yi)競賽之后”等論文(wen),提出了(le)最大限度(du)吃透并真實轉達話(hua)語(yu)、盡量保存原作風姿、不(bu)求譯(yi)(yi)入(ru)語(yu)的華美(mei)的翻譯(yi)(yi)學觀點。
陸谷(gu)孫(sun)教(jiao)授最負盛名(ming)的就是(shi)編辭典(dian),從1976年開始(shi),他參加(jia)了(le)《英(ying)漢(han)大辭典(dian)》的籌備(bei)和編寫的全部過程,并(bing)且在1986年11月份開始(shi)擔任這部辭典(dian)的主編,還(huan)曾(ceng)經多(duo)次應邀(yao)參加(jia)上(shang)(shang)海(hai)市(shi)重(zhong)大經濟或文化國際會(hui)議,擔任主要口(kou)譯(yi)。是(shi)上(shang)(shang)海(hai)作(zuo)家協(xie)會(hui)理(li)(li)事(shi)、上(shang)(shang)海(hai)翻譯(yi)家協(xie)會(hui)理(li)(li)事(shi)等(deng)。
陸谷孫(sun)教授從(cong)20世紀70年代(dai)發表(biao)《幼(you)獅》、《錢商》(合譯)、《二號街的囚徒(tu)》、《鯊顎》等(deng)數十種文(wen)藝類(lei)及(ji)文(wen)評類(lei)英譯漢(han)文(wen)字200萬(wan)字左右及(ji)《明式家具》等(deng)文(wen)藝類(lei)及(ji)電影類(lei)漢(han)譯英文(wen)字10余萬(wan)字,在國(guo)內外(包括(kuo)香港)發表(biao)論文(wen)共約60篇。
陸(lu)(lu)谷(gu)孫的父親(qin)陸(lu)(lu)達成,諱(hui)鴻逵。陸(lu)(lu)谷(gu)孫的母親(qin)早亡,后來(lai)父親(qin)遠行(xing),陸(lu)(lu)谷(gu)孫便由(you)祖母一(yi)手撫養,但學(xue)業(ye)進(jin)退仍由(you)父親(qin)每周(zhou)至(zhi)少一(yi)信“遙控(kong)”監督,陸(lu)(lu)谷(gu)孫的稱之為“龍(long)文(wen)鞭影”和“長(chang)轡遠御”。
陸谷孫的(de)(de)父親開(kai)始教(jiao)(jiao)他看圖識字,用的(de)(de)教(jiao)(jiao)材就是當(dang)年中(zhong)(zhong)法學(xue)堂的(de)(de)獎品《拉(la)封(feng)丹寓言》;稍(shao)后(hou)(hou)(hou)又教(jiao)(jiao)《三字經》、《百家姓》、《對子書》等(deng),督促背誦唐詩,還講《最后(hou)(hou)(hou)一課》等(deng)愛國(guo)故事(shi)。后(hou)(hou)(hou)來,當(dang)其長大(da),在(zai)大(da)一的(de)(de)作(zuo)文里回憶童年,寫到《最后(hou)(hou)(hou)一課》給幼嫩的(de)(de)靈魂帶來的(de)(de)震撼(han)時,自以為(wei)從(cong)小接(jie)受的(de)(de)是愛國(guo)主義教(jiao)(jiao)育。《最后(hou)(hou)(hou)一課》是都德的(de)(de)名(ming)篇之一,因(yin)收入中(zhong)(zhong)小學(xue)課本(ben),知名(ming)度甚高。上世紀50年代中(zhong)(zhong)期,時在(zai)中(zhong)(zhong)科院哲學(xue)研究所從(cong)事(shi)法譯(yi)(yi)漢(han)工作(zuo)的(de)(de)陸達(da)成先生(sheng)曾擬為(wei)中(zhong)(zhong)國(guo)當(dang)時的(de)(de)青少年讀者(zhe)(zhe)譯(yi)(yi)出都德短(duan)篇小說(shuo)集(ji)《星(xing)期一的(de)(de)故事(shi)》(另有(you)從(cong)日文說(shuo)法譯(yi)(yi)作(zuo)《月曜日故事(shi)集(ji)》的(de)(de)),先后(hou)(hou)(hou)譯(yi)(yi)成的(de)(de)10篇愛國(guo)故事(shi),雖(sui)多數仍為(wei)當(dang)下中(zhong)(zhong)國(guo)讀者(zhe)(zhe)所鮮知,但出于(yu)主客(ke)觀(guan)諸(zhu)多原因(yin),均未刊布(bu)。
