《外國中(zhong)短(duan)篇小(xiao)(xiao)說(shuo)藏(zang)本·陀(tuo)思(si)妥(tuo)耶(ye)夫斯基(ji)》選收了(le)俄國著名作(zuo)(zuo)家(jia)費·陀(tuo)思(si)妥(tuo)耶(ye)夫斯基(ji)的(de)(de)中(zhong)短(duan)篇小(xiao)(xiao)說(shuo)《圣(sheng)誕(dan)樹和(he)婚禮(li)》、《小(xiao)(xiao)英雄》、《溫(wen)順的(de)(de)女(nv)性(xing)》和(he)《別(bie)人的(de)(de)妻子(zi)和(he)床(chuang)底下的(de)(de)丈夫》等9篇,基(ji)本包括了(le)作(zuo)(zuo)家(jia)中(zhong)短(duan)篇小(xiao)(xiao)說(shuo)創作(zuo)(zuo)的(de)(de)精華,較有(you)代表(biao)性(xing)地體現了(le)作(zuo)(zuo)家(jia)作(zuo)(zuo)為心理(li)描寫大師和(he)反理(li)性(xing)主義哲(zhe)學(xue)家(jia)的(de)(de)特點。
盡(jin)管作家善于描寫(xie)人(ren)心理的(de)極(ji)端(duan)狀況,憂慮理性主(zhu)義泛濫的(de)極(ji)端(duan)后(hou)果(guo),但作家還(huan)是對社(she)會(hui)抱有(you)真誠(cheng)而美(mei)好的(de)希望,期望知識分子和(he)人(ren)民(min)互(hu)敬(jing)互(hu)愛、互(hu)相(xiang)學(xue)習,消除(chu)那些不利(li)于社(she)會(hui)發展的(de)精神(shen)因(yin)素(su),讓俄羅斯民(min)族泰然屹立于世(shi)界民(min)族之林。作家的(de)根基主(zhu)義思想(xiang)在(zai)(zai)其中(zhong)(zhong)短篇(pian)小(xiao)說中(zhong)(zhong)均(jun)有(you)程度不同(tong)的(de)體現,這是他在(zai)(zai)當時的(de)俄國社(she)會(hui)的(de)兩大思想(xiang)主(zhu)流——斯拉(la)夫派和(he)西(xi)方派——之外,提出的(de)走中(zhong)(zhong)間道路(lu)的(de)“第三條(tiao)道路(lu)”。
《外國中(zhong)短篇小(xiao)說(shuo)(shuo)藏(zang)本(ben)(ben)·陀(tuo)思(si)妥耶夫斯基》選用了本(ben)(ben)社(she)一(yi)直以來深受讀(du)者(zhe)(zhe)歡迎(ying)的一(yi)些譯(yi)(yi)本(ben)(ben),比(bi)如(ru)成時(shi)先(xian)生所譯(yi)(yi)的暢銷不衰的《白夜》和(he)《溫順的女性》,同時(shi)還選用了一(yi)篇首次納入本(ben)(ben)社(she)出版的優秀的新譯(yi)(yi)本(ben)(ben),即劉(liu)文飛先(xian)生所譯(yi)(yi)的《地下(xia)室(shi)手記》,這些譯(yi)(yi)文都(dou)直接譯(yi)(yi)自(zi)原文,忠實可靠(kao)、行文流暢,而且(qie)都(dou)已經一(yi)版再版,經過讀(du)者(zhe)(zhe)的檢(jian)閱,在讀(du)書界樹立了良好的口碑。所以說(shuo)(shuo),本(ben)(ben)書是值得廣大讀(du)者(zhe)(zhe)和(he)專業人士一(yi)讀(du)再讀(du)、永遠珍藏(zang)的陀(tuo)思(si)妥耶夫斯基中(zhong)篇小(xiao)說(shuo)(shuo)譯(yi)(yi)本(ben)(ben)。