三(san)十六計(ji)第06計(ji) 聲東(dong)擊西 敵志亂萃(cui),不(bu)虞。坤下兌上之(zhi)象,利其不(bu)自主而取之(zhi)。
聲(sheng)東擊西(xi):指表面上聲(sheng)言要攻打(da)東面,其實是(shi)攻打(da)西(xi)面。軍(jun)事上使敵人產生錯覺的一種戰術。
東(dong)漢時期,班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)出使(shi)西(xi)(xi)域(yu),目的是團結西(xi)(xi)域(yu)諸(zhu)國(guo)(guo)共(gong)同(tong)對(dui)抗匈(xiong)奴(nu)(nu)。為了使(shi)西(xi)(xi)域(yu)諸(zhu)國(guo)(guo)便(bian)于共(gong)同(tong)對(dui)抗匈(xiong)奴(nu)(nu),必須先(xian)打通(tong)(tong)南北通(tong)(tong)道。地處大(da)漠西(xi)(xi)緣的莎(sha)(sha)車(che)(che)(che)國(guo)(guo),煽動(dong)周邊小國(guo)(guo),歸附匈(xiong)奴(nu)(nu),反對(dui)漢朝。班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)決定(ding)首先(xian)平(ping)(ping)定(ding)莎(sha)(sha)車(che)(che)(che)。莎(sha)(sha)車(che)(che)(che)國(guo)(guo)王(wang)(wang)北向(xiang)(xiang)龜茲(zi)求援(yuan),龜茲(zi)王(wang)(wang)親(qin)率五萬人馬,援(yuan)救莎(sha)(sha)車(che)(che)(che)。班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)聯合(he)于闐等國(guo)(guo),兵(bing)力只(zhi)(zhi)有二萬五千人,敵眾我(wo)寡,難以力克,必須智取。班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)遂(sui)定(ding)下(xia)聲東(dong)擊西(xi)(xi)之計,迷惑(huo)敵人。他(ta)派(pai)人在(zai)軍中散布對(dui)班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)的不(bu)滿言論(lun),制造打不(bu)贏龜茲(zi),有撤退的跡象。并且特別讓(rang)莎(sha)(sha)車(che)(che)(che)俘虜(lu)聽得一(yi)清二楚。這(zhe)天黃昏(hun),班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)命于闐大(da)軍向(xiang)(xiang)東(dong)撤退.自(zi)己率部(bu)(bu)(bu)向(xiang)(xiang)西(xi)(xi)撤退,表面上顯得慌(huang)亂,故(gu)意(yi)放俘虜(lu)趁(chen)機脫逃。俘虜(lu)逃回(hui)莎(sha)(sha)車(che)(che)(che)營(ying)中,急(ji)忙(mang)(mang)報告(gao)漢軍慌(huang)忙(mang)(mang)撤退的消息。龜茲(zi)王(wang)(wang)大(da)喜,誤認班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)懼怕自(zi)己而慌(huang)忙(mang)(mang)逃竄,想趁(chen)此機會,追(zhui)(zhui)(zhui)殺班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)。他(ta)立刻下(xia)令兵(bing)分(fen)兩(liang)路(lu),追(zhui)(zhui)(zhui)擊逃敵。他(ta)親(qin)自(zi)率一(yi)萬精(jing)兵(bing)向(xiang)(xiang)西(xi)(xi)追(zhui)(zhui)(zhui)殺班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)。