2015年(nian)12月10日,亞馬遜中國發布2015年(nian)度圖書排行榜(bang)(bang)。《秘密(mi)花園(yuan)》、《解憂雜貨店(dian)(dian)》、《島上(shang)書店(dian)(dian)》位列暢銷圖書榜(bang)(bang)前三名。
半個世(shi)紀(ji)前,一(yi)本書從出版到推向其他國家,尤其是中國,都會經歷(li)漫長而(er)曲折的歷(li)程(cheng),而(er)在口(kou)口(kou)傳播(bo)的自媒體時代,一(yi)本書的全球化歷(li)程(cheng)正以前所未有的速(su)度進行。《島上書店》2014年4月(yue)在美國出版以來,短(duan)(duan)短(duan)(duan)一(yi)年內席卷英國、德國等25國,創下(xia)了出版史上全球化最快的暢銷紀(ji)錄(lu)。
據悉(xi),《島上書店(dian)(dian)》是曾(ceng)經(jing)翻譯過《麥田里的(de)守(shou)望者》《一(yi)九八(ba)四》等著作的(de)青年(nian)翻譯家孫仲旭(xu)遺作,他于2014年(nian)8月28日因抑郁(yu)癥(zheng)自殺,年(nian)僅(jin)41歲。孫仲旭(xu)生前在博客上寫道:“《島上書店(dian)(dian)》,我(wo)要譯的(de)一(yi)本(ben)新書。譯這(zhe)(zhe)本(ben)書,滿足了我(wo)好幾個(ge)心(xin)愿……譯這(zhe)(zhe)本(ben)書時,我(wo)想起我(wo)已(yi)經(jing)有三(san)年(nian)多沒(mei)有譯過輕松的(de)書了,我(wo)會(hui)珍(zhen)惜這(zhe)(zhe)個(ge)機會(hui)。”
島上(shang)(shang)(shang)書(shu)店是(shi)間(jian)維(wei)多利(li)亞(ya)風格的小屋,門廊上(shang)(shang)(shang)掛著(zhu)褪色的招牌,上(shang)(shang)(shang)面寫著(zhu):沒有誰是(shi)一座(zuo)孤島,每(mei)本書(shu)都是(shi)一個世界。
A.J.費(fei)克里,人近中(zhong)年,在一(yi)座與世隔(ge)絕的小島上,經營一(yi)家(jia)書店。
命運(yun)從未眷顧過他(ta),愛妻去(qu)世(shi),書店危機,就連唯一值(zhi)錢(qian)的(de)寶貝也遭(zao)竊。他(ta)的(de)人生陷入僵局,他(ta)的(de)內心淪為荒島(dao)。
就在此時(shi),一個神秘(mi)的嬰兒出(chu)現(xian)在書店中,意外地(di)拯救(jiu)了(le)陷于(yu)孤獨絕境(jing)中的A.J.,成(cheng)為了(le)連(lian)接他(ta)和(he)小姨(yi)子(zi)伊斯梅(mei)、警長蘭比亞斯、出(chu)版(ban)社女業務員阿米(mi)莉婭之間的紐帶,為他(ta)的生活帶來(lai)了(le)轉機。
小島上的(de)(de)幾個生命緊緊相依,走(zou)出了人生的(de)(de)困(kun)境,而所有對(dui)書和生活的(de)(de)熱愛都周而復(fu)始,愈加(jia)洶涌。
加布(bu)瑞埃拉·澤文(Gabrielle Zevin,1977—)
美國作家、電影劇(ju)本編劇(ju)。年(nian)輕并極富魅力,深愛(ai)閱讀與創(chuang)作,為《紐約時(shi)報書(shu)評(ping)》撰稿(gao),現居(ju)洛杉磯。
畢業于哈佛大學英美(mei)文學系,已經出版了(le)(le)八(ba)(ba)本小說(shuo),作(zuo)品被翻譯成(cheng)二十多種語(yu)言(yan)。14歲時,她寫了(le)(le)一(yi)封關于“槍與玫瑰(gui)樂團”的(de)(de)信函投(tou)給(gei)當地報社,措辭激烈,意外獲得(de)該報的(de)(de)樂評人一(yi)職(zhi),邁(mai)出了(le)(le)成(cheng)為(wei)作(zuo)家的(de)(de)第(di)一(yi)步。一(yi)直以來,她對書(shu)(shu)、書(shu)(shu)店以及愛書(shu)(shu)人的(de)(de)未來,充滿見解。她的(de)(de)第(di)八(ba)(ba)本小說(shuo)《島上書(shu)(shu)店》在2014年以史無前例的(de)(de)最高票(piao)數(shu),獲選(xuan)美(mei)國獨立書(shu)(shu)商選(xuan)書(shu)(shu)第(di)一(yi)名。
譯者介紹:
孫仲(zhong)旭(Luke)(1973-2014),知名青年(nian)翻(fan)(fan)譯(yi)家(jia)。畢業于鄭州大學(xue)外文系,業余從事文學(xue)翻(fan)(fan)譯(yi),已(yi)出版譯(yi)作《一九八(ba)四》《動物莊園(yuan)》《門(men)薩(sa)的(de)娼妓》《麥(mai)田里的(de)守(shou)望者》等。
李玉瑤,編輯,譯(yi)者。七(qi)十(shi)年(nian)代生人(ren),現任職于上海(hai)譯(yi)文出版社。
譯(yi)有《阿克(ke)拉手稿(gao)》《與狼共舞》《房(fang)間》《激情》等作品(pin)。
有趣、溫柔、動人,恰(qia)如其分,又洶涌澎湃,《島(dao)上(shang)書店(dian)》提醒了我們(men),為(wei)什么閱讀,為(wei)什么去愛。——《圖書館日報》
《島上(shang)書店》是現象級全球暢銷(xiao)書,美(mei)國(guo)(guo)(guo)(guo)獨立書商選書第(di)1名,美(mei)國(guo)(guo)(guo)(guo)圖書館推薦(jian)閱(yue)讀(du)第(di)1名。一(yi)年(nian)之內,《島上(shang)書店》暢銷(xiao)美(mei)國(guo)(guo)(guo)(guo)、英國(guo)(guo)(guo)(guo)、德國(guo)(guo)(guo)(guo)、法國(guo)(guo)(guo)(guo)、荷(he)蘭、西(xi)班(ban)牙、意大(da)利、丹麥、芬蘭、挪威(wei)、瑞(rui)典、冰島、波(bo)蘭、加拿大(da)、土(tu)耳其、以(yi)色列、巴西(xi)、日本、韓國(guo)(guo)(guo)(guo)等25國(guo)(guo)(guo)(guo),是感動全球千萬(wan)讀(du)者的陽光治愈小說。一(yi)個失去了一(yi)切的人(ren),如何重新找到(dao)牽(qian)掛,書,愛(ai)情,宴會和歡笑,以(yi)及一(yi)切美(mei)好生(sheng)活。每個人(ren)的生(sheng)命中,都有(you)最艱難的那(nei)一(yi)年(nian),將人(ren)生(sheng)變得(de)美(mei)好而遼闊。