陸(lu)谷(gu)孫說,20世(shi)紀90年(nian)代末,一個朋(peng)(peng)友(you)偶然見到了(le)(le)陸(lu)達成的(de)譯(yi)(yi)稿。“朋(peng)(peng)友(you)見父親大人(ren)(ren)一筆一劃蠅頭(tou)小楷謄抄功夫(fu)十分(fen)感(gan)慨,遂建議我續(xu)譯(yi)(yi),因我不諳法文(wen)(wen),朋(peng)(peng)友(you)又代我從施(shi)蟄存先生(sheng)(sheng)的(de)牙簽玉軸中檢出(chu)英文(wen)(wen)版(ban)借我。”因經歷如此兩次翻(fan)譯(yi)(yi),憑著嚴謹(jin)的(de)治學態(tai)度,陸(lu)谷(gu)孫請(qing)來多年(nian)好(hao)友(you)、翻(fan)譯(yi)(yi)家(jia)周克希,對照法文(wen)(wen)原(yuan)著,將(jiang)自己這(zhe)部分(fen)的(de)譯(yi)(yi)稿逐句比照審定(ding)后,才(cai)放心地將(jiang)與父親合譯(yi)(yi)的(de)文(wen)(wen)字拿出(chu)來出(chu)版(ban),遂成此書,也因此留下一段父子同(tong)譯(yi)(yi)的(de)譯(yi)(yi)壇(tan)佳話。陸(lu)谷(gu)孫的(de)夫(fu)人(ren)(ren)林智玲(英語翻(fan)譯(yi)(yi)家(jia),翻(fan)譯(yi)(yi)過(guo)《蝴蝶(die)夢》)和女(nv)兒在(zai)美國(guo)定(ding)居(ju),生(sheng)(sheng)活(huo)穩定(ding)舒(shu)適,可(ke)陸(lu)先生(sheng)(sheng)硬是不肯去,一人(ren)(ren)獨居(ju)在(zai)復旦教工(gong)宿舍為祖國(guo)的(de)文(wen)(wen)化教育事業而奮斗(dou)。逢年(nian)過(guo)節(jie),家(jia)里的(de)保姆回鄉團聚(ju)了(le)(le),陸(lu)先生(sheng)(sheng)有時(shi)就(jiu)泡碗方便面(mian)了(le)(le)事。生(sheng)(sheng)活(huo)十分(fen)簡樸。
《漢英大(da)(da)辭典》(上(shang)下),工具(ju)書,陸(lu)谷(gu)(gu)孫主編,上(shang)海交大(da)(da)出(chu)版(ban)社,1989《英漢大(da)(da)詞典》(第2版(ban))(精),陸(lu)谷(gu)(gu)孫,上(shang)海譯文出(chu)版(ban)社
《英漢大辭典》[上下]冊,工具書,陸(lu)谷孫等編(bian)寫(xie),上海譯文出版社
《英漢大詞典(dian)縮印本》,工具(ju)書,陸谷孫主編,上海譯文(wen)出版社,1992
《英漢大詞(ci)典補編(bian)》,陸谷孫主編(bian),上海(hai)譯文出版(ban)社,1999
《外國文(wen)學:莎士比(bi)亞專輯》,陸谷孫主編(bian),復旦大學出版社,1983
《柯伯英(ying)漢(han)雙(shuang)解辭典》(模(mo)造紙(zhi)16K),陸谷孫,東華書局(ju)
《20篇(pian):英(ying)美現(xian)當代散文》,陸谷(gu)孫、丁駿、朱績(ji)崧、張楠選編,復旦大學出版社,2011年8月。
《非尋常童話》陸(lu)谷孫譯,精裝(zhuang),三民書局
《頑童手記》陸谷孫譯,三民書局
《錢商(shang)》,(加拿大)阿(a)瑟(se)·黑利著,陸谷(gu)孫等譯(yi),上(shang)海(hai)譯(yi)文(wen)出(chu)版(ban)社,1981年(nian)9月(yue)。
《新世紀(ji)彩色(se)圖解百科(ke)全書》/主編:陳(chen)育仁;譯者(zhe):陸谷孫/貓頭鷹