班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)胸有成竹(zhu),趁(chen)夜幕籠罩大(da)漠,撤退僅十里地,部(bu)(bu)(bu)隊即就地隱蔽。龜茲(zi)王(wang)(wang)求勝心切,率領追(zhui)(zhui)(zhui)兵(bing)從班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)隱蔽處飛馳而過(guo),班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)立即集合(he)部(bu)(bu)(bu)隊,與(yu)事先(xian)約(yue)定(ding)的東(dong)路(lu)于闐人馬,迅速回(hui)師殺向(xiang)(xiang)莎(sha)(sha)車(che)(che)(che)。班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)的部(bu)(bu)(bu)隊如從天而降,莎(sha)(sha)車(che)(che)(che)猝不(bu)及防,迅速瓦解。莎(sha)(sha)車(che)(che)(che)王(wang)(wang)驚(jing)魂未(wei)定(ding),逃走(zou)不(bu)及,只(zhi)(zhi)得請降。龜茲(zi)王(wang)(wang)氣勢(shi)洶(xiong)洶(xiong),追(zhui)(zhui)(zhui)走(zou)一(yi)夜,未(wei)見班(ban)(ban)超(chao)(chao)(chao)(chao)(chao)部(bu)(bu)(bu)隊蹤影,又聽得莎(sha)(sha)車(che)(che)(che)已被平(ping)(ping)定(ding),人馬傷亡稍重的報告(gao),大(da)勢(shi)已去,只(zhi)(zhi)有收拾殘部(bu)(bu)(bu),悻悻然返回(hui)龜茲(zi)。
韓信(xin)木罌渡黃河。
班超平定莎車
【原典】
敵志亂萃①,不虞②,坤(kun)下兌上(shang)③之象,利其不自主而(er)取之。
【注釋】
①敵志(zhi)亂(luan)萃(cui):援引《易經.萃(cui)》卦(gua)中《象》辭:“乃(nai)亂(luan)乃(nai)萃(cui),其志(zhi)亂(luan)也”之意。萃(cui),悴,即(ji)憔悴。是(shi)說(shuo)敵人情志(zhi)混亂(luan)而且憔悴。
②不虞:未意科,未預料。
③坤(kun)下兌(dui)上:萃(cui)卦(gua)為(wei)(wei)(wei)異(yi)卦(gua)相疊(坤(kun)下兌(dui)上)。上卦(gua)為(wei)(wei)(wei)兌(dui),兌(dui)為(wei)(wei)(wei)澤;下并為(wei)(wei)(wei)坤(kun),坤(kun)為(wei)(wei)(wei)地。有(you)澤水淹及大地,洪(hong)水橫流之象。
此(ci)計是運用(yong)“坤下兌上”之卦象(xiang)的(de)象(xiang)理,喻“敵志亂(luan)萃”而造(zao)成了錯失叢雜、危機(ji)四伏的(de)處境,我(wo)則要(yao)抓(zhua)住敵人這不(bu)(bu)能自控的(de)混亂(luan)之勢,機(ji)動靈(ling)活(huo)地(di)運用(yong)時(shi)東時(shi)西,似打似離,不(bu)(bu)攻(gong)而示它以攻(gong),欲攻(gong)而又示之以不(bu)(bu)攻(gong)等(deng)戰(zhan)術(shu),進(jin)一步造(zao)成敵人的(de)錯覺,出其不(bu)(bu)意地(di)一舉奪(duo)勝。
【按語】
