印(yin)(yin)地語(yu)(yu)(yu)和烏(wu)爾都語(yu)(yu)(yu)加起來(lai)是(shi)世(shi)界(jie)上第(di)二(er)大語(yu)(yu)(yu)言,使用(yong)人(ren)(ren)口(kou)超(chao)過5億人(ren)(ren),僅次于漢(han)語(yu)(yu)(yu)。1997年的(de)調查發現,66%的(de)印(yin)(yin)度人(ren)(ren)會(hui)說印(yin)(yin)地語(yu)(yu)(yu),77%的(de)印(yin)(yin)度人(ren)(ren)把(ba)印(yin)(yin)地語(yu)(yu)(yu)視為國家的(de)共同語(yu)(yu)(yu)言。在(zai)印(yin)(yin)度,4.22億左(zuo)右的(de)人(ren)(ren)把(ba)印(yin)(yin)地語(yu)(yu)(yu)當作自己母語(yu)(yu)(yu),另外3億人(ren)(ren)當第(di)二(er)語(yu)(yu)(yu)言使用(yong)。
在印度之外的國(guo)家使用印地(di)語的人數為:
美(mei)國:100,000;
毛里求斯:685,170;
南非:890,292;
也(ye)門:232,760;
烏干達:147,000;
新(xin)加(jia)坡:5,000;
新西蘭(lan):20,000;
德國:30,000。
和(he)(he)印地語通(tong)屬一脈的烏爾(er)都語是(shi)巴基斯坦(tan)的官(guan)方(fang)語言,一共有(you)1億零80萬使用者(zhe)。在其他國(guo)家和(he)(he)地區(qu),印地語是(shi)重(zhong)要的少(shao)數民族語言,例如(ru)在斐(fei)濟、圭亞那、蘇里(li)南(nan)、特立(li)尼(ni)達和(he)(he)多巴哥和(he)(he)阿拉伯聯合(he)酋長(chang)國(guo)。
在(zai)印度,印地語是安達曼(man)-尼科巴群島、比哈爾邦(bang)(bang)(bang)(bang)、昌迪加爾、恰(qia)蒂斯(si)加爾邦(bang)(bang)(bang)(bang)、德里、哈里亞(ya)納(na)邦(bang)(bang)(bang)(bang)、喜馬偕(xie)爾邦(bang)(bang)(bang)(bang)、恰(qia)爾康得邦(bang)(bang)(bang)(bang)、中央邦(bang)(bang)(bang)(bang)、拉賈斯(si)坦邦(bang)(bang)(bang)(bang)、北(bei)方(fang)邦(bang)(bang)(bang)(bang)和(he)烏(wu)塔蘭(lan)契爾邦(bang)(bang)(bang)(bang)等(deng)地區的(de)官方(fang)語言(yan)。在(zai)南方(fang)的(de)邦(bang)(bang)(bang)(bang),特(te)別(bie)是在(zai)泰(tai)米爾納(na)德邦(bang)(bang)(bang)(bang)里,使(shi)用(yong)印地語的(de)人為數不多。寶(bao)萊(lai)塢電(dian)影(ying)工業基地的(de)大部分電(dian)影(ying)是用(yong)印地語拍的(de)。
印(yin)地語標準語有(you)(you)(you)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)11個,輔(fu)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)43個。54個音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)位(wei)中(zhong),有(you)(you)(you)1個元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)和5個輔(fu)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)是外來音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),只使用于外來語中(zhong)。印(yin)地語原有(you)(you)(you)的(de)(de)10個元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)都有(you)(you)(you)對應(ying)的(de)(de)鼻化(hua)形式。輔(fu)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)中(zhong)不但清(qing)塞音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)、清(qing)塞擦音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)等(deng)有(you)(you)(you)對應(ying)的(de)(de)送氣音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),濁塞音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)、濁塞擦音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)、閃音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)等(deng)也(ye)都有(you)(you)(you)對應(ying)的(de)(de)送氣音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)。送氣音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)和不送氣音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)有(you)(you)(you)區別意義(yi)的(de)(de)作用。一(yi)般沒有(you)(you)(you)重(zhong)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),也(ye)沒有(you)(you)(you)聲(sheng)調。語法比(bi)梵語大(da)大(da)簡化(hua),名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)有(you)(you)(you)陰性、陽性和單數、復(fu)數的(de)(de)范疇(chou)。