巴利文譯文摘自——內觀(guan) 葛印(yin)卡老(lao)師(shi) 開示
Yam mangalam dvadasahi, cintayimsu sadevaka;
sotthanam nadhigacchanti, atthatimsanca mangalam.
諸(zhu)天與世(shi)人,思維十(shi)二載,何謂吉(ji)祥事(shi)?
然(ran)未能達到(dao),三(san)十八種(zhong)事,最為勝吉祥。
Desitam devadevena, sabbapapavinasanam;
sabbaloka-hitatthaya,mangalam tam bhanamahe.
世(shi)尊天人師,教導破邪惡(e),世(shi)間皆利益,誦讀吉祥事
《吉祥經》
Evam me sutam—
如是我聞,
Ekam samayam bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame. Atha kho annatara devata abhikkantaya rattiya abhikkantavanna kevalakappam jetavanam obhasetva yena bhagava tenupasankami.
一時,世尊在沙瓦提城的揭達(da)林給(gei)孤獨園(yuan),于后(hou)夜時分,一位遍身光(guang)明(ming)之女天神,遍照揭達(da)林園(yuan),來詣佛所。
Upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam atthasi.
Ekamantam thita kho sa devata bhagavantam gathaya ajjhabhasi:
至已頂(ding)禮(li)世(shi)尊(zun)(zun),立于(yu)一隅。天神立一隅已,以偈白世(shi)尊(zun)(zun)言:
Bahū deva manussa ca, mangalani acintayum;
akankhamana sotthanam, brūhi mangalamuttamam.
諸天(tian)與世人(ren),思維吉(ji)祥(xiang)事,渴望(wang)諸吉(ji)祥(xiang),何謂最吉(ji)祥(xiang)
Bhagava etadavoca:
佛陀答曰:
Asevana ca balanam, panditananca sevana;
pūja ca pujaniyanam, etam mangalamuttamam.
勿近諸愚者(zhe),親近諸智者(zhe),尊(zun)敬(jing)有德(de)者(zhe),此(ci)謂最吉(ji)祥
Patirūpadesavaso ca, pubbe ca katapunnata;
atta-sammapanidhi ca, etam mangalamuttamam.
居于適當(dang)所,積曾作福(fu)德(de),自有正誓愿,此(ci)謂最吉祥
Bahusaccanca sippanca, vinayo ca susikkhito;
subhasita ca ya vaca, etam mangalamuttamam.
多(duo)聞與工巧,善(shan)持諸禁戒,言談(tan)諸善(shan)語,此謂(wei)最吉祥
Mata-pitu-upatthanam, puttadarassa sangaho;
anakula ca kammanta, etam mangalamuttamam.
孝養父母親,善護(hu)妻(夫)與(yu)子,正(zheng)命無混(hun)濁,此(ci)謂最吉祥
Dananca dhammacariya ca, natakananca sangaho;
anavajjani kammani, etam mangalamuttamam.
布施與修持(chi),善(shan)待諸(zhu)眷(juan)屬(shu),諸(zhu)行為(wei)無(wu)咎,此謂最吉(ji)祥
arati virati papa, majjapana ca samyamo;
appamado ca dhammesu, etam mangalamuttamam.
止(zhi)避諸惡行,遠離諸毒品,于法不放逸(yi),此謂最吉祥
Garavo ca nivato ca, santutthi ca katannuta;
kalena dhammassavanam, etam mangalamuttamam.
尊敬與謙(qian)遜,知足與感恩,依時聞正(zheng)法,此謂最吉祥
Khanti ca sovacassata, samanananca dassanam;
kalena dhammasakaccha, etam mangalamuttamam.
忍辱與(yu)受教,皈依(yi)于圣(sheng)者(zhe),依(yi)時論(lun)正法,此(ci)謂最吉祥
Tapo ca brahmacariyanca, ariyasaccana-dassanam;
nibbanasacchikiriya ca, etam mangalamuttamam.
精修(xiu)與梵行,證(zheng)悟諸圣諦,修(xiu)證(zheng)般涅槃,此謂最吉祥
Phutthassa lokadhammehi cittam yassa na kampati;
asokam virajam khemam, etam mangalamuttamam.
八風不動心,無(wu)憂無(wu)雜染,寧靜無(wu)恐懼,此謂最吉祥
Etadisani katvana, sabbatthamaparajita;
sabbatthasotthim gacchanti, tam tesam mangalamuttamam.