《20世(shi)紀外國文(wen)學叢(cong)書(shu):幼(you)獅》,(美)歐文(wen)·肖(xiao)著,陸谷(gu)孫譯(yi),上海譯(yi)文(wen)出(chu)版社1987年5月(yue)。
《蝴蝶夢》,(英(ying))達(da)夫妮·杜穆里(li)埃著,林智玲、程德譯,陸谷孫校,譯林出版(ban)社,1990年1月。
《他改變了中(zhong)國(江(jiang)澤民傳)》,16開精裝(zhuang),(美)羅伯(bo)特·勞倫(lun)斯·庫恩著(zhu),談崢(zheng)、于海(hai)江(jiang)等譯,陸(lu)谷孫/校(xiao),上海(hai)譯文出版社,2004。
《星期一(yi)的故(gu)事》,(法)亞爾豐斯·都德著,陸(lu)達成、陸(lu)谷孫譯,上海書店出版社,2008年7月(yue);2012年5月(yue)。
《胡謅詩集》,(英)愛德華·李(li)爾著,陸谷孫譯,海豚出版社,2011年(nian)8月(yue)。
《一江流過水悠悠》,(美)諾曼·麥克(ke)林恩著,陸(lu)谷孫(sun)譯,上海人民出版社,2011年10月(yue)。
《生活曾經這(zhe)樣》(格雷(lei)厄姆·格林文集),陸谷孫譯,上海(hai)譯文出版社,2012年6月。
《毛姆短篇小(xiao)說精選集》,(英)威廉(lian)·薩默賽特·毛姆著,陸谷孫等譯,譯林出版社,2013年(nian)1月。
《余墨集》,復旦(dan)大學出版社,2004年8月(yue)。
《莎士(shi)比亞研究(jiu)十講》,復旦大學出版(ban)社,2005年11月。
《余墨(mo)二集》,復旦大學出版社,2009年2月。
《英漢大詞典(dian)》上卷在1989年夏季出(chu)版,旋(xuan)獲1989年9月評(ping)出(chu)的中國(guo)(guo)圖(tu)書一等獎,創下(xia)了(le)半本書獲獎的記錄。下(xia)卷按計劃在1991年秋季出(chu)版,并旋(xuan)獲上海市(shi)優秀圖(tu)書特等獎;1994年1月榮獲中國(guo)(guo)首屆國(guo)(guo)家圖(tu)書獎。
1994年(nian)5月《英漢大詞典》榮獲上(shang)海市哲學社會科(ke)學優秀成果特等(deng)獎。
1994年9月被授(shou)予復(fu)旦大學杰出教(jiao)授(shou)。
1999年陸谷孫教授主(zhu)編的(de)《英漢大(da)詞(ci)典》榮獲國(guo)家哲學(xue)社會科學(xue)優秀成果(guo)一(yi)等(deng)獎。
陸谷孫教(jiao)授(shou),以主(zhu)編《英(ying)漢大(da)詞典》聞(wen)名(ming)于世;而(er)在他(ta)學(xue)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)眼中,與(yu)(yu)學(xue)問齊名(ming)的(de)(de),是先(xian)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)獨(du)特的(de)(de)師德(de)師風(feng)。他(ta)的(de)(de)課(ke),如同盛會,本(ben)科生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)、碩士(shi)(shi)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)、博士(shi)(shi)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)、進修生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),從四面八方趕來,把教(jiao)室“撐爆”;他(ta)批改(gai)的(de)(de)作(zuo)業,被許多學(xue)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)珍藏,因為密(mi)密(mi)麻麻的(de)(de)修改(gai)中飽(bao)含(han)著(zhu)老師的(de)(de)心(xin)血(xue);他