在少數代詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)中(zhong)還保(bao)留了(le)格的(de)(de)殘(can)余(yu)形式。名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)格的(de)(de)形式已經(jing)消失。句(ju)中(zhong)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)或代詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)跟(gen)其(qi)他詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)之(zhi)間的(de)(de)關系是在名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)或代詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)后(hou)面用后(hou)置(zhi)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)來表(biao)示。名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)或代詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)等(deng)帶(dai)有(you)(you)(you)后(hou)置(zhi)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)時,其(qi)形式有(you)(you)(you)一(yi)定(ding)的(de)(de)變化(hua)。
動(dong)詞(ci)(ci)除有人(ren)稱、性、數等(deng)(deng)范疇外(wai),還(huan)有體(ti)、時、式、態等(deng)(deng)范疇。句子的基本語(yu)(yu)(yu)(yu)序為主語(yu)(yu)(yu)(yu)—賓語(yu)(yu)(yu)(yu)—謂語(yu)(yu)(yu)(yu)。詞(ci)(ci)匯方面,基本詞(ci)(ci)匯大部分(fen)是從梵語(yu)(yu)(yu)(yu)演變而來(lai)的。各專業學(xue)科的術語(yu)(yu)(yu)(yu),近來(lai)的趨向是直接取(qu)自梵語(yu)(yu)(yu)(yu),或用梵語(yu)(yu)(yu)(yu)構(gou)詞(ci)(ci)法創立(li)新(xin)(xin)的梵語(yu)(yu)(yu)(yu)詞(ci)(ci)。在穆斯林統治時期,印地(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)吸(xi)(xi)收(shou)了大量(liang)波斯語(yu)(yu)(yu)(yu)和阿拉(la)伯語(yu)(yu)(yu)(yu)借(jie)(jie)詞(ci)(ci)。英國統治時期,它又吸(xi)(xi)收(shou)了大量(liang)英語(yu)(yu)(yu)(yu)借(jie)(jie)詞(ci)(ci),還(huan)在不斷(duan)地(di)從英語(yu)(yu)(yu)(yu)吸(xi)(xi)收(shou)新(xin)(xin)的借(jie)(jie)詞(ci)(ci)。在吸(xi)(xi)收(shou)外(wai)來(lai)語(yu)(yu)(yu)(yu)同(tong)時,還(huan)吸(xi)(xi)收(shou)了外(wai)來(lai)語(yu)(yu)(yu)(yu)的一(yi)些構(gou)詞(ci)(ci)手段。印地(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)使用天城體(ti)字(zi)母(mu)。這是一(yi)種(zhong)元音附標(biao)文字(zi),由古代的婆羅米(mi)字(zi)母(mu)演變而來(lai)。自左而右書寫。
印(yin)(yin)(yin)地(di)(di)(di)(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)有5大方(fang)言(yan)(yan),即西(xi)部(bu)印(yin)(yin)(yin)地(di)(di)(di)(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、東部(bu)印(yin)(yin)(yin)地(di)(di)(di)(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、比哈(ha)爾(er)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、拉(la)賈(jia)斯(si)(si)坦語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)山地(di)(di)(di)(di)(di)印(yin)(yin)(yin)地(di)(di)(di)(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。每種(zhong)大方(fang)言(yan)(yan)里又各有若干(gan)方(fang)言(yan)(yan)。標準(zhun)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)基礎是(shi)(shi)通行于(yu)德里和(he)梅拉(la)特附近地(di)(di)(di)(di)(di)區(qu)的(de)克里波(bo)利(li)方(fang)言(yan)(yan),屬(shu)西(xi)部(bu)印(yin)(yin)(yin)地(di)(di)(di)(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。同印(yin)(yin)(yin)度北部(bu)的(de)大多(duo)數語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)一(yi)樣,印(yin)(yin)(yin)地(di)(di)(di)(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)(shi)由梵語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)派生出來(lai)的(de)。