2002年進入新東方,在一(yi)年之后(hou)離(li)開,轉至外交部翻(fan)譯室工作,并于2006年末再次回(hui)到(dao)新東方。在新東方,武峰主(zhu)要負責錄制(zhi)專升本與(yu)成(cheng)人高考(kao)的(de)英語(yu)課。
武峰在(zai)(zai)布(bu)朗大學開設了在(zai)(zai)線課(ke)程,他在(zai)(zai)家把要講(jiang)的基礎性知(zhi)識都錄好,然(ran)后在(zai)(zai)課(ke)堂上播(bo)放部分視頻,學生在(zai)(zai)課(ke)上進行討論,課(ke)后通(tong)過(guo)網絡提(ti)交作業。
武峰自2015年初,錄制拍攝《武聊至極》(Boring To Death),2016年又與騰訊合作(zuo),參與制作(zuo)了知(zhi)識類的(de)脫口(kou)秀節(jie)目《大開眼界》 。
學術著(zhu)作Translation of Politics and Politics of Translation(Princeton Press,2010) 。其代表著(zhu)作《十二(er)天(tian)突破英(ying)(ying)漢翻譯》、《十二(er)天(tian)突破英(ying)(ying)語語法》、《英(ying)(ying)漢翻譯教(jiao)程新說》等