2002年進入新(xin)東(dong)(dong)方,在一(yi)年之后(hou)離開,轉至外交部翻譯室工(gong)作,并于2006年末再(zai)次(ci)回(hui)到新(xin)東(dong)(dong)方。在新(xin)東(dong)(dong)方,武峰主(zhu)要負責錄制專升本與成人高(gao)考(kao)的英語(yu)課。
武峰在(zai)布朗大學(xue)開設了在(zai)線(xian)課(ke)程,他在(zai)家(jia)把要講的(de)基(ji)礎性(xing)知識都錄好,然后在(zai)課(ke)堂上播放(fang)部分視頻,學(xue)生在(zai)課(ke)上進行(xing)討論,課(ke)后通過網絡提交作業。
武峰自(zi)2015年初,錄制(zhi)拍攝(she)《武聊至極(ji)》(Boring To Death),2016年又與騰(teng)訊(xun)合作,參與制(zhi)作了知識類的脫口秀節(jie)目《大(da)開眼(yan)界》 。
學術(shu)著作Translation of Politics and Politics of Translation(Princeton Press,2010) 。其代表著作《十二(er)天突(tu)(tu)破(po)英漢翻譯(yi)》、《十二(er)天突(tu)(tu)破(po)英語(yu)語(yu)法》、《英漢翻譯(yi)教程新說》等