如斯修諸行,常處不敗(bai)所,隨處得(de)安穩,此謂最吉(ji)祥
最吉祥之福
佛陀所教導(dao)的并不只(zhi)針(zhen)對(dui)出家眾,也(ye)(ye)適合于在(zai)(zai)家居士(shi),很多(duo)在(zai)(zai)家居士(shi)曾到他這(zhe)里來學習正(zheng)法。一群人(ren)來問道(dao):「老(lao)師,我們(men)并不準備出家為僧(seng),我們(men)必(bi)須過居士(shi)的生活(huo);正(zheng)法也(ye)(ye)適用于在(zai)(zai)家人(ren)嗎(ma)?我們(men)也(ye)(ye)能得解脫嗎(ma)?」
佛陀(tuo)回答:「當然,這(zhe)是(shi)一個(ge)(ge)適(shi)合所(suo)有人的(de)(de)修行法(fa)。」出家人沒(mei)有世間的(de)(de)責任(ren),他(ta)(ta)們(men)可(ke)以(yi)用(yong)畢生(sheng)來實(shi)現(xian)這(zhe)個(ge)(ge)目標(biao),所(suo)以(yi)很(hen)快就會有結果。在家居士不能避(bi)免(mian)對家人、親友和社(she)會的(de)(de)各種責任(ren),但這(zhe)個(ge)(ge)教法(fa)仍然適(shi)合他(ta)(ta)們(men)。佛陀(tuo)給這(zhe)群人開示,解釋(shi)如何去過有益的(de)(de)生(sheng)活(huo)。他(ta)(ta)列舉(ju)了(le)給在家人學習的(de)(de)三十八項吉祥事,而每一項都比前者殊勝(sheng)。當他(ta)(ta)談到最殊勝(sheng)者時,他(ta)(ta)說:
面(mian)對生(sheng)命的變遷(qian)心(xin)不(bu)動搖;沒有(you)悲傷,沒有(you)雜染,沒有(you)不(bu)安:此(ci)為這最(zui)吉(ji)祥。
每個(ge)人生活中都一定會(hui)遭(zao)逢變(bian)化(hua),但心(xin)不應激動,心(xin)必須(xu)保持安穩和(he)平衡。如此(ci)就不會(hui)有(you)(you)(you)哭泣、不會(hui)有(you)(you)(you)不幸、心(xin)中不會(hui)有(you)(you)(you)雜染和(he)不安的感受。由(you)于走在正法(fa)的道路上(shang),人經常感覺(jue)安穩、沒(mei)有(you)(you)(you)甚么會(hui)出差錯。此(ci)乃最高(gao)的吉祥:以(yi)平等心(xin)處生命中的所有(you)(you)(you)變(bian)遷。
古(gu)印度(du)時(shi)代(dai)修(xiu)行人很多每天修(xiu)誦《吉祥經》和(he)內(nei)觀(guan),內(nei)觀(guan)(毗婆舍(she)那,Vipassana)在(zai)印度(du)巴利語中,意思是觀(guan)察如(ru)其本然的實相。是印度(du)最古(gu)老的禪(chan)修(xiu)方(fang)法(fa)之一,在(zai)長(chang)久失傳(chuan)之后(hou),兩千五百多年前被(bei)釋迦牟尼佛重新發現。
內(nei)(nei)觀(guan)是(shi)往內(nei)(nei)觀(guan)察自(zi)己(ji)身(shen)心實相(xiang)的一(yi)個方法(fa),以智(zhi)(zhi)慧(hui)洞見一(yi)切煩惱的根源,從中解脫;內(nei)(nei)觀(guan)是(shi)開展內(nei)(nei)心智(zhi)(zhi)慧(hui)及發展愛(ai)心的一(yi)種過程,使人能以安詳的心態去面對生命的起伏;內(nei)(nei)觀(guan)是(shi)對治身(shen)心痛苦的一(yi)劑良(liang)藥(yao),使內(nei)(nei)心達到(dao)完全(quan)的凈(jing)化,對一(yi)切眾生充滿愛(ai)與慈悲。
《吉(ji)祥(xiang)經》李榮熙譯
如是我(wo)聞,一(yi)時(shi),佛(fo)住舍衛國祇陀園給(gei)孤獨精舍。時(shi)已深夜(ye),有一(yi)天神殊勝光明遍照(zhao)園中,來至佛(fo)所,恭敬禮拜,站(zhan)立一(yi)旁,以偈白佛(fo)言:“眾(zhong)天神與(yu)人,渴(ke)望得(de)利益,思慮求幸福,請示最吉祥。”
世尊如是答言:
“勿近愚(yu)癡人,應與智者(zhe)交,尊敬(jing)有德者(zhe),是為最吉祥(xiang)!
居住適宜處,往昔(xi)有德行(xing),置身于正(zheng)道,是為最吉祥!
多聞(wen)工藝精,嚴持(chi)諸禁戒,言談(tan)悅人心,是為最吉祥(xiang)!
奉養父母(mu)親,愛護妻與子,從業要無(wu)害,是為最(zui)吉(ji)祥!
布施好品(pin)德,幫助眾親眷,行為無瑕疵,是為最吉祥!
邪行須禁止,克(ke)己不飲酒,美德堅不移,是為最吉祥!
恭(gong)敬與謙讓,知足并(bing)感恩,及時聞教(jiao)法(fa),是為最吉祥!
忍(ren)耐與順從,得見眾沙門,適時論(lun)信仰,是為(wei)最(zui)吉(ji)祥(xiang)!
自制凈(jing)生活,領(ling)悟八正道,實證涅槃法,是(shi)為(wei)最吉祥!
八風不動(dong)心,無(wu)憂無(wu)污染,寧靜無(wu)煩惱,是為最吉祥!
依此行持者(zhe),無往而不勝,一切(qie)處得福,是為最(zui)吉祥!