(ta)家的(de)(de)飯(fan)桌,令學(xue)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)留戀,與(yu)(yu)老師探討理想主(zhu)義和人文精神是一種享受;黃昏時分,陪(pei)陸先(xian)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)在校園散步,聽(ting)他(ta)吟誦“消磨絢爛歸平淡,獨(du)步秋風(feng)無(wu)古今(jin)”的(de)(de)詩(shi)句(ju),更(geng)令學(xue)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)們無(wu)限眷戀。
復旦數千名研究生評選出的學校“十大杰出教(jiao)(jiao)授”中,陸(lu)谷孫教(jiao)(jiao)授得分最(zui)高。學生們(men)說:陸(lu)教(jiao)(jiao)授兢兢業業授課,為(wei)我(wo)(wo)們(men)營造了(le)一(yi)個(ge)美(mei)好的精神(shen)世界。陸(lu)教(jiao)(jiao)授說:“我(wo)(wo)一(yi)生中得過不少獎,但(dan)這(zhe)次是(shi)給我(wo)(wo)喜悅最(zui)多,讓我(wo)(wo)最(zui)感動的一(yi)次。”
陸(lu)谷孫是(shi)英語大師,但一(yi)(yi)(yi)(yi)再(zai)要(yao)求(qiu)學生(sheng)熱愛(ai)母(mu)語:“在學好(hao)英語的(de)(de)(de)(de)同時,一(yi)(yi)(yi)(yi)定要(yao)把漢語作(zuo)為(wei)維系民族精魂的(de)(de)(de)(de)紐帶(dai)。”他經常飽含深情(qing)地為(wei)學生(sheng)吟(yin)誦楊絳先生(sheng)在《我(wo)們(men)仨》中(zhong)的(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)(yi)段話(hua)———“我(wo)們(men)愛(ai)祖(zu)國(guo)的(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化,愛(ai)祖(zu)國(guo)的(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)字,愛(ai)祖(zu)國(guo)的(de)(de)(de)(de)語言,一(yi)(yi)(yi)(yi)句話(hua),我(wo)們(men)是(shi)倔強(qiang)的(de)(de)(de)(de)中(zhong)國(guo)老百姓。”陸(lu)谷孫對(dui)自(zi)己(ji)吝(lin)嗇,對(dui)他人(ren)卻(que)十分慷慨。多(duo)年(nian)來(lai),他陸(lu)續向外文(wen)(wen)系捐出10萬余元,惠(hui)及多(duo)位老師、學生(sheng)。一(yi)(yi)(yi)(yi)名勤雜工的(de)(de)(de)(de)孩(hai)子生(sheng)病住院,他二話(hua)不說就拿出1000元送到系里,一(yi)(yi)(yi)(yi)再(zai)叮囑“一(yi)(yi)(yi)(yi)定要(yao)交給他”。可(ke)自(zi)己(ji)每天的(de)(de)(de)(de)菜金(jin),他卻(que)讓(rang)保姆“卡”在10元以內。
陸(lu)(lu)先(xian)生(sheng)(sheng)淡泊名(ming)利,率直而倔強。有(you)(you)的(de)(de)(de)(de)刊物想讓他(ta)(ta)做個(ge)掛名(ming)編(bian)委(wei),好幾次,數百元的(de)(de)(de)(de)匯(hui)款(kuan)單(dan)一(yi)寄(ji)到(dao)學校(xiao)就被他(ta)(ta)退了回去,對(dui)這(zhe)(zhe)(zhe)樣名(ming)利雙(shuang)收(shou)的(de)(de)(de)(de)“好事(shi)”,他(ta)(ta)說(shuo)“我(wo)沒(mei)做過事(shi),不(bu)要這(zhe)(zhe)(zhe)個(ge)錢(qian)”。