2015年12月10日,亞(ya)馬(ma)遜(xun)中國發布2015年度圖(tu)書排(pai)行榜(bang)。《秘(mi)密花園》、《解憂雜貨店(dian)》、《島上書店(dian)》位列暢銷圖(tu)書榜(bang)前三名。
半個世(shi)紀前,一本(ben)書從(cong)出版(ban)到推(tui)向其他國家,尤其是中國,都會經(jing)歷(li)漫長而(er)曲折的(de)(de)歷(li)程(cheng),而(er)在口口傳播的(de)(de)自媒體(ti)時代,一本(ben)書的(de)(de)全球(qiu)(qiu)化歷(li)程(cheng)正以(yi)前所未有的(de)(de)速(su)度進行。《島上書店》2014年(nian)4月在美(mei)國出版(ban)以(yi)來,短短一年(nian)內席卷英(ying)國、德國等25國,創下了(le)出版(ban)史上全球(qiu)(qiu)化最快的(de)(de)暢銷紀錄。
據悉,《島(dao)上(shang)書店》是曾經(jing)(jing)翻譯過《麥(mai)田里的(de)守望者》《一(yi)(yi)九八四(si)》等(deng)著(zhu)作(zuo)的(de)青年(nian)翻譯家(jia)孫仲旭(xu)遺作(zuo),他(ta)于(yu)2014年(nian)8月28日因抑郁癥自(zi)殺,年(nian)僅41歲。孫仲旭(xu)生前在博客上(shang)寫道:“《島(dao)上(shang)書店》,我(wo)要譯的(de)一(yi)(yi)本新書。譯這本書,滿足了我(wo)好幾個(ge)心愿……譯這本書時,我(wo)想起我(wo)已經(jing)(jing)有(you)(you)三(san)年(nian)多沒有(you)(you)譯過輕松(song)的(de)書了,我(wo)會(hui)珍惜這個(ge)機會(hui)。”
島(dao)上書店是(shi)間(jian)維多利亞(ya)風格的小屋(wu),門廊上掛著褪色的招牌,上面寫著:沒(mei)有誰是(shi)一座(zuo)孤島(dao),每(mei)本書都(dou)是(shi)一個世界。
A.J.費克里,人近中年(nian),在(zai)一座與世隔絕的小島上,經(jing)營一家書店。
命運從未眷(juan)顧(gu)過他,愛妻去世,書店危機,就連(lian)唯一值錢的(de)寶貝也遭竊(qie)。他的(de)人生陷入僵(jiang)局(ju),他的(de)內(nei)心淪(lun)為荒島。
就在此時,一(yi)個神秘的(de)嬰兒出現在書店中,意外地拯救了(le)陷(xian)于(yu)孤獨絕境(jing)中的(de)A.J.,成(cheng)為了(le)連接他和小(xiao)姨(yi)子伊斯梅、警長(chang)蘭比亞斯、出版社(she)女(nv)業務員阿米莉婭(ya)之間的(de)紐帶,為他的(de)生活帶來了(le)轉機。
小島上的(de)幾個生(sheng)命緊緊相(xiang)依,走出了人生(sheng)的(de)困境,而所有對書和生(sheng)活的(de)熱愛都周而復始,愈加洶(xiong)涌(yong)。
加布瑞埃拉·澤文(Gabrielle Zevin,1977—)
美國作家、電(dian)影劇(ju)本編劇(ju)。年(nian)輕并極(ji)富魅力,深(shen)愛閱讀與創作,為《紐約時報書評》撰稿,現(xian)居(ju)洛杉磯(ji)。
畢業于哈(ha)佛(fo)大學英美文(wen)學系,已經出版了八本小(xiao)說,作品被翻譯(yi)成二十多(duo)種語(yu)言。14歲時,她(ta)寫(xie)了一(yi)封關于“槍與玫瑰樂團”的(de)信(xin)函投給當地(di)報社(she),措辭激(ji)烈,意外獲得(de)該(gai)報的(de)樂評人(ren)一(yi)職,邁(mai)出了成為(wei)作家的(de)第一(yi)步。一(yi)直以(yi)(yi)來(lai)(lai),她(ta)對書(shu)(shu)、書(shu)(shu)店以(yi)(yi)及(ji)愛書(shu)(shu)人(ren)的(de)未來(lai)(lai),充滿見解。她(ta)的(de)第八本小(xiao)說《島上書(shu)(shu)店》在2014年以(yi)(yi)史無前例的(de)最高票數(shu),獲選美國獨立書(shu)(shu)商選書(shu)(shu)第一(yi)名。
譯者介紹:
孫仲旭(Luke)(1973-2014),知(zhi)名青年翻譯家。畢業于(yu)鄭州大學外(wai)文(wen)系,業余從事(shi)文(wen)學翻譯,已出(chu)版(ban)譯作《一九八(ba)四》《動物莊園》《門薩的娼妓》《麥田(tian)里(li)的守望者》等。
李(li)玉瑤,編輯,譯(yi)者(zhe)。七(qi)十年代生(sheng)人(ren),現(xian)任(ren)職于(yu)上海譯(yi)文出版社。
譯有《阿(a)克拉手稿》《與(yu)狼共舞》《房間》《激情》等作品。
有趣、溫柔、動人,恰(qia)如其(qi)分,又洶(xiong)涌澎湃,《島(dao)上(shang)書店(dian)》提醒了(le)我們,為(wei)什么(me)閱讀,為(wei)什么(me)去愛。——《圖書館日報》
《島上書(shu)店》是現象級全球(qiu)暢銷(xiao)書(shu),美(mei)國(guo)(guo)(guo)獨(du)立書(shu)商(shang)選書(shu)第(di)(di)1名,美(mei)國(guo)(guo)(guo)圖(tu)書(shu)館推(tui)薦閱(yue)讀第(di)(di)1名。一(yi)(yi)年(nian)(nian)之內,《島上書(shu)店》暢銷(xiao)美(mei)國(guo)(guo)(guo)、英(ying)國(guo)(guo)(guo)、德國(guo)(guo)(guo)、法(fa)國(guo)(guo)(guo)、荷蘭、西班牙、意大(da)利、丹麥、芬蘭、挪威、瑞典、冰(bing)島、波蘭、加拿大(da)、土耳其、以色(se)列(lie)、巴西、日(ri)本、韓國(guo)(guo)(guo)等(deng)25國(guo)(guo)(guo),是感動全球(qiu)千萬讀者的(de)(de)陽光治愈小說。一(yi)(yi)個失去(qu)了一(yi)(yi)切的(de)(de)人(ren),如何重(zhong)新找到牽掛,書(shu),愛情,宴會和歡(huan)笑,以及一(yi)(yi)切美(mei)好生(sheng)(sheng)活。每個人(ren)的(de)(de)生(sheng)(sheng)命中,都有最艱難的(de)(de)那(nei)一(yi)(yi)年(nian)(nian),將人(ren)生(sheng)(sheng)變得(de)美(mei)好而遼闊。