印(yin)(yin)(yin)地(di)(di)(di)(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)作為巴基斯(si)(si)坦官方(fang)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)的(de)烏(wu)(wu)爾(er)都(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)實際上是(shi)(shi)同一(yi)種(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan),雖然(ran)前者用梵文字(zi)母書寫,而后者用阿(a)拉(la)伯(bo)字(zi)母書寫。純粹(cui)印(yin)(yin)(yin)地(di)(di)(di)(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)大部(bu)分(fen)詞匯來(lai)源于(yu)梵語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),而烏(wu)(wu)爾(er)都(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)卻(que)有許多(duo)從波(bo)斯(si)(si)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)阿(a)拉(la)伯(bo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)來(lai)源的(de)借詞。印(yin)(yin)(yin)地(di)(di)(di)(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)烏(wu)(wu)爾(er)都(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)基礎都(dou)(dou)是(shi)(shi)印(yin)(yin)(yin)度斯(si)(si)坦語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(Hindustani),它是(shi)(shi)一(yi)種(zhong)口語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),曾經(jing)在(zai)印(yin)(yin)(yin)度許多(duo)地(di)(di)(di)(di)(di)方(fang)作為交際語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)使用,長達四個世紀(ji)以上。
當一(yi)九四七(qi)年印(yin)度(du)獲得(de)獨(du)立時(shi),印(yin)地(di)語(yu)(yu)便被選作國家共(gong)同語(yu)(yu),但是由(you)于它沒(mei)能(neng)贏得(de)印(yin)度(du)講其(qi)它語(yu)(yu)言的(de)民(min)族(zu)的(de)承認,因此(ci)只好(hao)與英語(yu)(yu)分享官(guan)方語(yu)(yu)言的(de)地(di)位。
印地(di)語(yu)(yu)(yu)是(shi)主(zhu)語(yu)(yu)(yu)-賓(bin)(bin)語(yu)(yu)(yu)-動(dong)詞(ci)語(yu)(yu)(yu)言,這意味著(zhu)動(dong)詞(ci)通常(chang)位于句(ju)(ju)子的(de)結束處(chu)而非(fei)在賓(bin)(bin)語(yu)(yu)(yu)之(zhi)前(而英語(yu)(yu)(yu)經常(chang)是(shi)主(zhu)語(yu)(yu)(yu)動(dong)詞(ci)賓(bin)(bin)語(yu)(yu)(yu))。印地(di)語(yu)(yu)(yu)還(huan)顯(xian)示(shi)了(le)部分作格性,所以在某(mou)些情(qing)況下,動(dong)詞(ci)一(yi)致于句(ju)(ju)子的(de)賓(bin)(bin)語(yu)(yu)(yu)而非(fei)主(zhu)語(yu)(yu)(yu)。不同(tong)于英語(yu)(yu)(yu),印地(di)語(yu)(yu)(yu)沒有定冠詞(ci)。如果需(xu)要(yao)強調(diao)的(de)話,可以使(shi)用數(shu)詞(ci)??(ek,“1”)作為(wei)不定單數(shu)冠詞(ci)。
此外,印(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)在英語(yu)(yu)使(shi)(shi)(shi)用(yong)(yong)前置(zhi)詞(ci)(ci)(ci)的(de)(de)(de)地(di)(di)方(fang)使(shi)(shi)(shi)用(yong)(yong)后置(zhi)詞(ci)(ci)(ci)(這么(me)稱呼是(shi)因為它(ta)們位(wei)于名(ming)詞(ci)(ci)(ci)或(huo)代詞(ci)(ci)(ci)之(zhi)后)。其他(ta)不同(tong)(tong)包括性(xing)(xing)、敬語(yu)(yu)、疑(yi)問詞(ci)(ci)(ci)、格的(de)(de)(de)使(shi)(shi)(shi)用(yong)(yong)和不同(tong)(tong)的(de)(de)(de)時(shi)態。盡(jin)管復雜,印(yin)(yin)度語(yu)(yu)文(wen)(wen)法(fa)相(xiang)當正規,帶有相(xiang)對有限的(de)(de)(de)不規則性(xing)(xing)。不管在詞(ci)(ci)(ci)匯和書寫上的(de)(de)(de)不同(tong)(tong),印(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)文(wen)(wen)法(fa)幾乎同(tong)(tong)一于烏爾(er)都語(yu)(yu)文(wen)(wen)法(fa)。除了(le)完(wan)全停頓(dun)之(zhi)外的(de)(de)(de)標點的(de)(de)(de)概念(nian)在歐(ou)洲人到來之(zhi)前是(shi)完(wan)全未有的(de)(de)(de),印(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)標點使(shi)(shi)(shi)用(yong)(yong)西方(fang)習(xi)慣的(de)(de)(de)逗號(hao)、感嘆號(hao)和問號(hao)。有時(shi)用(yong)(yong)句號(hao)來終結句子(zi),盡(jin)管傳統(tong)的(de)(de)(de)“完(wan)全停頓(dun)”(一個豎(shu)杠)仍在使(shi)(shi)(shi)用(yong)(yong)。