西(xi)漢,七國反(fan),周亞(ya)夫堅壁不(bu)戰(zhan)。吳兵(bing)(bing)奔壁之(zhi)(zhi)(zhi)東(dong)南陬,亞(ya)夫便備西(xi)北(bei);已而吳王(wang)精(jing)兵(bing)(bing)果(guo)攻西(xi)北(bei),遂(sui)不(bu)得入。此敵(di)志(zhi)不(bu)亂(luan)(luan)(luan),能自(zi)(zi)去也(ye)(ye)。漢末(mo),朱雋(jun)圍黃巾(jin)于(yu)宛(wan),張圍結壘,起土山(shan)以臨(lin)城內,鳴(ming)鼓(gu)攻其西(xi)南,黃巾(jin)悉眾(zhong)赴之(zhi)(zhi)(zhi),雋(jun)自(zi)(zi)將(jiang)精(jing)兵(bing)(bing)五(wu)千,掩其東(dong)北(bei),遂(sui)乘虛而入。此敵(di)志(zhi)亂(luan)(luan)(luan)萃,不(bu)虞(yu)也(ye)(ye)。然則聲東(dong)擊西(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)策,須視敵(di)志(zhi)亂(luan)(luan)(luan)否為定。亂(luan)(luan)(luan),則勝;不(bu)亂(luan)(luan)(luan),將(jiang)自(zi)(zi)取敗(bai)亡,險策也(ye)(ye)。
《聲東擊(ji)西》選自《三十六計》
《三(san)十(shi)六(liu)(liu)(liu)計》或稱“三(san)十(shi)六(liu)(liu)(liu)策”,是(shi)指中國古代(dai)三(san)十(shi)六(liu)(liu)(liu)個(ge)兵法策略,語源于南北(bei)朝,成書(shu)于明清。它是(shi)根據我國古代(dai)卓越的軍事思想和豐富的斗爭(zheng)經驗(yan)總結(jie)而成的兵書(shu),是(shi)中華(hua)民族悠久文化遺產之(zhi)一(yi)。
“三(san)十六計(ji)”一語,先于(yu)(yu)著書(shu)(shu)之年,語源可考自(zi)南朝宋將檀道濟(?—公元(yuan)436年),據《南齊書(shu)(shu)·王敬(jing)則(ze)傳》:“檀公三(san)十六策(ce),走(zou)為(wei)(wei)上(shang)計(ji),汝父子唯應走(zou)耳。”意(yi)為(wei)(wei)敗局已(yi)定,無可挽(wan)回,唯有退卻,方是(shi)上(shang)策(ce)。此語后人賡相沿用,宋代惠(hui)洪《冷齋夜(ye)話》:“三(san)十六計(ji),走(zou)為(wei)(wei)上(shang)計(ji)。”。及明(ming)末清初,引用此語的(de)人更多。于(yu)(yu)是(shi)有心人采集群(qun)書(shu)(shu),編撰(zhuan)成《三(san)十六計(ji)》。但此書(shu)(shu)為(wei)(wei)何時何人所撰(zhuan)已(yi)難確考。
原書(shu)按(an)(an)計(ji)名排列,共分六(liu)套,即勝戰(zhan)(zhan)計(ji)、敵戰(zhan)(zhan)計(ji)、攻戰(zhan)(zhan)計(ji)、混(hun)戰(zhan)(zhan)計(ji)、并戰(zhan)(zhan)計(ji)、敗戰(zhan)(zhan)計(ji)。前三套是(shi)處于優勢所用之(zhi)計(ji),后三套是(shi)處于劣勢所用之(zhi)計(ji)。每套各包含六(liu)計(ji),總(zong)共三十六(liu)計(ji)。其中每計(ji)名稱后的(de)(de)解(jie)說,均系依據《易經》中的(de)(de)陰(yin)陽變化之(zhi)理及古代(dai)兵家剛(gang)柔(rou)、奇正、攻防、彼(bi)己(ji)、虛(xu)實、主客等對立(li)關(guan)系相互轉(zhuan)化的(de)(de)思想推演而成,含有樸(pu)素的(de)(de)軍(jun)事辯證(zheng)法(fa)的(de)(de)因素。解(jie)說后的(de)(de)按(an)(an)語,多(duo)引證(zheng)宋代(dai)以前的(de)(de)戰(zhan)(zhan)例和孫武、吳起、尉繚子等兵家的(de)(de)精辟(pi)語句(ju)。全書(shu)還有總(zong)說和跋(ba)。
三(san)十六計是我(wo)國古(gu)代兵家計謀(mou)的(de)總結和(he)軍事謀(mou)略學(xue)的(de)寶貴遺(yi)產,為便于人(ren)們(men)熟記這三(san)十六條妙計,有位學(xue)者在三(san)十六計中(zhong)每取一字,依序(xu)組成(cheng)一首(shou)詩(shi):金玉檀公(gong)策,借以擒劫賊,魚蛇海(hai)間(jian)笑(xiao),羊(yang)虎桃桑隔(ge),樹(shu)暗走癡故,釜空(kong)苦遠客,屋梁有美尸(shi),擊魏連伐虢(guo)。