陸(lu)(lu)先(xian)生(sheng)(sheng)主編(bian)的(de)(de)(de)(de)《英漢(han)大(da)詞(ci)(ci)典》獲得(de)(de)許多大(da)獎(jiang),社會(hui)肯定這(zhe)(zhe)(zhe)部作(zuo)品,陸(lu)(lu)先(xian)生(sheng)(sheng)深感欣慰。但(dan)對(dui)于(yu)頻(pin)頻(pin)獲獎(jiang),陸(lu)(lu)先(xian)生(sheng)(sheng)卻(que)說(shuo):“憑一(yi)本書(shu)到(dao)處攬獎(jiang),只能說(shuo)明學術淺薄。”他(ta)(ta)引用英國一(yi)位辭書(shu)大(da)師(shi)的(de)(de)(de)(de)話來(lai)表明心境:“既不(bu)害怕批評,又不(bu)盼望稱贊,我(wo)冷淡又安閑地把作(zuo)品交付給世人。”《英漢(han)大(da)詞(ci)(ci)典》(第2版(ban))的(de)(de)(de)(de)責編(bian)張穎笑(xiao)稱陸(lu)(lu)先(xian)生(sheng)(sheng)是(shi)“時(shi)髦(mao)老頭”,“手機短(duan)信發得(de)(de)飛快,電腦也熟練”,陸(lu)(lu)谷(gu)孫(sun)先(xian)生(sheng)(sheng)的(de)(de)(de)(de)“時(shi)髦(mao)”當(dang)然不(bu)僅在這(zhe)(zhe)(zhe)些(xie)方面,他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)博士生(sheng)(sheng)吳曉真回憶說(shuo):“記得(de)(de)一(yi)次登門(men),陸(lu)(lu)師(shi)在紙(zhi)上寫了‘shaping’一(yi)詞(ci)(ci)問(wen)我(wo)何(he)意。碰巧(qiao)我(wo)這(zhe)(zhe)(zhe)人愛趕時(shi)髦(mao),倒是(shi)知道它是(shi)剛剛傳(chuan)入中(zhong)國大(da)陸(lu)(lu)的(de)(de)(de)(de)起(qi)源于(yu)俄羅斯(si)的(de)(de)(de)(de)一(yi)種健身(shen)運(yun)動(dong)(那時(shi)瑜伽(jia)、跆(tai)拳道、踏板操、拉丁舞、成人芭蕾這(zhe)(zhe)(zhe)些(xie)項目可還(huan)沒(mei)有(you)(you)興起(qi)),音譯(yi)成‘舍(she)賓’。原(yuan)來(lai)這(zhe)(zhe)(zhe)道題陸(lu)(lu)師(shi)考了不(bu)少人,答對(dui)的(de)(de)(de)(de)還(huan)真不(bu)多。”對(dui)流行語的(de)(de)(de)(de)敏感大(da)概是(shi)陸(lu)(lu)谷(gu)孫(sun)作(zuo)為語言學者(zhe)和詞(ci)(ci)典編(bian)撰(zhuan)者(zhe)的(de)(de)(de)(de)特殊稟(bing)賦(fu),從1989年《英漢(han)大(da)詞(ci)(ci)典》(上卷(juan))出(chu)版(ban)的(de)(de)(de)(de)那天開始(shi),陸(lu)(lu)谷(gu)孫(sun)就沒(mei)有(you)(you)停止(zhi)過對(dui)新詞(ci)(ci)的(de)(de)(de)(de)收(shou)集,這(zhe)(zhe)(zhe)種敏感性與精神,也傳(chuan)承給了他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)學生(sheng)(sheng)。在第2版(ban)的(de)(de)(de)(de)《英漢(han)大(da)詞(ci)(ci)典》中(zhong),新增詞(ci)(ci)條、用法、釋義等共約2萬條,其中(zhong)收(shou)錄(lu)新詞(ci)(ci)條達8000余條。