在印地語(yu)(yu)中,名(ming)詞有兩種性(xing)(xing)。所有男人和雄性(xing)(xing)動物(wu)(和被理解(jie)為陽(yang)性(xing)(xing)的(de)(de)那(nei)些(xie)動物(wu)和植物(wu))是陽(yang)性(xing)(xing)的(de)(de)。而所有女人和雌性(xing)(xing)動物(wu)(和被理解(jie)為陰(yin)性(xing)(xing)的(de)(de)那(nei)些(xie)動物(wu)和植物(wu))是陰(yin)性(xing)(xing)的(de)(de)。事物(wu)、非(fei)生(sheng)命物(wu)體和抽(chou)象(xiang)名(ming)詞也依據(ju)習慣區(qu)分為陽(yang)性(xing)(xing)和陰(yin)性(xing)(xing)。這同于烏(wu)爾都語(yu)(yu)和很(hen)多(duo)其他印歐語(yu)(yu)言(yan)比如西(xi)班牙(ya)語(yu)(yu)、法語(yu)(yu)、意大利(li)語(yu)(yu)和葡萄牙(ya)語(yu)(yu),對于只使用英語(yu)(yu)的(de)(de)人這是個挑戰,它雖然是印歐語(yu)(yu)言(yan),但近(jin)乎(hu)去掉(diao)了所有屈折性(xing)(xing)。
印地語(yu)中(zhong)標準的(de)疑(yi)問詞包括“???”(kaun,誰)、“????”(kyā,什么)、“????”(ky?,為(wei)什么)、“??”(kab,何時(shi))、“????”(kah?,何地)、“????”(kaisā,如何、何種(zhong))和“?????”(kitnā,多少)等。印地語(yu)詞????可以用做(zuo)經常放在句子開始處的(de)通用疑(yi)問詞,把一個句子轉變為(wei)一般(ban)疑(yi)問句。這在提問的(de)時(shi)候是很(hen)明(ming)晰的(de)。疑(yi)問句也(ye)可以簡(jian)單的(de)通過改變語(yu)調來形成,完全同于英(ying)語(yu)中(zhong)的(de)一些疑(yi)問句。
印(yin)(yin)地(di)語(yu)只有(you)一(yi)個性的(de)(de)(de)第(di)一(yi)、第(di)二(er)和第(di)三(san)(san)人(ren)稱代(dai)詞。因此不像英語(yu),這里沒有(you)“他”和“她”的(de)(de)(de)區別。更(geng)嚴(yan)格(ge)(ge)的(de)(de)(de)說,第(di)三(san)(san)人(ren)稱代(dai)詞實(shi)際上同于指(zhi)示代(dai)詞(“這”/“那”)。動詞在(zai)變位的(de)(de)(de)時(shi)候通(tong)常(chang)指(zhi)示出性的(de)(de)(de)區別。代(dai)詞有(you)額外(wai)的(de)(de)(de)賓(bin)格(ge)(ge)和屬格(ge)(ge),但(dan)沒有(you)呼格(ge)(ge)。代(dai)詞在(zai)賓(bin)格(ge)(ge)中還有(you)兩分方式(shi)的(de)(de)(de)變格(ge)(ge)。注意對(dui)于第(di)二(er)人(ren)稱代(dai)詞(“你(ni)”),印(yin)(yin)地(di)語(yu)有(you)三(san)(san)級敬(jing)語(yu):
??(/ɑ?p/):正式(shi)的(de)(de)(de)和(he)尊敬形式(shi)的(de)(de)(de)“你”。在單(dan)數和(he)復數之間沒有(you)區(qu)別(bie)。用于正式(shi)場合和(he)談論在工作或年齡上(shang)居高的(de)(de)(de)人。復數可通過說?? ???(/ɑ?p loɡ/,“you people”)或?? ??(/ɑ?p s?b/,“you all”)來強(qiang)調(diao)。
???(/t?um/):非正(zheng)式形式的“你”。在(zai)單數和復數之間(jian)沒有區別。用于非正(zheng)式場合和討(tao)論(lun)在(zai)工(gong)作或(huo)年齡(ling)上居下的人(ren)。復數可通(tong)過說(shuo)??? ??? (/t?um loɡ/,“you people”)或(huo)??? ??(/t?um s?b/,“you all”)來(lai)強(qiang)調。
??(/t?u?/):非常不正式(shi)形式(shi)的(de)“你(ni)”。完全的(de)單數,它(ta)的(de)復數形式(shi)是/t?um/。除了對非常親密的(de)朋友或涉及神的(de)詩歌(ge)語言,它(ta)在印度會被視為冒犯。
祈(qi)使語氣(qi)(請求和(he)命(ming)令)在(zai)形式上對應(ying)于使用(yong)的敬語的等級,動(dong)詞(ci)屈折變化來(lai)展(zhan)示想要(yao)(yao)的尊敬和(he)禮貌級別。由于祈(qi)使語氣(qi)可(ke)能(neng)已經(jing)包(bao)括了禮貌,可(ke)翻譯為“請”的詞(ci)kripayā比在(zai)英語中(zhong)要(yao)(yao)少用(yong);它一般只用(yong)在(zai)著作和(he)通(tong)告中(zhong),在(zai)日(ri)常口語中(zhong)使用(yong)它甚(shen)至表(biao)示嘲弄。
印地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)標(biao)準詞(ci)(ci)(ci)(ci)序一般是主(zhu)語(yu)(yu)(yu)-賓(bin)(bin)語(yu)(yu)(yu)-動(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)(ci),但是在需要不同強調或(huo)(huo)更復雜結構的(de)(de)地(di)(di)方,這(zhe)個規則很容易拋開(kai)(假如名詞(ci)(ci)(ci)(ci)或(huo)(huo)代詞(ci)(ci)(ci)(ci)總是跟隨著它(ta)們(men)的(de)(de)后(hou)置詞(ci)(ci)(ci)(ci)或(huo)(huo)格(ge)(ge)標(biao)記)。更加具體(ti)的(de)(de)說,標(biao)準詞(ci)(ci)(ci)(ci)序是:1.主(zhu)語(yu)(yu)(yu)。2.副詞(ci)(ci)(ci)(ci)(按它(ta)們(men)的(de)(de)標(biao)準次序)。3.間(jian)接(jie)(jie)賓(bin)(bin)語(yu)(yu)(yu)和任(ren)(ren)何(he)(he)它(ta)的(de)(de)形(xing)(xing)容詞(ci)(ci)(ci)(ci)。4.直(zhi)接(jie)(jie)賓(bin)(bin)語(yu)(yu)(yu)和任(ren)(ren)何(he)(he)它(ta)的(de)(de)形(xing)(xing)容詞(ci)(ci)(ci)(ci)。5.否定(ding)詞(ci)(ci)(ci)(ci)項(xiang)或(huo)(huo)疑問詞(ci)(ci)(ci)(ci)(如果(guo)有(you)的(de)(de)話),和最(zui)后(hou)的(de)(de)。6.動(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)和任(ren)(ren)何(he)(he)助動(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)。(Snell,p93)否定(ding)是通過在句子中(zhong)合(he)適的(de)(de)位置上增加詞(ci)(ci)(ci)(ci)????(nahī?,“no”)形(xing)(xing)成的(de)(de),或(huo)(huo)在某(mou)些情況下用?(na)或(huo)(huo)??(mat)來實現。注意在印地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)中(zhong),形(xing)(xing)容詞(ci)(ci)(ci)(ci)居先于它(ta)們(men)所限定(ding)的(de)(de)名詞(ci)(ci)(ci)(ci)。助動(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)總是在主(zhu)動(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)之后(hou)。一般的(de)(de)說,印地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)使用者或(huo)(huo)作家在放(fang)置詞(ci)(ci)(ci)(ci)語(yu)(yu)(yu)來達成風格(ge)(ge)化和其他社會(hui)心(xin)理(li)效果(guo)上享有(you)相(xiang)當(dang)大的(de)(de)自(zi)由(you),盡(jin)管沒有(you)在高(gao)度屈折語(yu)(yu)(yu)言中(zhong)那么自(zi)由(you)。
印(yin)地(di)(di)語動(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)結構關注帶有(you)(you)(you)基(ji)于時(shi)(shi)態(tai)的(de)(de)一(yi)(yi)些區別的(de)(de)體貌(mao),時(shi)(shi)態(tai)通(tong)(tong)常通(tong)(tong)過使用動(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)????(honā,“to be”)作(zuo)(zuo)為助動(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)來展示(shi)。有(you)(you)(you)三(san)種(zhong)體貌(mao):慣常體(未完成(cheng)體),進行體(也叫做連續體)和(he)(he)完成(cheng)體。在每種(zhong)體貌(mao)下(xia)的(de)(de)動(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)在幾乎(hu)所有(you)(you)(you)情況下(xia)都用????的(de)(de)適當屈折形(xing)式來標記時(shi)(shi)態(tai)。印(yin)地(di)(di)語有(you)(you)(you)四種(zhong)簡(jian)單時(shi)(shi)態(tai):現在時(shi)(shi)、過去時(shi)(shi)、將來時(shi)(shi)(假(jia)(jia)定式)和(he)(he)虛擬式(被很多語言學(xue)家稱為一(yi)(yi)種(zhong)語氣)。動(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)變位(wei)不(bu)只展示(shi)它們的(de)(de)主語的(de)(de)數(shu)和(he)(he)人(ren)稱(第(di)一(yi)(yi)、第(di)二、第(di)三(san)),還有(you)(you)(you)它們的(de)(de)性(xing)。此外,印(yin)地(di)(di)語有(you)(you)(you)祈使語氣和(he)(he)條件語氣。動(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)必須一(yi)(yi)致于它們的(de)(de)主語的(de)(de)人(ren)稱、數(shu)和(he)(he)性(xing),當且僅當這(zhe)個(ge)主語不(bu)跟隨著(zhu)任何(he)后置詞(ci)(ci)。如果這(zhe)個(ge)條件不(bu)滿(man)足,則動(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)必須一(yi)(yi)致于賓語的(de)(de)數(shu)和(he)(he)性(xing)(假(jia)(jia)如這(zhe)個(ge)賓語沒(mei)有(you)(you)(you)任何(he)后置詞(ci)(ci))。如果這(zhe)個(ge)條件也不(bu)滿(man)足,動(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)不(bu)一(yi)(yi)致于二者。這(zhe)類現象就叫做混合作(zuo)(zuo)格。
印(yin)地(di)語(yu)(yu)對于格(ge)變(bian)化是弱屈折(zhe)(zhe)語(yu)(yu)言(yan);名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)在句子(zi)中的關(guan)系通常由后(hou)置(zhi)(zhi)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)來(lai)展示(shi)(shi)。印(yin)地(di)語(yu)(yu)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)有三種格(ge)。直接(jie)(jie)格(ge)用(yong)于不跟(gen)隨(sui)任何后(hou)置(zhi)(zhi)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)的名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci),典型(xing)的用(yong)于主語(yu)(yu)和賓語(yu)(yu)。間(jian)(jian)接(jie)(jie)格(ge)用(yong)于跟(gen)隨(sui)著后(hou)置(zhi)(zhi)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)的任何名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)。修飾間(jian)(jian)接(jie)(jie)格(ge)下(xia)的名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)的形容詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)也以(yi)相同方(fang)式屈折(zhe)(zhe)。一些名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)有獨立的呼(hu)格(ge)。印(yin)地(di)語(yu)(yu)有兩種數:單數和復數—但是未明確的展示(shi)(shi)在所有變(bian)格(ge)中。
我國(guo)北(bei)(bei)京(jing)大(da)(da)(da)學(xue)、北(bei)(bei)京(jing)外(wai)(wai)國(guo)語(yu)(yu)大(da)(da)(da)學(xue)、中(zhong)國(guo)傳媒大(da)(da)(da)學(xue)、中(zhong)國(guo)人民(min)解放軍(jun)外(wai)(wai)國(guo)語(yu)(yu)學(xue)院、中(zhong)國(guo)人民(min)解放軍(jun)國(guo)際關系(xi)學(xue)院、廣(guang)東外(wai)(wai)語(yu)(yu)外(wai)(wai)貿(mao)大(da)(da)(da)學(xue)、西安外(wai)(wai)國(guo)語(yu)(yu)大(da)(da)(da)學(xue)和(he)(he)云(yun)南(nan)民(min)族大(da)(da)(da)學(xue)、四川外(wai)(wai)語(yu)(yu)學(xue)院和(he)(he)西藏民(min)族大(da)(da)(da)學(xue),已開設(she)印地(di)語(yu)(yu)專(zhuan)業。
上海外(wai)國(guo)語(yu)大學2013年開(kai)設(she)印地語(yu)本科專業。
關于國內的(de)(de)印(yin)地(di)語就業,國內印(yin)地(di)語的(de)(de)工作(zuo)機(ji)會不會太多,應該是做翻譯的(de)(de)多一點。
印度(du)的官方語(yu)言有(you)英(ying)(ying)語(yu)和印地(di)語(yu)兩(liang)種,印度(du)企業(ye)在與外國的貿易中主要(yao)使用英(ying)(ying)語(yu)。這是印地(di)語(yu)專(zhuan)業(ye)學生就(jiu)業(ye)的最大問(wen)題,不像(xiang)越南語(yu)、泰語(yu)等比較(jiao)好就(jiu)業(ye)。
中(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)國(guo)(guo)(guo)(guo)際廣(guang)播(bo)電臺(tai)(CRI)是中(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)唯一一家使用(yong)印(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)向印(yin)(yin)度(du)(du)(du)等(deng)南亞(ya)國(guo)(guo)(guo)(guo)家播(bo)出(chu)的媒體。印(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)廣(guang)播(bo)正(zheng)式開播(bo)于1959年3月15日。CRI印(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)廣(guang)播(bo)的對象地(di)(di)區是以印(yin)(yin)度(du)(du)(du)為(wei)主的南亞(ya)國(guo)(guo)(guo)(guo)家,包括印(yin)(yin)度(du)(du)(du)、巴基斯(si)坦、尼泊爾(er)、孟加(jia)拉等(deng)國(guo)(guo)(guo)(guo)。目(mu)前CRI印(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)廣(guang)播(bo)每天播(bo)出(chu)五次,每次1小時(shi)。其中(zhong)廣(guang)播(bo)播(bo)出(chu)時(shi)間(jian)分別是北京時(shi)間(jian)21:00-22:00(印(yin)(yin)度(du)(du)(du)時(shi)間(jian)18:30-19:30)、22:00-23:00(印(yin)(yin)度(du)(du)(du)時(shi)間(jian)19:30-20:30)、23:00-24:00(印(yin)(yin)度(du)(du)(du)時(shi)間(jian)20:30-21:30)、00:00-01:00(印(yin)(yin)度(du)(du)(du)時(shi)間(jian)21:30-22:30),次日早晨11:00-12:00(印(yin)(yin)度(du)(du)(du)時(shi)間(jian)8:30-9:30)。每天的節目(mu)中(zhong)除播(bo)出(chu)10分鐘的新聞和時(shi)事評(ping)論外,還(huan)設(she)有一些固定欄目(mu),主要(yao)有:《今日西藏》、《南亞(ya)周刊(kan)》、《行(xing)走(zou)中(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)》、《都(dou)市茶(cha)座》、《輕松周末》、《聽眾(zhong)之友》、《聽眾(zhong)點(dian)播(bo)》、《你來(lai)我(wo)往》和《每日漢(han)語(yu)(yu)(yu)》等(deng)。
除短波廣播外,還推出了中華(hua)網(wang)(wang)印地(di)(di)文(wen)網(wang)(wang)、國際在(zai)線印地(di)(di)文(wen)網(wang)(wang)、印地(di)(di)文(wen)《橋》雜志、移(yi)動手機(ji)客戶端、微(wei)博公共交流平臺、Facebook和(he)Twitter。
CRI印(yin)地(di)語(yu)廣播的(de)(de)聽(ting)(ting)眾(zhong)(zhong)遍(bian)布南亞各國(guo),除(chu)印(yin)度以(yi)外,孟加拉(la)國(guo)、馬來(lai)(lai)西亞、巴基斯(si)坦、斐濟、尼泊爾等(deng)國(guo)都有不少聽(ting)(ting)眾(zhong)(zhong)。近年來(lai)(lai),隨著播出平臺的(de)(de)不斷增加,CRI印(yin)地(di)語(yu)廣播和(he)網站(zhan)在印(yin)度受(shou)眾(zhong)(zhong)中的(de)(de)影響越來(lai)(lai)越大(da),每年的(de)(de)來(lai)(lai)信來(lai)(lai)函(han)數保持(chi)在20多(duo)萬封。為更(geng)好(hao)地(di)收聽(ting)(ting)CRI印(yin)地(di)語(yu)廣播,交流彼此的(de)(de)收聽(ting)(ting)感(gan)受(shou),印(yin)度、孟加拉(la)國(guo)、巴基斯(si)坦、尼泊爾等(deng)國(guo)還相繼成立了約600多(duo)個CRI印(yin)地(di)語(yu)廣播的(de)(de)聽(ting)(ting)眾(zhong)(zhong)俱(ju)樂部。
近(jin)年來,印地(di)語(yu)廣播部策劃、組(zu)織、參與(yu)了多(duo)項大型活(huo)動,其(qi)中包括(kuo)“中國(guo)人(ren)表(biao)演印度歌(ge)(ge)舞”網(wang)絡大賽、“中國(guo)緣(yuan)·十大友人(ren)”網(wang)絡評選(xuan)、“中國(guo)城市榜”全球網(wang)絡評選(xuan)、“我盼奧運”、“中國(guo)南(nan)亞博(bo)覽會(hui)”主題歌(ge)(ge)征(zheng)歌(ge)(ge)活(huo)動等。此外,印地(di)語(yu)廣播部還編(bian)撰了《漢語(yu)印地(di)語(yu)分類詞典》,完成了印度百集電視連續劇《奇跡(ji)》的譯制以及《每日漢語(yu)》、《快樂漢語(yu)》、《跟我學漢語(yu)》、《漢語(yu)800字》等書(shu)籍的翻譯工作。
不過應該看到,隨著中(zhong)印(yin)關(guan)系日(ri)趨(qu)良好(hao),貿(mao)易往來日(ri)益(yi)增(zeng)(zeng)多(duo),尤其是中(zhong)國東南沿(yan)海中(zhong)小企業(ye)(ye)把(ba)向(xiang)海外(wai)拓(tuo)展的(de)目標選定為(wei)印(yin)度,印(yin)地語翻譯(yi)業(ye)(ye)務將大量增(zeng)(zeng)多(duo)。如(ru)果在學印(yin)地語的(de)同(tong)時(shi)學好(hao)英(ying)語,就業(ye)(ye)形勢(shi)應該還可以(yi)。
夏爾馬說(shuo),印(yin)地語(yu)國(guo)際(ji)會議將在聯合(he)國(guo)總部所在地——紐約舉行,這是(shi)印(yin)度在國(guo)際(ji)上推廣(guang)印(yin)地語(yu)的(de)(de)重要(yao)(yao)行動(dong)。印(yin)度提出印(yin)地語(yu)進(jin)(jin)入聯合(he)國(guo)的(de)(de)一個(ge)重要(yao)(yao)理由是(shi)講該語(yu)言的(de)(de)人(ren)數(shu)龐大(da),在全球僅次于漢語(yu),超(chao)過(guo)了英、西、俄、法和(he)阿等語(yu)言。據統(tong)計,印(yin)度國(guo)內以印(yin)地語(yu)為母(mu)語(yu)的(de)(de)人(ren)數(shu)超(chao)過(guo)1.8億,把它作(zuo)為日常用語(yu)的(de)(de)有4.5億,而能進(jin)(jin)行簡單交流(liu)的(de)(de)人(ren)數(shu)占全國(guo)人(ren)口的(de)(de)73%,接(jie)近8億。
巴基斯坦的(de)(de)國(guo)(guo)(guo)(guo)語(yu)(yu)(yu)(yu)烏爾都語(yu)(yu)(yu)(yu)與印(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)基本(ben)屬同一種語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan),懂這(zhe)兩種語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)的(de)(de)人(ren)口頭交流不困難。尼泊爾語(yu)(yu)(yu)(yu)與印(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)也很接近。在不丹、孟加拉國(guo)(guo)(guo)(guo)和(he)斯里蘭卡,會講印(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)人(ren)也不少。此外,印(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)在斐濟、毛里求斯、圭亞(ya)那、蘇(su)里南、特(te)立尼達和(he)多巴哥及(ji)阿(a)聯酋(qiu)等國(guo)(guo)(guo)(guo)是重要的(de)(de)少數(shu)(shu)民族語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan),因為那里有(you)大(da)批印(yin)度(du)后裔。此外,印(yin)度(du)在美(mei)、英、南非等國(guo)(guo)(guo)(guo)有(you)為數(shu)(shu)眾多的(de)(de)移民,印(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)在移民中很流行(xing)。
印(yin)(yin)度(du)努力(li)提升印(yin)(yin)地語地位,首先與印(yin)(yin)度(du)孜(zi)孜(zi)以(yi)求的(de)大(da)國(guo)夢有關(guan)。普遍(bian)認為語言(yan)是一種軟實力(li),有潛移默化(hua)的(de)巨大(da)影響力(li)。聯合國(guo)五(wu)常都很(hen)重視語言(yan)的(de)作用(yong),印(yin)(yin)度(du)自(zi)(zi)然也想有所作為。其次(ci),印(yin)(yin)度(du)要(yao)想在國(guo)際(ji)舞臺上確立自(zi)(zi)己鮮明的(de)形象就離不開(kai)民族語言(yan)。若始終用(yong)別人(ren)的(de)語言(yan),多少有些尷尬。第三,是印(yin)(yin)度(du)擴大(da)對外開(kai)放的(de)需要(yao)。要(yao)想讓(rang)外部世界更好了解自(zi)(zi)己,就必須(xu)讓(rang)對方懂自(zi)(zi)己的(de)語言(yan)。
印(yin)(yin)(yin)度(du)(du)雖以懂(dong)英(ying)(ying)(ying)語(yu)為榮,但(dan)(dan)真正(zheng)掌(zhang)握英(ying)(ying)(ying)語(yu)的(de)(de)人不(bu)到總人口(kou)的(de)(de)5%,把粗(cu)通(tong)英(ying)(ying)(ying)語(yu)的(de)(de)人全(quan)(quan)加上也就15%。若(ruo)不(bu)會印(yin)(yin)(yin)度(du)(du)民族語(yu)言,就無法深入了(le)解印(yin)(yin)(yin)度(du)(du),更談不(bu)上把握這個民族的(de)(de)脈搏(bo)與靈魂。據最(zui)新(xin)的(de)(de)2006年印(yin)(yin)(yin)度(du)(du)報(bao)刊讀者調查結果,印(yin)(yin)(yin)地文(wen)報(bao)紙《覺醒(xing)報(bao)》在(zai)全(quan)(quan)國擁有2110萬讀者,連續兩年位居榜首。在(zai)排(pai)名前十的(de)(de)報(bao)刊中(zhong),沒有一(yi)家英(ying)(ying)(ying)文(wen)報(bao)紙。《印(yin)(yin)(yin)度(du)(du)時報(bao)》是(shi)表現(xian)最(zui)好(hao)的(de)(de)英(ying)(ying)(ying)文(wen)報(bao)紙,全(quan)(quan)國讀者750萬,其中(zhong)57%集(ji)中(zhong)在(zai)新(xin)德(de)里、孟(meng)買和班加羅爾三大城(cheng)市。印(yin)(yin)(yin)度(du)(du)“寶萊塢”電影是(shi)印(yin)(yin)(yin)度(du)(du)大眾文(wen)化的(de)(de)集(ji)中(zhong)體現(xian),也是(shi)印(yin)(yin)(yin)度(du)(du)展示自身風(feng)采與魅力的(de)(de)窗口(kou)。但(dan)(dan)是(shi),這些作品大多都是(shi)印(yin)(yin)(yin)地語(yu)的(de)(de)。
雖然在推廣印地語(yu)上取得成績,但(dan)印地語(yu)成為聯合(he)國(guo)工作(zuo)語(yu)言(yan)還(huan)有很長的路(lu)。一個重要原因是印地語(yu)在印度國(guo)內尚未(wei)形(xing)成強(qiang)勢地位,這里的強(qiang)勢不是指絕對數量,而是指影響力。
在印(yin)(yin)度(du),掌握英(ying)語的人口(kou)比(bi)例(li)雖小,但構成了(le)精(jing)英(ying)階(jie)層,主導著社會(hui)。他們更(geng)習慣用英(ying)語做工作(zuo)(zuo)語言。印(yin)(yin)度(du)憲(xian)法規定,印(yin)(yin)地語和英(ying)語同為官方(fang)語言,但在現實中,印(yin)(yin)地語在官方(fang)場合只起陪襯作(zuo)(zuo)用。許多印(yin)(yin)度(du)官員和專業(ye)人員用印(yin)(yin)地語聊(liao)天(tian)可以(yi),但談工作(zuo)(zuo)或深入(ru)探(tan)討一些(xie)問題就不行了(le)。
在(zai)(zai)南方(fang),尤其(qi)是(shi)(shi)泰米(mi)爾(er)納(na)德邦,印(yin)地(di)語(yu)的影響力微乎其(qi)微。若有老外用(yong)印(yin)地(di)語(yu)與他(ta)們交談(tan),他(ta)們的第(di)一(yi)反應是(shi)(shi)驚奇,然后就是(shi)(shi)道歉,表(biao)示(shi)只能用(yong)英(ying)(ying)語(yu)。在(zai)(zai)印(yin)度(du)(du)的大(da)都市,比(bi)如新德里、孟買、班(ban)加(jia)羅爾(er)、加(jia)爾(er)各答,英(ying)(ying)語(yu)還是(shi)(shi)占絕對優勢(shi)。在(zai)(zai)商店(dian)(dian)里,商品上的標(biao)識、說明一(yi)律是(shi)(shi)英(ying)(ying)文。在(zai)(zai)書(shu)店(dian)(dian),95%以上是(shi)(shi)英(ying)(ying)文圖書(shu)。這里的手(shou)機繳費單(dan)、銀(yin)行單(dan)證、表(biao)格、收據(ju)、餐館(guan)菜單(dan)等(deng)等(deng)全是(shi)(shi)英(ying)(ying)文的。英(ying)(ying)語(yu)還是(shi)(shi)默認的商業語(yu)言。大(da)街上熙熙攘(rang)攘(rang)的人(ren)流(liu)中,印(yin)式(shi)英(ying)(ying)語(yu)不絕于耳(er)。在(zai)(zai)都市環境的熏陶中,許(xu)多下(xia)層印(yin)度(du)(du)人(ren)都會(hui)不自覺地(di)冒出(chu)英(ying)(ying)文詞。記者(zhe)的鄰居(ju)雇(gu)了(le)個搞衛生的小伙(huo)(huo)(huo)。他(ta)顯得(de)很(hen)精(jing)干,其(qi)實(shi)是(shi)(shi)文盲。一(yi)次,記者(zhe)看見他(ta)戴(dai)著(zhu)一(yi)塊卡通表(biao),便問他(ta)為何買這樣的手(shou)表(biao)。小伙(huo)(huo)(huo)子(zi)脫口而出(chu),“fashion(時(shi)髦)”,而且“cheap(便宜(yi))”,是(shi)(shi)“made in china(中國(guo)造(zao))”。真可謂文盲也會(hui)談(tan)“fashion”。他(ta)問我去(qu)干嗎,我用(yong)印(yin)地(di)語(yu)說去(qu)買蘋果,他(ta)滿臉迷惑(huo)。我又(you)重(zhong)復兩(liang)遍(bian),他(ta)還是(shi)(shi)不明白。我只得(de)用(yong)英(ying)(ying)語(yu)說“apple”,小伙(huo)(huo)(huo)子(zi)一(yi)聽樂了(le),“apple我知道,英(ying)(ying)語(yu)懂一(yi)些,印(yin)地(di)語(yu)不成。”
印地語翻譯(yi)(yi)包(bao)括(kuo)口譯(yi)(yi)、同聲(sheng)傳譯(yi)(yi)、本地化、視頻聽譯(yi)(yi)、涉外會(hui)議翻譯(yi)(yi)服務。